Übersetzung für "Fließstrecke" in Englisch

Auf der übrigen Fließstrecke in Wien begleitet ein Radweg auf Straßenniveau den Fluss.
Along the course of the river, the Naschmarkt and the Theater an der Wien can be found.
Wikipedia v1.0

Die Fließstrecke umfasst auch die Snoqualmie Falls.
This stretch of the river includes Snoqualmie Falls.
WikiMatrix v1

Deren Gewicht und die Fließstrecke werden zur Bewertung der Additive festgehalten:
Their weight and the flow distance are recorded for evaluation of the additives.
EuroPat v2

Das Harz zeichnet sich durch eine Fließstrecke kleiner 150 mm aus.
The resin is characterized by a flow path shorter than 150 mm.
EuroPat v2

Deren Gewicht und die Fließstrecke werden zur Bewertung des Additivs ausgewertet.
Their weight and the flow distance are evaluated in order to evaluate the additive.
EuroPat v2

Der Fluss hat drei Wasserfälle entlang seiner Fließstrecke.
The river has three waterfalls along its stretch.
WikiMatrix v1

Die Fließstrecke 46 hat in diesem Fall parallele Seitenwände 461'.
The flow section 46, in this case, has parallel side walls 461 ?.
EuroPat v2

Je besser die Fließeigenschaften sind, desto länger ist die Fließstrecke.
The better the flow properties, the longer the flow path.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist vorgesehen, das der Fließstrecke mehrere nebeneinander angeordnete Pumpeneinheiten vorgelagert sind.
It is advantageously provided that several pump units located next to one another are upstream of the flow section.
EuroPat v2

Die Fließstrecke 5 ist also ständig mit der magnetorheologischen Flüssigkeit 3 gefüllt.
The flow zone 5 is therefore constantly filled with a magneto-rheological fluid 3 .
EuroPat v2

Eine lange Fließstrecke und/oder niedriges Rückstandsgewicht weisen auf ein wirksames Additiv hin.
A long flow distance and/or low residue weight indicate an effective additive.
EuroPat v2

Diese Funktion ist insbesondere auch bei statischen Filmträgern, beispielsweise einer schrägen Fließstrecke von Vorteil.
This function is advantageous especially in static film carriers, for example a diagonal flow section.
EuroPat v2

Danach werden 1,0 Massen-% Novolakharz (ohne Härter) mit einer Fließstrecke kleiner 100 mm untergemischt.
Then, 1.0 wt. % novolak resin (without curing agent) with a flow path shorter than 100 mm is mixed in.
EuroPat v2

Das Testelement 32 ist somit am proximalen Ende der durch den Sammelkanal 14 gebildeten Fließstrecke angeordnet.
Hence, the test element 32 is located at the proximal end of the flow path formed by the collecting channel 14 .
EuroPat v2

Die Fließstrecke wird durch den Spalt geführt, der zwischen den Polflächen des C-förmigen Kernes verbleibt.
The flow path is passed through the gap which remains between the pole surfaces of the C-shaped core.
EuroPat v2

Diese Ausführung erlaubt es, durch das in der Fließstrecke angeordnete Paket ein Bauteil zu führen.
This embodiment makes it possible to pass a component through the pack which is arranged in the flow path.
EuroPat v2

Die Länge der Wasserabführung wird durch die Fließstrecke des Wassers an oder in der Wasserabführung gebildet.
The length of the water removal section is formed by the flow path of the water at or in the water removal section.
EuroPat v2

Bereits nach etwa 20 m Fließstrecke wird sie von einem Rinnsal gespeist, das etwa 400 m (Luftlinie) westsüdwestlich der "Weißquelle" an der L 904 auf Höhe entspringt.
After about 20 m flow distance it is from a trickle fed, which is about 400 m west-southwest of the Weiß source of 904 L rises to 521 m height.
Wikipedia v1.0

Unter der Wärmeeinwirkung auf das Gemisch bilden sich nach einer gewissen Fließstrecke auf dem Prüfkörper feste Rückstandsprodukte aus teerähnlichen Produkten und Kohle.
When the mixture is subjected to heat, solid residues of tar-like products and carbon form on the test element after a certain flow distance.
EuroPat v2

Die Dosiereinrichtung ist zweckmäßig über eine Fließstrecke unmittelbar an einen Medienspeicher angeschlossen und kann außer durch Gewichtskraft auch dadurch in eine Dosierkammer gefördert werden, daß im entsprechenden Bereich durch den Gasstrom ein geringer Unterdruck erzeugt wird.
Appropriately, the dosing mechanism is directly connected to a medium reservoir via a flow section and, apart from weight action, can also be fed into a dosing chamber in that a limited vacuum is produced in the corresponding area by the gas flow.
EuroPat v2

Eine solche ebene Fließstrecke kann jedoch im Falle von Verunreinigungen oder Vorsprüngen zum Auseinanderreißen des Flüssigkeitsfilms führen.
Such a flat flow section can however, in the case of impurities or projections, cause the liquid film to separate.
EuroPat v2

Zur Auswertung wurde die Fließstrecke von der Auftragsstelle bis zur vorderen Fließkante (gemessen in mm) herangezogen.
For evaluation, the flow path was drawn from the point of application up to the front flow edge (measured in mm).
EuroPat v2

Von den erhaltenen Bindemitteln werden die Fließstrecke (nach DIN ISO 8619) und die B-Zeit bei 150 °C nach DIN ISO 8987A bestimmt.
The flow path according to DIN ISO 8619 and the B time at 150° C. according to DIN ISO 8987A of the binders obtained were determined.
EuroPat v2

Auch die Verwendung eines Harzes mit kurzer Fließstrecke (vorzugsweise < 30 mm) fördert die Ausbeute an Kohlenstoff nach einer Verkokung und verbessert die Verschleißbeständigkeit des Werkstoffes insgesamt.
The use of a resin with short flow path (preferably <30 mm) also increases the carbon yield after coking and generally improves the wear resistance of the material.
EuroPat v2

Einträge aus kommunalen Kläranlagen, Fischteichen, besonders aber diffuse Einträge aus der Landwirtschaft belasten den Stoffhaushalt der Werse und führen auf der gesamten Fließstrecke, vor allem in Rückstaubereichen zu Eutrophierung, also zur Anreicherung des Wassers mit Nährstoffen.
Contamination from communal sewage farms, fish ponds, but especially diffuse contamination from agriculture pollutes the mass balance of the Werse and leads to eutrophication along the entire river course, especially in the retention basin areas.
WikiMatrix v1

Da der Stempel unabhängig vom Anspritzpunkt angeordnet werden kann, ist es mit diesem Verfahren erstmals möglich, auch bei großen Formteilen gezielt an kritischen Stellen, die durchaus am Ende der Fließstrecke liegen können, den notwendigen Druck aufzubringen ohne daß der Schließdruck der Form erhöht werden muß, da durch die erfinderischen Maßnahmen wesentliche Druckverluste, die sonst über längere Wege vom Anspritzpunkt entstehen, vermieden werden können.
Since the ram can be placed in any position which is not dependent on the position of the injection point, it is possible with this process for the first time to apply the necessary pressure to critical points even in large moulded parts, and even to points which are at the very end of the flow path, without any need to increase the locking pressure of the mould since the measures provided according to the invention can avoid the significant pressure losses which normally occur at points which are at a considerable distance from the injection point.
EuroPat v2