Übersetzung für "Fließbett" in Englisch
Das
Fließbett
29
besteht
aus
luftdurchlässigem
Material,
wie
gesintertem
Polyethylen.
The
fluidized
bed
29
is
comprised
of
air-permeable
material,
such
as
sintered
polyethylene.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Katalysatoren
sind
geeignet
zum
Einsatz
in
Festbett-,
Fließbett-
und
Wirbelschichtreaktoren.
The
catalysts
according
to
the
invention
are
suitable
for
use
in
fixed
bed,
moving
bed
and
fluidized
bed
reactors.
EuroPat v2
Dies
kann
im
Festbett
oder
im
Fließbett
geschehen.
This
can
be
done
in
a
fixed
bed
or
a
fluid
bed.
EuroPat v2
Eine
direkte
Trocknung
kann
zum
Beispiel
im
Sprühtrockner
oder
im
Fließbett
vorgenommen
werden.
Direct
separation
can
be
carried
out,
for
example,
in
a
spray-drier
or
in
a
fluidized
bed.
EuroPat v2
Die
Katalysatoren
sind
geeignet
zum
Einsatz
im
Festbett-,
Fließbett-
und
Wirbelschichtreaktoren.
The
catalysts
are
suitable
for
use
in
fixed-bed,
moving-bed
and
fluidized-bed
reactors.
EuroPat v2
Sämtliche
erfindungsgemäßen
Katalysatoren
können
sowohl
im
Fließbett
als
auch
im
Festbett
angeordnet
werden.
All
of
the
catalysts
according
to
the
invention
can
be
placed
in
a
fluidized
bed
and
in
a
fixed
bed.
EuroPat v2
Die
Nachtrocknung
auf
die
gewünschte
Restfeuchte
findet
im
Fließbett
statt.
Subsequent
drying
to
the
desired
residual
moisture
content
takes
place
in
the
fluidised
bed.
EuroPat v2
Die
reinen
Ruße
können
im
Fließbett
nicht
fluidisiert
werden.
The
pure
carbon
blacks
can
be
present
in
the
fluidized
bed
in
a
nonfluidized
form.
EuroPat v2
Das
Nachbehandlungsmittel
kann
vorgewärmt
in
das
Fließbett
eingeleitet
werden.
The
post-treatment
agent
can
be
introduced
into
the
fluidized
bed
in
preheated
form.
EuroPat v2
Der
Siliziumdioxidgehalt
im
Fließbett
liegt
auch
nach
22
Stunden
unverändert
bei
14
Gew.-%.
The
silica
content
in
the
fluid
bed,
even
after
22
hours,
remained
unchanged
at
14%
by
weight.
EuroPat v2
Das
fluidisierte
Fließbett
besteht
bevorzugt
aus
Polypropylen-Pulver
oder
-Granulat.
The
fluidized
bed
preferably
comprises
polypropylene
powder
or
granules.
EuroPat v2
Das
Fließbett
kann
entweder
in
einem
stehenden
oder
liegenden
Reaktor
aufrecht
erhalten
werden.
The
fluidized
bed
can
be
maintained
either
in
a
vertical
or
a
horizontal
reactor.
EuroPat v2
Der
Feststoff
wurde
anschließend
im
Fließbett
bei
600°
C
entsäuert.
The
solid
was
then
de-acidified
in
a
fluidized
bed
at
600°
C.
EuroPat v2
Eine
direkte
Trennung
kann
zum
Beispiel
im
Sprühtrockner
oder
im
Fließbett
vorgenommen
werden.
Direct
separation
can
be
carried
out,
for
example,
in
a
spray-drier
or
in
a
fluidized
bed.
EuroPat v2
Die
Nachtrocknung
kann
beispielsweise
in
einem
Wirbelbett
oder
Fließbett
erfolgen.
The
after-drying
can,
by
way
of
example,
take
place
in
a
fluidized
bed
or
moving
bed.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
die
Katalysatoren
im
Festbett
oder
im
Fließbett
eingesetzt
werden.
In
the
process
of
the
invention
the
catalysts
can
be
used
in
a
fixed
bed
or
in
a
fluidized
bed.
EuroPat v2
Hierbei
wird
insbesondere
bevorzugt
der
Transportluftstrom
verwendet,
der
durch
das
Fließbett
strömt.
In
particular,
a
transport
air
flow
that
flows
through
the
fluidized
bed
is
used
for
this.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Fasern
im
Faserkanal
215
gefördert
und
dem
Fließbett
216
zugeführt.
The
fibers
are
subsequently
conveyed
in
fiber
channel
215
and
moved
to
a
fluidized
bed
216
.
EuroPat v2
Von
dieser
Stelle
an
ist
der
Faserkanal
als
Fließbett
216
zu
bezeichnen.
Starting
at
this
point,
the
fiber
channel
is
called
a
fluidized
bed
216
.
EuroPat v2
Die
wenigstens
zwei
Fasermaterialien
vereinigen
sich
im
Fließbett
216
zu
einem
homogenen
Fasergemisch.
The
at
least
two
fiber
materials
combine
in
the
fluidized
bed
216
to
form
a
homogeneous
fiber
mixture.
EuroPat v2
Die
Wirbelschichten
können
auch
als
Fließbett
betrieben
werden.
The
fluidized
beds
may
also
be
operated
as
a
moving
bed.
EuroPat v2