Übersetzung für "Flugtauglichkeit" in Englisch

Nur wenn eine ärztliche Bescheinigung der Flugtauglichkeit vorgelegt wird.
Only if a medical certificate is provided confirming fitness to fly.
ParaCrawl v7.1

Zwischen der 28. und 35. Schwangerschaftswoche ist eine ärztliche Bescheinigung zur Flugtauglichkeit notwendig.
Between weeks 28 and 35 you will require a doctor's certificate to fly.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, sich eine ärztliche Bescheinigung über Ihre Flugtauglichkeit einzuholen.
We recommend obtaining medical documentation of your fitness to fly.
ParaCrawl v7.1

Die letztendliche Flugtauglichkeit wurde noch durch die Qualifikationstests bestätigt, die gemäß vereinbartem Programm durchgeführt wurden.
The final flight capability was confirmed with the qualification tests, and carried out pursuant to the agreed programme.
ParaCrawl v7.1

Kinder mit Erkrankungen der Atemwege müssen eine ärztliche Bescheinigung der Flugtauglichkeit von einem geeigneten Mediziner vorlegen.
Children with respiratory problems must have a medical certificate from a medical practitioner confirming fitness to fly.
ParaCrawl v7.1

Die Standschwingungsversuche sind ein Schlüsselelement des Versuchsprogramms für jedes neue Flugzeug zur Erlangung der zertifizierten Flugtauglichkeit.
Ground vibration tests are a key part of the overall test programme for every new aircraft, in order to obtain airworthiness certification.
ParaCrawl v7.1

Alles in Ordnung, scheint sich der Kiebitz zu denken, die Flugtauglichkeit ist noch okay.
Everything okay, the bird seems to think, the flight capability is still the old.
ParaCrawl v7.1

Derzeit zeichnet Grupo7Air für Flugtauglichkeit und Wartung 89 verschiedener Flugzeuge verantwortlich – einschließlich Starrflüglern und Helikoptern.
Grupo7Air currently is responsible for the airworthiness and maintenance of 89 different aircraft, including fixed-wing airplanes and helicopters.
ParaCrawl v7.1

Durch das Abkommen werden ein gemeinsamer Ausschuss und gemeinsame Unterausschüsse in Bereichen wie der Zertifizierung der Flugtauglichkeit und der Instandhaltung eingerichtet.
It provides for the creation of a joint committee and sub-committees in areas such as certification of airworthiness and maintenance.
Europarl v8

Die Kommission wird –auf der Grundlage der zivilen Erfahrung der EASA – die Möglichkeit prüfen, ein Europäisches Zertifizierungssystem für die militärische Flugtauglichkeit einzurichten, um die Kosten zu senken und die Entwicklung zu beschleunigen.
The Commission, building on the civil experience of EASA, will assess the possibility to establish a European certification system for military airworthiness reducing costs and speeding up development.
TildeMODEL v2018

Förderung der Wettbewerbsfähigkeit – unter anderem durch die Entwicklung von „Hybridnormen“, die den Sicherheits- und Verteidigungsmärkten gleichermaßen zugutekommen sowie Prüfung der Möglichkeiten zur Entwicklung eines Europäischen Zertifizierungssystems für die militärische Flugtauglichkeit.
Support for competitiveness – including developing 'hybrid standards' to benefit security and defence markets and examining the ways to develop a European certification system for military airworthiness.
TildeMODEL v2018

Außerdem begrüßt der Rat die Fortschritte bei anderen Maßnahmen, die auf eine Verbes­serung der Bedingungen für die Zusammenarbeit abzielen, nämlich die Bündelung der Nachfrage, Lösungen für überflüssige oder überschüssige Ausrüstung und die Entwicklung eines europäischen Ansatzes für die Qualifizierung und Zertifizierung militärischer Fähig­keiten insbesondere hinsichtlich der Flugtauglichkeit und der Munition.
Furthermore, the Council welcomes progress on other measures aimed at improving the conditions for cooperation, by pooling demand, addressing solutions for redundant or surplus equipment, and developing a European approach to the qualification and certification of military capabilities notably in airworthiness and ammunition.
TildeMODEL v2018

Mit der Luft- und Raumfahrtindustrie in Polen und der Tschechischen Republik wird bereits am Austausch ausführlicher Informationen und vorbildlicher Verfahren etwa in den Bereichen Qualitätskontrolle, Normung und Flugtauglichkeit gearbeitet.
Work is already under way with the aerospace industries of Poland and the Czech Republic to share in-depth knowledge and best practices in areas such as quality control, standardisation and airworthiness.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, dass General Bressler uns nicht starten ließe, wenn er nicht über dessen Flugtauglichkeit zuversichtlich wäre.
I believe general Bressler wouldn't let us take off if he wasn't confident in its airworthiness.
OpenSubtitles v2018

Als der F.2 mit etwa 7,1 kN die Flugtauglichkeit erreichte, wandten sich die Metrovick-Ingenieure der Produktion größerer Strahltriebwerke zu, einem vergrößerten F.2 als "Beryl" und einem viel größeren F.9 als "Sapphire".
With the F.2 reaching flight quality at about , the Metrovick engineers turned to producing larger designs, both an enlarged F.2 known as the "Beryl", as well as the much larger F.9 "Sapphire".
Wikipedia v1.0

Als der F.2 mit etwa 7,1 kN die Flugtauglichkeit erreichte, wandten sich die Metrovick-Ingenieure der Produktion größerer Strahltriebwerke zu, einem vergrößerten F.2 als Beryl und einem viel größeren F.9 als Sapphire.
With the F.2 reaching flight quality at about 1,600 lbf (7,100 N), Metrovick turned to producing larger designs, both an enlarged F.2 known as the Beryl, as well as the much larger F.9 Sapphire.
WikiMatrix v1

Mit diesem Flug wollte Niki Lauda beweisen, dass die Asche keine Auswirkungen auf die Flugtauglichkeit des Airbus hat.
The purpose of the flight was to prove that volcanic ash does not affect the A320’s airworthiness.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen, in denen Ihre Flugtauglichkeit im Frage steht, konsultieren Sie bitte Ihren behandelnden Arzt, bevor Sie die Reservierung vornehmen.
In all cases where your fitness to fly is in doubt, please consult your treating physician prior to making the reservation.
ParaCrawl v7.1

Für HRWS-Instrumente mit hoher Auflösung müssen für die Datenverarbeitung sehr leistungsfähige und teure Recheneinheiten, in der Regel FPGAs (Field-Programmable Gate Array) verwendet werden, deren Flugtauglichkeit nicht uneingeschränkt anerkannt ist.
For HRWS instruments with high resolution, very powerful and expensive processing units, generally field-programmable gate array (FPGAs), are used for the data processing, however, the airworthiness of these units have not been unreservedly acknowledged.
EuroPat v2