Übersetzung für "Flugtauglichkeit" in Englisch
Nur
wenn
eine
ärztliche
Bescheinigung
der
Flugtauglichkeit
vorgelegt
wird.
Only
if
a
medical
certificate
is
provided
confirming
fitness
to
fly.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
28.
und
35.
Schwangerschaftswoche
ist
eine
ärztliche
Bescheinigung
zur
Flugtauglichkeit
notwendig.
Between
weeks
28
and
35
you
will
require
a
doctor's
certificate
to
fly.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
sich
eine
ärztliche
Bescheinigung
über
Ihre
Flugtauglichkeit
einzuholen.
We
recommend
obtaining
medical
documentation
of
your
fitness
to
fly.
ParaCrawl v7.1
Die
letztendliche
Flugtauglichkeit
wurde
noch
durch
die
Qualifikationstests
bestätigt,
die
gemäß
vereinbartem
Programm
durchgeführt
wurden.
The
final
flight
capability
was
confirmed
with
the
qualification
tests,
and
carried
out
pursuant
to
the
agreed
programme.
ParaCrawl v7.1
Kinder
mit
Erkrankungen
der
Atemwege
müssen
eine
ärztliche
Bescheinigung
der
Flugtauglichkeit
von
einem
geeigneten
Mediziner
vorlegen.
Children
with
respiratory
problems
must
have
a
medical
certificate
from
a
medical
practitioner
confirming
fitness
to
fly.
ParaCrawl v7.1
Die
Standschwingungsversuche
sind
ein
Schlüsselelement
des
Versuchsprogramms
für
jedes
neue
Flugzeug
zur
Erlangung
der
zertifizierten
Flugtauglichkeit.
Ground
vibration
tests
are
a
key
part
of
the
overall
test
programme
for
every
new
aircraft,
in
order
to
obtain
airworthiness
certification.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
Ordnung,
scheint
sich
der
Kiebitz
zu
denken,
die
Flugtauglichkeit
ist
noch
okay.
Everything
okay,
the
bird
seems
to
think,
the
flight
capability
is
still
the
old.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
zeichnet
Grupo7Air
für
Flugtauglichkeit
und
Wartung
89
verschiedener
Flugzeuge
verantwortlich
–
einschließlich
Starrflüglern
und
Helikoptern.
Grupo7Air
currently
is
responsible
for
the
airworthiness
and
maintenance
of
89
different
aircraft,
including
fixed-wing
airplanes
and
helicopters.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Abkommen
werden
ein
gemeinsamer
Ausschuss
und
gemeinsame
Unterausschüsse
in
Bereichen
wie
der
Zertifizierung
der
Flugtauglichkeit
und
der
Instandhaltung
eingerichtet.
It
provides
for
the
creation
of
a
joint
committee
and
sub-committees
in
areas
such
as
certification
of
airworthiness
and
maintenance.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
–auf
der
Grundlage
der
zivilen
Erfahrung
der
EASA
–
die
Möglichkeit
prüfen,
ein
Europäisches
Zertifizierungssystem
für
die
militärische
Flugtauglichkeit
einzurichten,
um
die
Kosten
zu
senken
und
die
Entwicklung
zu
beschleunigen.
The
Commission,
building
on
the
civil
experience
of
EASA,
will
assess
the
possibility
to
establish
a
European
certification
system
for
military
airworthiness
reducing
costs
and
speeding
up
development.
TildeMODEL v2018
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit
–
unter
anderem
durch
die
Entwicklung
von
„Hybridnormen“,
die
den
Sicherheits-
und
Verteidigungsmärkten
gleichermaßen
zugutekommen
sowie
Prüfung
der
Möglichkeiten
zur
Entwicklung
eines
Europäischen
Zertifizierungssystems
für
die
militärische
Flugtauglichkeit.
Support
for
competitiveness
–
including
developing
'hybrid
standards'
to
benefit
security
and
defence
markets
and
examining
the
ways
to
develop
a
European
certification
system
for
military
airworthiness.
