Übersetzung für "Fleischseite" in Englisch

Das Schwanzstück liegt auf der Körperaußenseite (Fleischseite) unterhalb der auf der Innenseite befindlichen Oberschale.
One side (the larger side) is called the tri tip, and the other side (the smaller side) is the Brazilian picanha.
Wikipedia v1.0

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird das Impfen von der Fleischseite der Haut her durchgeführt.
According to a preferred embodiment of the invention injection is provided from the flesh side of the hide.
EuroPat v2

Auf der Fleischseite die Membran entfernen, sodass das langfaserige Fleisch darunter zum Vorschein kommt.
On the meatier side, remove the web-like membrane so that the coarsely grained meat underneath is visible.
ParaCrawl v7.1

Nur gegerbte Leder kennzeichnen sich insbesondere durch die Beschaffenheit ihrer Fleischseite, die mehr oder weniger, vor allem an den Randteilen, mit Haut­und Faserteilen des Unterhautbindegewebes behaftet ist.
The products of this subheading are especially recognisable by their flesh side where, particularly on the edges, a certain number of original subcutaneous fibres are visible.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Einschnitte von der Fleischseite her bis im wesentlichen an die Innenseite der Haut heran geführt werden, wobei der Abstand der Schnitte zueinander der gewünschten Stückenlänge der Filetstücke entspricht, und daß die so vorbereiteten Filetstücke anschließend durch Enthäuten vereinzelt werden.
A method as claimed in claim 1, comprising the steps of cutting the fillets from the meat side opposing said skin substantially up to the inside of said skin by a plurality of incisions spaced with regard to each other, this reciprocal spacing of said incisions being adjusted to correspond to the desired length of said fillet pieces to be produced, and
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang dringt der Werkstoff des Trägers 111 von der Unterseite (bei Leder ist dies die Faser- oder Fleischseite) in die Lage 112 ein, so daß sich eine innige formschlüssige Verbindung zwischen den beiden Werkstoffen ergibt.
In this process, the material of the support 111 penetrates from the underside (in case of leather, this is the fiber or rough side) into the layer 112, resulting in an intimate shape-mating connection between the two materials.
EuroPat v2

Dabei kann so vorgegangen werden, daß die Einschnitte von der Fleischseite her bis im wesentlichen an die Innenseite der Haut heran geführt werden, wobei der Abstand der Schnitte zueinander der gewünschten Stückenlänge der Filetstücke entspricht, und daß die so vorbereiteten Filetstücke anschließend durch Enthäuten vereinzelt werden.
In such method, it is possible to proceed advantageously in such a way that the fillets are cut from the meat side substantially up to the inside of the skin, the reciprocal spacing of the incisions corresponding to the desired fillet piece length, and that the thus prepared fillet pieces are subsequently individualized by skinning.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Impfen von der Fleischseite der Haut her durchgeführt wird.
Method according to claim 1, wherein said injection is effected from the flesh side of the hide.
EuroPat v2

Der Werkstoff der Lage 33 erstreckt sich von der Fa­serseite (Fleischseite) her sowohl in das Oberleder 31 als auch in das Futterleder 32, so daß Oberleder 31 und Futterleder 32 insbesondere im Bereich der Längs­ränder 35 von ihrer Innenseite (Faserseite) her im­prägniert und mit der Lage 33 formschlüssig verbunden sind.
The material of layer 33 extends from the fiber side (rough side) into the top leather 31 as well as into the lining leather 32 so that top leather 31 and lining leather 32 are impregnated especially in the zone of the longitudinal edges 35 from their inside (fiber side) and are joined in a shape-mating fashion with the layer 33.
EuroPat v2

Zunächst wird das Obermaterial, das in dem geschilderten Ausführungsbeispiel Leder sein soll, auf seiner Rück- bzw. Fleischseite mit einer Benetzungsflüssigkeit besprüht, die aus 19,5 Teilen Aceton, 19,5 Teilen Isopropylalkohol, 20,5 Teilen Ethanol, 5,5 Teilen Ethylacetat und 35,0 Teilen Glycerin (85% DAB 9) besteht.
Initially the upper sheet material which, in the illustrated embodiment, is assumed to be leather, is sprayed on its rear or flesh side with a wetting liquid composed of 19.5 parts acetone, 19.5 parts isopropyl alcohol, 20.5 parts ethanol, 5.5 parts ethyl acetate and 35.0 parts glycerin (85%).
EuroPat v2

Nur gegerbte Leder kennzeichnen sich insbesondere durch die Beschaffenheit ihrer Fleischseite, die mehr oder weniger, vor allem an den Randteilen, mit Hautund Faserteilen des Unterhautbindegewebes behaftet ist.
The products of this subheading are especially recognisable by their flesh side where, particularly on the edges, a certain number of original subcutaneous fibres are visible.
EUbookshop v2

Hierher gehört Leder, das nicht gespalten (d.h. in Richtung der Dicke geteilt) worden ist, auch wenn es egalisiert, d.h. durch Beseitigen von rauhen Stellen und Auswüchsen der Fleischseite geebnet worden ist.
These subheadings cover hides that have not been split (i.e. the original thickness has not been separated into several layers), whether or not they have been reduced to an even thickness by scraping and removal of any roughness or adhering particles on the flesh side.
EUbookshop v2

Narbenleder besitzt den natürlichen Narben, der bekanntlich schwieriger einzufärben und durchzufärben ist als die Fleischseite und als Leder mit geschliffener Oberfläche.
Grain leather possesses the natural grain which is known to be more difficult to surface-dye, or dye in depth, than the flesh side, and than corrected grain leather.
EuroPat v2

