Übersetzung für "Fleischseite" in Englisch
Das
Schwanzstück
liegt
auf
der
Körperaußenseite
(Fleischseite)
unterhalb
der
auf
der
Innenseite
befindlichen
Oberschale.
One
side
(the
larger
side)
is
called
the
tri
tip,
and
the
other
side
(the
smaller
side)
is
the
Brazilian
picanha.
Wikipedia v1.0
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
das
Impfen
von
der
Fleischseite
der
Haut
her
durchgeführt.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention
injection
is
provided
from
the
flesh
side
of
the
hide.
EuroPat v2
Auf
der
Fleischseite
die
Membran
entfernen,
sodass
das
langfaserige
Fleisch
darunter
zum
Vorschein
kommt.
On
the
meatier
side,
remove
the
web-like
membrane
so
that
the
coarsely
grained
meat
underneath
is
visible.
ParaCrawl v7.1
Nur
gegerbte
Leder
kennzeichnen
sich
insbesondere
durch
die
Beschaffenheit
ihrer
Fleischseite,
die
mehr
oder
weniger,
vor
allem
an
den
Randteilen,
mit
Hautund
Faserteilen
des
Unterhautbindegewebes
behaftet
ist.
The
products
of
this
subheading
are
especially
recognisable
by
their
flesh
side
where,
particularly
on
the
edges,
a
certain
number
of
original
subcutaneous
fibres
are
visible.
EUbookshop v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Einschnitte
von
der
Fleischseite
her
bis
im
wesentlichen
an
die
Innenseite
der
Haut
heran
geführt
werden,
wobei
der
Abstand
der
Schnitte
zueinander
der
gewünschten
Stückenlänge
der
Filetstücke
entspricht,
und
daß
die
so
vorbereiteten
Filetstücke
anschließend
durch
Enthäuten
vereinzelt
werden.
A
method
as
claimed
in
claim
1,
comprising
the
steps
of
cutting
the
fillets
from
the
meat
side
opposing
said
skin
substantially
up
to
the
inside
of
said
skin
by
a
plurality
of
incisions
spaced
with
regard
to
each
other,
this
reciprocal
spacing
of
said
incisions
being
adjusted
to
correspond
to
the
desired
length
of
said
fillet
pieces
to
be
produced,
and
EuroPat v2
Bei
diesem
Vorgang
dringt
der
Werkstoff
des
Trägers
111
von
der
Unterseite
(bei
Leder
ist
dies
die
Faser-
oder
Fleischseite)
in
die
Lage
112
ein,
so
daß
sich
eine
innige
formschlüssige
Verbindung
zwischen
den
beiden
Werkstoffen
ergibt.
In
this
process,
the
material
of
the
support
111
penetrates
from
the
underside
(in
case
of
leather,
this
is
the
fiber
or
rough
side)
into
the
layer
112,
resulting
in
an
intimate
shape-mating
connection
between
the
two
materials.
EuroPat v2
Dabei
kann
so
vorgegangen
werden,
daß
die
Einschnitte
von
der
Fleischseite
her
bis
im
wesentlichen
an
die
Innenseite
der
Haut
heran
geführt
werden,
wobei
der
Abstand
der
Schnitte
zueinander
der
gewünschten
Stückenlänge
der
Filetstücke
entspricht,
und
daß
die
so
vorbereiteten
Filetstücke
anschließend
durch
Enthäuten
vereinzelt
werden.
In
such
method,
it
is
possible
to
proceed
advantageously
in
such
a
way
that
the
fillets
are
cut
from
the
meat
side
substantially
up
to
the
inside
of
the
skin,
the
reciprocal
spacing
of
the
incisions
corresponding
to
the
desired
fillet
piece
length,
and
that
the
thus
prepared
fillet
pieces
are
subsequently
individualized
by
skinning.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Impfen
von
der
Fleischseite
der
Haut
her
durchgeführt
wird.
Method
according
to
claim
1,
wherein
said
injection
is
effected
from
the
flesh
side
of
the
hide.