TildeMODEL v2018
Außerdem
begrüßt
der
Rat
die
Fortschritte
bei
anderen
Maßnahmen,
die
auf
eine
Verbesserung
der
Bedingungen
für
die
Zusammenarbeit
abzielen,
nämlich
die
Bündelung
der
Nachfrage,
Lösungen
für
überflüssige
oder
überschüssige
Ausrüstung
und
die
Entwicklung
eines
europäischen
Ansatzes
für
die
Qualifizierung
und
Zertifizierung
militärischer
Fähigkeiten
insbesondere
hinsichtlich
der
Flugtauglichkeit
und
der
Munition.
Furthermore,
the
Council
welcomes
progress
on
other
measures
aimed
at
improving
the
conditions
for
cooperation,
by
pooling
demand,
addressing
solutions
for
redundant
or
surplus
equipment,
and
developing
a
European
approach
to
the
qualification
and
certification
of
military
capabilities
notably
in
airworthiness
and
ammunition.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
in
Polen
und
der
Tschechischen
Republik
wird
bereits
am
Austausch
ausführlicher
Informationen
und
vorbildlicher
Verfahren
etwa
in
den
Bereichen
Qualitätskontrolle,
Normung
und
Flugtauglichkeit
gearbeitet.
Work
is
already
under
way
with
the
aerospace
industries
of
Poland
and
the
Czech
Republic
to
share
in-depth
knowledge
and
best
practices
in
areas
such
as
quality
control,
standardisation
and
airworthiness.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dass
General
Bressler
uns
nicht
starten
ließe,
wenn
er
nicht
über
dessen
Flugtauglichkeit
zuversichtlich
wäre.
I
believe
general
Bressler
wouldn't
let
us
take
off
if
he
wasn't
confident
in
its
airworthiness.
OpenSubtitles v2018
Als
der
F.2
mit
etwa
7,1
kN
die
Flugtauglichkeit
erreichte,
wandten
sich
die
Metrovick-Ingenieure
der
Produktion
größerer
Strahltriebwerke
zu,
einem
vergrößerten
F.2
als
"Beryl"
und
einem
viel
größeren
F.9
als
"Sapphire".
With
the
F.2
reaching
flight
quality
at
about
,
the
Metrovick
engineers
turned
to
producing
larger
designs,
both
an
enlarged
F.2
known
as
the
"Beryl",
as
well
as
the
much
larger
F.9
"Sapphire".
Wikipedia v1.0
Als
der
F.2
mit
etwa
7,1
kN
die
Flugtauglichkeit
erreichte,
wandten
sich
die
Metrovick-Ingenieure
der
Produktion
größerer
Strahltriebwerke
zu,
einem
vergrößerten
F.2
als
Beryl
und
einem
viel
größeren
F.9
als
Sapphire.
With
the
F.2
reaching
flight
quality
at
about
1,600
lbf
(7,100
N),
Metrovick
turned
to
producing
larger
designs,
both
an
enlarged
F.2
known
as
the
Beryl,
as
well
as
the
much
larger
F.9
Sapphire.
WikiMatrix v1
Mit
diesem
Flug
wollte
Niki
Lauda
beweisen,
dass
die
Asche
keine
Auswirkungen
auf
die
Flugtauglichkeit
des
Airbus
hat.
The
purpose
of
the
flight
was
to
prove
that
volcanic
ash
does
not
affect
the
A320’s
airworthiness.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen,
in
denen
Ihre
Flugtauglichkeit
im
Frage
steht,
konsultieren
Sie
bitte
Ihren
behandelnden
Arzt,
bevor
Sie
die
Reservierung
vornehmen.
In
all
cases
where
your
fitness
to
fly
is
in
doubt,
please
consult
your
treating
physician
prior
to
making
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Für
HRWS-Instrumente
mit
hoher
Auflösung
müssen
für
die
Datenverarbeitung
sehr
leistungsfähige
und
teure
Recheneinheiten,
in
der
Regel
FPGAs
(Field-Programmable
Gate
Array)
verwendet
werden,
deren
Flugtauglichkeit
nicht
uneingeschränkt
anerkannt
ist.
For
HRWS
instruments
with
high
resolution,
very
powerful
and
expensive
processing
units,
generally
field-programmable
gate
array
(FPGAs),
are
used
for
the
data
processing,
however,
the
airworthiness
of
these
units
have
not
been
unreservedly
acknowledged.
EuroPat v2