Übersetzung für "Flugdienst" in Englisch

Die Vorschriften regeln die Lizenzierung sowie Flugdienst- und Dienstzeitbeschränkungen und Ruhezeiten.
The legislation deals with the issue of certificates, limitations on flight time and staff duties, as well as vital rest times for staff.
Europarl v8

Der Entzug gilt in diesem Fall für den gemeinsm betriebenen Flugdienst.
In such cases the withdrawal of the benefit of this Regulation shall be in respect of the jointly operated service in question;
JRC-Acquis v3.0

Er führte auch einen Flugdienst für den Transport von Regierungsmitgliedern.
He also presided over an aviation service that transported members of the government.
Wikipedia v1.0

April 1975 den Flugdienst vom damals neuen Brunei International Airport nach Singapur aufnahm.
The airline's first flight was on 14 May 1975 from the newly built Brunei International Airport to Singapore.
Wikipedia v1.0

Während einer Flugdienst- oder Bereitschaftszeit darf ein Besatzungsmitglied keinen Alkohol zu sich nehmen.
No alcohol shall be consumed during the flight duty period or whilst on standby.
DGT v2019

Fähnrich William Adama meldet sich zum Flugdienst, Sir.
Ensign William Adama, reporting for flight duty, sir.
OpenSubtitles v2018

Auch ist hier mit dem Flugdienst Sauerland eine Gyrocopter-Flugschule vorhanden.
There is also a Gyrocopter-Flying school operating here, run by the Flugdienst Sauerland.
WikiMatrix v1

Die Condor Flugdienst GmbH stattet ihre Langstreckenflotte mit einer neuen Kabine aus.
Condor Flugdienst GmbH is to equip its long-haul fleet with new cabins.
ParaCrawl v7.1

Der niederländische marine Flugdienst hatte hier seine Wasserflugzeuge stationiert.
The Dutch Navy Aviation Service stationed their watercraft here.
ParaCrawl v7.1

Die Musterzulassung ist erforderlich, damit das Flugzeug den kommerziellen Flugdienst aufnehmen kann.
The Type certification is a requirement for the aircraft to enter commercial service.
ParaCrawl v7.1

Sechs MiG-21 wurden für den letzten Flugdienst auf der Vorstartlinie aufgereiht.
Six MiG-21 were lined up at the flight line for the final service.
ParaCrawl v7.1

Oktober 1991 und wurde im März 1993 von Lufthansa und Air France in den Flugdienst aufgenommen.
This is the initial version, having flown on 25 October 1991, and entered service with Lufthansa and Air France in March 1993.
Wikipedia v1.0

Im vorliegenden Vorschlag wird in Anhang III ein neuer Abschnitt Q zu Flugdienst- und Ruhezeitvorschriften eingeführt.
The present proposal introduces in Annex III a new Subpart Q dealing with Flight and duty time limitations and rest requirement.
TildeMODEL v2018

Der Flugdienst beginnt grundsätzlich am Flughafen mit dem sogenannten „Briefing“ im Crewraum.
Your duty generally begins at the airport with the "briefing" in the crew room.
ParaCrawl v7.1

Er könnte frühestens im Alter von 56 Jahren und acht Monaten aus dem Flugdienst ausscheiden.
At the earliest, they could leave flight service at the age of 56 years and eight months.
ParaCrawl v7.1

Sie ersetzt eine ältere Boeing 747-400, die dann aus dem Flugdienst genommen wird.
It will replace an older Boeing 747-400, which will then be taken out of service.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin haben die Ärzte Samorina vom Flugdienst abgeschrieben und haben die Dokumente auf die Bürgerin ausgegeben.
As a result doctors wrote off Zamorin from flight service and issued documents on the citizen.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Flugdienst leasen, Sie fliegen auf Ihren Zeitplan und nicht die der Fluggesellschaft.
When you lease airplane service, you fly on your schedule and not that of the airline.
ParaCrawl v7.1

Die Condor Flugdienst GmbH fliegt ihre Gäste seit 1956 an die schönsten Ferienziele der Welt.
Condor Flugdienst GmbH has been flying its guests to the most beautiful holiday destinations in the world since 1956.
ParaCrawl v7.1