EuroPat v2
Der
Werkstoff
der
Lage
33
erstreckt
sich
von
der
Faserseite
(Fleischseite)
her
sowohl
in
das
Oberleder
31
als
auch
in
das
Futterleder
32,
so
daß
Oberleder
31
und
Futterleder
32
insbesondere
im
Bereich
der
Längsränder
35
von
ihrer
Innenseite
(Faserseite)
her
imprägniert
und
mit
der
Lage
33
formschlüssig
verbunden
sind.
The
material
of
layer
33
extends
from
the
fiber
side
(rough
side)
into
the
top
leather
31
as
well
as
into
the
lining
leather
32
so
that
top
leather
31
and
lining
leather
32
are
impregnated
especially
in
the
zone
of
the
longitudinal
edges
35
from
their
inside
(fiber
side)
and
are
joined
in
a
shape-mating
fashion
with
the
layer
33.
EuroPat v2
Zunächst
wird
das
Obermaterial,
das
in
dem
geschilderten
Ausführungsbeispiel
Leder
sein
soll,
auf
seiner
Rück-
bzw.
Fleischseite
mit
einer
Benetzungsflüssigkeit
besprüht,
die
aus
19,5
Teilen
Aceton,
19,5
Teilen
Isopropylalkohol,
20,5
Teilen
Ethanol,
5,5
Teilen
Ethylacetat
und
35,0
Teilen
Glycerin
(85%
DAB
9)
besteht.
Initially
the
upper
sheet
material
which,
in
the
illustrated
embodiment,
is
assumed
to
be
leather,
is
sprayed
on
its
rear
or
flesh
side
with
a
wetting
liquid
composed
of
19.5
parts
acetone,
19.5
parts
isopropyl
alcohol,
20.5
parts
ethanol,
5.5
parts
ethyl
acetate
and
35.0
parts
glycerin
(85%).
EuroPat v2
Nur
gegerbte
Leder
kennzeichnen
sich
insbesondere
durch
die
Beschaffenheit
ihrer
Fleischseite,
die
mehr
oder
weniger,
vor
allem
an
den
Randteilen,
mit
Hautund
Faserteilen
des
Unterhautbindegewebes
behaftet
ist.
The
products
of
this
subheading
are
especially
recognisable
by
their
flesh
side
where,
particularly
on
the
edges,
a
certain
number
of
original
subcutaneous
fibres
are
visible.
EUbookshop v2
Hierher
gehört
Leder,
das
nicht
gespalten
(d.h.
in
Richtung
der
Dicke
geteilt)
worden
ist,
auch
wenn
es
egalisiert,
d.h.
durch
Beseitigen
von
rauhen
Stellen
und
Auswüchsen
der
Fleischseite
geebnet
worden
ist.
These
subheadings
cover
hides
that
have
not
been
split
(i.e.
the
original
thickness
has
not
been
separated
into
several
layers),
whether
or
not
they
have
been
reduced
to
an
even
thickness
by
scraping
and
removal
of
any
roughness
or
adhering
particles
on
the
flesh
side.
EUbookshop v2
Narbenleder
besitzt
den
natürlichen
Narben,
der
bekanntlich
schwieriger
einzufärben
und
durchzufärben
ist
als
die
Fleischseite
und
als
Leder
mit
geschliffener
Oberfläche.
Grain
leather
possesses
the
natural
grain
which
is
known
to
be
more
difficult
to
surface-dye,
or
dye
in
depth,
than
the
flesh
side,
and
than
corrected
grain
leather.
EuroPat v2
Bei
der
Sprühkonservierung
wird
auf
die
Narben-
und
Fleischseite
von
frisch
abgezogenen
Rindshäuten
auf
0,1
m²
5
bis
10
ml
einer
wäßrigen
Lösung
aufgespritzt,
die
im
Liter
Flotte
150-200
g
Natriumchlorit,
15-30
g
hydrotrope
Substanz
der
obigen
Formel,
1-5
g
Netzmittel
und
0,1-0,5
g
Fungizid
enthält.
