Übersetzung für "Fliegeralarm" in Englisch

Ausgerechnet jetzt müssen Sie einen Flucht- und Fliegeralarm haben.
Fine time they picked to have an escape and an air raid at the same time.
OpenSubtitles v2018

Bei Fliegeralarm müssen wir also dorthin gehen.
So that's where we go if there's an air raid?
OpenSubtitles v2018

Ein junger Unternehmer wird morgens um halb sechs vom Fliegeralarm geweckt.
A young businessman is woken up at 5.30 a.m. by the war sirens.
OpenSubtitles v2018

Wenn Fliegeralarm war, haben wir uns zusammen versteckt.
When we heard the air raid siren, the two of us would hide together.
OpenSubtitles v2018

Und dann war manchmal am Weg Fliegeralarm.
And then sometimes on the way air raid.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages im November war an einem Sonntag Fliegeralarm.
One day in November there was an air-raid alarm on a Sunday.
ParaCrawl v7.1

Es hat für die Allgemeinheit Voralarm gegeben, Fliegeralarm und Entwarnung.
There has been for the general alarm, air-raid alarm and all clear.
ParaCrawl v7.1

Es sieht so aus, als wenn der Fliegeralarm unsere Versammlung stören wird.
It seems as if the raid is going to interfere with our meeting.
ParaCrawl v7.1

Doch als die Gefangenen um ihr Leben rannten, alamierte ein Fliegeralarm ihre Häscher.
But just as the prisoners began to run for their lives, an air raid siren alerted her captors.
TED2020 v1

Der damalige Bürgermeister wurde dafür kritisiert, dass er keinen Fliegeralarm hatte auslösen lassen.
The then mayor was criticised for not having sounded the air raid warning.
WikiMatrix v1

Der stand immer fertig gepackt, so dass ich ihn mitnehmen konnte, wenn Fliegeralarm war.
It was always there packed ready so that I could take it with me when the air raid siren sounded.
ParaCrawl v7.1

Es ist mehrmals Fliegeralarm, so dass die Familie oft im Keller sein muss.
There are frequent air-raid warnings so that the family must often be in the basement.
ParaCrawl v7.1

Bauern, die seither auf den Feldern arbeitend den vorbeifliegenden Bombern nachschauten, kamen nun selbst in Gefahr und suchten fortan bei Fliegeralarm die Luftschutzkeller auf.
Farmers, since working nachschauten the past flying bombers in the fields, came into her own risk and sought henceforth in an air raid air raid shelter on.
Wikipedia v1.0

Das ist ein Fliegeralarm!
Why, that's an air raid!
OpenSubtitles v2018

Das ist Fliegeralarm.
That's air-raid siren.
OpenSubtitles v2018

Es herrscht Fliegeralarm!
This is your air raid warning!
OpenSubtitles v2018

Dann wird Fliegeralarm ausgelöst, Verdunklung angeordnet, Suchscheinwerfer suchen den Himmel nach feindlichen Fliegern ab und die Flugabwehr wird in Bereitschaft versetzt.
During a red alert, air raid sirens will sound, all lights must be turned out, search lights will scan the skies for enemy aircraft, gun crews will be at ready.
OpenSubtitles v2018

Als der Fliegeralarm ertönte, nahm man dies zunächst nicht sehr ernst, da der Angriff vermeintlich entweder Frankfurt oder Offenbach galt.
When the air-raid alarm sounded, it was not initially taken very seriously, because the attack was believed to be directed at either Frankfurt or Offenbach.
WikiMatrix v1