Übersetzung für "Fliegeralarm" in Englisch
Ausgerechnet
jetzt
müssen
Sie
einen
Flucht-
und
Fliegeralarm
haben.
Fine
time
they
picked
to
have
an
escape
and
an
air
raid
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Bei
Fliegeralarm
müssen
wir
also
dorthin
gehen.
So
that's
where
we
go
if
there's
an
air
raid?
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Unternehmer
wird
morgens
um
halb
sechs
vom
Fliegeralarm
geweckt.
A
young
businessman
is
woken
up
at
5.30
a.m.
by
the
war
sirens.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Fliegeralarm
war,
haben
wir
uns
zusammen
versteckt.
When
we
heard
the
air
raid
siren,
the
two
of
us
would
hide
together.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
war
manchmal
am
Weg
Fliegeralarm.
And
then
sometimes
on
the
way
air
raid.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
im
November
war
an
einem
Sonntag
Fliegeralarm.
One
day
in
November
there
was
an
air-raid
alarm
on
a
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
für
die
Allgemeinheit
Voralarm
gegeben,
Fliegeralarm
und
Entwarnung.
There
has
been
for
the
general
alarm,
air-raid
alarm
and
all
clear.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
so
aus,
als
wenn
der
Fliegeralarm
unsere
Versammlung
stören
wird.
It
seems
as
if
the
raid
is
going
to
interfere
with
our
meeting.
ParaCrawl v7.1
Doch
als
die
Gefangenen
um
ihr
Leben
rannten,
alamierte
ein
Fliegeralarm
ihre
Häscher.
But
just
as
the
prisoners
began
to
run
for
their
lives,
an
air
raid
siren
alerted
her
captors.
TED2020 v1
Der
damalige
Bürgermeister
wurde
dafür
kritisiert,
dass
er
keinen
Fliegeralarm
hatte
auslösen
lassen.
The
then
mayor
was
criticised
for
not
having
sounded
the
air
raid
warning.
WikiMatrix v1
Der
stand
immer
fertig
gepackt,
so
dass
ich
ihn
mitnehmen
konnte,
wenn
Fliegeralarm
war.
It
was
always
there
packed
ready
so
that
I
could
take
it
with
me
when
the
air
raid
siren
sounded.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mehrmals
Fliegeralarm,
so
dass
die
Familie
oft
im
Keller
sein
muss.
There
are
frequent
air-raid
warnings
so
that
the
family
must
often
be
in
the
basement.
ParaCrawl v7.1
Bauern,
die
seither
auf
den
Feldern
arbeitend
den
vorbeifliegenden
Bombern
nachschauten,
kamen
nun
selbst
in
Gefahr
und
suchten
fortan
bei
Fliegeralarm
die
Luftschutzkeller
auf.
Farmers,
since
working
nachschauten
the
past
flying
bombers
in
the
fields,
came
into
her
own
risk
and
sought
henceforth
in
an
air
raid
air
raid
shelter
on.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
Fliegeralarm!
Why,
that's
an
air
raid!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Fliegeralarm.
That's
air-raid
siren.
OpenSubtitles v2018
Es
herrscht
Fliegeralarm!
This
is
your
air
raid
warning!
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
Fliegeralarm
ausgelöst,
Verdunklung
angeordnet,
Suchscheinwerfer
suchen
den
Himmel
nach
feindlichen
Fliegern
ab
und
die
Flugabwehr
wird
in
Bereitschaft
versetzt.
During
a
red
alert,
air
raid
sirens
will
sound,
all
lights
must
be
turned
out,
search
lights
will
scan
the
skies
for
enemy
aircraft,
gun
crews
will
be
at
ready.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Fliegeralarm
ertönte,
nahm
man
dies
zunächst
nicht
sehr
ernst,
da
der
Angriff
vermeintlich
entweder
Frankfurt
oder
Offenbach
galt.
When
the
air-raid
alarm
sounded,
it
was
not
initially
taken
very
seriously,
because
the
attack
was
believed
to
be
directed
at
either
Frankfurt
or
Offenbach.
WikiMatrix v1