In
the
case
of
preservation
by
spraying,
5
to
10
ml
per
0.1
m2
of
an
aqueous
solution
containing
150-200
g
of
sodium
chlorite,
15-30
g
of
hydrotropic
substance
of
the
above
formula,
1-5
g
of
wetting
agent
and
0.1-0.5
g
of
fungicide
per
liter
of
liquor
are
sprayed
onto
the
grain
and
flesh
side
of
freshly
stripped
cattle
hides.
EuroPat v2
Mit
solchen
Mischungen
lässt
sich
sogar
das
Trichromie-Verfahren
durchführen
und
man
erhält
überraschenderweise
unabhängig
von
der
Lederart
egale
Färbungen,
wobei
die
Narben-
und
die
Fleischseite
des
Leders
in
nahezu
gleicher-,
in
vielen
Fällen
sogar
in
identischer
Nuance
gefärbt
werden.
Such
mixtures
make
it
possible
to
carry
out
even
the
trichromatic
process
and,
surprisingly,
level
dyeings
are
obtained
regardless
of
the
type
of
leather,
the
grain
side
and
the
flesh
side
of
the
leather
being
dyed
in
virtually
the
same
shade,
in
many
cases
even
in
identical
shades.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
olivebraune
Färbung,
die
sich
durch
gute
Echtheiten
und
Nuancengleichheit
zwischen
Velours-
und
Fleischseite
auszeichnet.
An
olive
brown
dyeing
is
obtained,
which
is
distinguished
by
good
fastness
properties
and
equality
of
shade
between
the
suede
and
flesh
sides.
EuroPat v2
Wünscht
man
Leder
als
flächiges
Substrat
einzusetzen,
so
kann
man
die
Fleischseite
oder
die
Narbenseite
mit
erfindungsgemäßer
Dispersion
beschichten.
If
it
is
desired
to
use
leather
as
a
sheet-like
substrate,
the
flesh
side
or
the
grain
side
can
be
coated
with
dispersion
according
to
the
invention.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
weiters
der
Verfahrensschritt
des
Flammschutzauftrags
angegeben,
bei
dem
auf
die
Fleischseite
FS
der
Lederhaut
LH
ein
Auftragsmaterial
AM
bestehend
aus
Acryl-,
Polyurethane-,
Vinylacetate
Dispersion
mit
einem
Flammschutz
auf
Basis
von
zyklischen
Di-
und
Triphosphaten,
organischen
Ammonium
mit
Schwefel-
und
Phosphorverbindungen
aufgetragen
wird.
In
FIG.
5,
the
process
step
of
flame
retardant
application
is
furthermore
indicated,
wherein
an
application
material
AM
consisting
of
acrylic,
polyurethane,
vinyl
acetate
dispersions
and
having
a
flame
retardant
based
on
cyclic
di-
and
triphosphates
and
organic
ammonium
with
sulphur
and
phosphorus
compounds
is
applied
on
the
flesh
side
FS
of
the
leather
hide
LH.
EuroPat v2
Nach
dem
Aufschäumen
des
Auftragsmaterials
wird
durch
Walzen
mit
einer
Walzenkaschieranlage
ein
flammhemmendes
Kaschiermaterial
KM
auf
der
Fleischseite
FS
der
Lederhaut
LH
aufgebracht,
wobei
das
Kaschiermaterial
KM
Filze
aus
nachwachsenden
Naturfasern
und/oder
Kunstfasermaterial
und/oder
Kohlefasermaterial
besteht,
die
mittels
PU
Thermoverklebung
verbunden
sind.
After
the
foaming
of
the
application
material,
a
flame-retardant
laminating
material
KM
is
applied
with
rolls
on
the
flesh
side
FS
of
the
leather
hide
LH
using
a
roll
laminating
equipment,
with
the
laminating
material
KM
consisting
of
felts
of
renewable
natural
fibres
and/or
a
synthetic
fibre
material
and/or
a
carbon
fibre
material,
which
are
connected
by
PU
thermobonding.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
die
Aufgabe
dadurch,
dass
bei
einem
Verfahrensschritt
der
Nachgerbung
synthetische
und/oder
vegetabilische
Gerbstoffe,
Fettungsmittel,
mikroverkapselte
Hilfsmittel
auf
Basis
von
Amonium,
Phosphat,
Phosphor
und
deren
Esterverbindungen
und
natürliche
Zusätze
auf
Basis
von
Kautschuk
und
Milchprodukten
verwendet
werden
und,
dass
bei
einem
Verfahrensschritt
der
Lederhautstärkereduktion
die
Lederstärke
der
Lederhaut
durch
spalten
und/oder
schleifen
ohne
Verringerung
der
physikalischen
Echtheit
reduziert
wird
und,
dass
bei
einem
Verfahrensschritt
des
Flammschutzauftrags
auf
die
Fleischseite
der
Lederhaut
ein
Auftragsmaterial
bestehend
aus
Acryl-,
Polyurethane-,
Vinylacetate
Dispersion
mit
einem
Flammschutz
auf
Basis
von
zyklischen
Die-
und
Triphosphaten,
organischen
Ammonium
mit
Schwefel-
und
Phosphorverbindungen
aufgetragen
wird.
The
invention
solves
the
problem
in
that,
in
a
process
step
of
retanning,
synthetic
and/or
vegetable
tanning
materials,
fattening
agents,
microencapsulated
auxiliary
agents
based
on
ammonium,
phosphate,
phosphorus
and
the
ester
compounds
thereof
and
natural
additives
based
on
rubber
and
milk
products
are
used,
and
in
a
process
step
of
reducing
the
thickness
of
the
leather
hide,
the
leather
thickness
of
the
leather
hide
is
reduced
by
splitting
and/or
scraping
without
reducing
the
physical
authenticity,
and
in
a
process
step
of
flame
retardant
application,
an
application
material
consisting
of
acrylic,
polyurethane,
vinyl
acetate
dispersions
and
having
a
flame
retardant
based
on
cyclic
di-
and
triphosphates
and
organic
ammonium
with
sulphur
and
phosphorus
compounds
is
applied
on
the
flesh
side
of
the
leather
hide.
EuroPat v2
Um
dem
zugerichteten
Träger
mehr
Volumen
zu
verleihen,
und
um
seine
Sichtseite
griffsympatisch
zu
gestalten,
kann
erfindungsgemäß
an
der
der
Oberseite
gegenüberliegenden
Seite
des
Trägers,
insbesondere
der
Fleischseite
eines
als
Träger
verwendeten
Leders,
ein
stark
gerautes
synthetisches
Gewebe
oder
Gewirke
mir
abstehenden
Fasern
vorgesehen
sein,
welches
vorzugsweise
ein
Flächengewicht
von
mehr
als
250
g/m
2
aufweist.
To
endow
the
dressed
carrier
with
more
volume
and
to
make
its
face
side
nice
to
handle,
it
is
possible
according
to
the
present
invention
for
its
side
opposite
to
the
topside,
in
particular
the
flesh
side
of
a
leather
used
as
carrier,
to
be
provided
with
a
substantially
roughened
synthetic
woven
or
knit
having
projecting
fibers,
which
preferably
has
an
areal
weight
of
more
than
250
g/m
2
.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
der
Fleischseite
und
dem
Gewebe
oder
Gewirke
erfolgt
mittels
eines
Klebers
derart,
dass
eine
Klebewirkung
nur
zwischen
den
Fasern
hergestellt
wird.
The
bond
between
the
flesh
side
and
the
woven
or
knit
is
effected
using
an
adhesive
such
that
an
adhesive
effect
is
produced
between
the
fibers
only.
EuroPat v2
Während
des
Falzens
tritt
eine
Verleimung
auf
der
Fleischseite
des
Leders
auf
und
beeinflusst
die
Qualität
des
Leders
nachteilig.
During
the
shaving,
glue
formation
occurs
on
the
flesh
side
of
the
leather
and
adversely
affects
the
quality
of
the
leather.
EuroPat v2