Bei der Sprühkonservierung wird auf die Narben- und Fleischseite von frisch abgezogenen Rindshäuten auf 0,1 m² 5 bis 10 ml einer wäßrigen Lösung aufgespritzt, die im Liter Flotte 150-200 g Natriumchlorit, 15-30 g hydrotrope Substanz der obigen Formel, 1-5 g Netzmittel und 0,1-0,5 g Fungizid enthält.
In the case of preservation by spraying, 5 to 10 ml per 0.1 m2 of an aqueous solution containing 150-200 g of sodium chlorite, 15-30 g of hydrotropic substance of the above formula, 1-5 g of wetting agent and 0.1-0.5 g of fungicide per liter of liquor are sprayed onto the grain and flesh side of freshly stripped cattle hides.
EuroPat v2

Mit solchen Mischungen lässt sich sogar das Trichromie-Verfahren durchführen und man erhält überraschenderweise unabhängig von der Lederart egale Färbungen, wobei die Narben- und die Fleischseite des Leders in nahezu gleicher-, in vielen Fällen sogar in identischer Nuance gefärbt werden.
Such mixtures make it possible to carry out even the trichromatic process and, surprisingly, level dyeings are obtained regardless of the type of leather, the grain side and the flesh side of the leather being dyed in virtually the same shade, in many cases even in identical shades.
EuroPat v2

Man erhält eine olivebraune Färbung, die sich durch gute Echtheiten und Nuancengleichheit zwischen Velours- und Fleischseite auszeichnet.
An olive brown dyeing is obtained, which is distinguished by good fastness properties and equality of shade between the suede and flesh sides.
EuroPat v2

Wünscht man Leder als flächiges Substrat einzusetzen, so kann man die Fleischseite oder die Narbenseite mit erfindungsgemäßer Dispersion beschichten.
If it is desired to use leather as a sheet-like substrate, the flesh side or the grain side can be coated with dispersion according to the invention.
EuroPat v2

In Figur 5 ist weiters der Verfahrensschritt des Flammschutzauftrags angegeben, bei dem auf die Fleischseite FS der Lederhaut LH ein Auftragsmaterial AM bestehend aus Acryl-, Polyurethane-, Vinylacetate Dispersion mit einem Flammschutz auf Basis von zyklischen Di- und Triphosphaten, organischen Ammonium mit Schwefel- und Phosphorverbindungen aufgetragen wird.
In FIG. 5, the process step of flame retardant application is furthermore indicated, wherein an application material AM consisting of acrylic, polyurethane, vinyl acetate dispersions and having a flame retardant based on cyclic di- and triphosphates and organic ammonium with sulphur and phosphorus compounds is applied on the flesh side FS of the leather hide LH.
EuroPat v2

Nach dem Aufschäumen des Auftragsmaterials wird durch Walzen mit einer Walzenkaschieranlage ein flammhemmendes Kaschiermaterial KM auf der Fleischseite FS der Lederhaut LH aufgebracht, wobei das Kaschiermaterial KM Filze aus nachwachsenden Naturfasern und/oder Kunstfasermaterial und/oder Kohlefasermaterial besteht, die mittels PU Thermoverklebung verbunden sind.
After the foaming of the application material, a flame-retardant laminating material KM is applied with rolls on the flesh side FS of the leather hide LH using a roll laminating equipment, with the laminating material KM consisting of felts of renewable natural fibres and/or a synthetic fibre material and/or a carbon fibre material, which are connected by PU thermobonding.
EuroPat v2

Die Erfindung löst die Aufgabe dadurch, dass bei einem Verfahrensschritt der Nachgerbung synthetische und/oder vegetabilische Gerbstoffe, Fettungsmittel, mikroverkapselte Hilfsmittel auf Basis von Amonium, Phosphat, Phosphor und deren Esterverbindungen und natürliche Zusätze auf Basis von Kautschuk und Milchprodukten verwendet werden und, dass bei einem Verfahrensschritt der Lederhautstärkereduktion die Lederstärke der Lederhaut durch spalten und/oder schleifen ohne Verringerung der physikalischen Echtheit reduziert wird und, dass bei einem Verfahrensschritt des Flammschutzauftrags auf die Fleischseite der Lederhaut ein Auftragsmaterial bestehend aus Acryl-, Polyurethane-, Vinylacetate Dispersion mit einem Flammschutz auf Basis von zyklischen Die- und Triphosphaten, organischen Ammonium mit Schwefel- und Phosphorverbindungen aufgetragen wird.
The invention solves the problem in that, in a process step of retanning, synthetic and/or vegetable tanning materials, fattening agents, microencapsulated auxiliary agents based on ammonium, phosphate, phosphorus and the ester compounds thereof and natural additives based on rubber and milk products are used, and in a process step of reducing the thickness of the leather hide, the leather thickness of the leather hide is reduced by splitting and/or scraping without reducing the physical authenticity, and in a process step of flame retardant application, an application material consisting of acrylic, polyurethane, vinyl acetate dispersions and having a flame retardant based on cyclic di- and triphosphates and organic ammonium with sulphur and phosphorus compounds is applied on the flesh side of the leather hide.
EuroPat v2

Um dem zugerichteten Träger mehr Volumen zu verleihen, und um seine Sichtseite griffsympatisch zu gestalten, kann erfindungsgemäß an der der Oberseite gegenüberliegenden Seite des Trägers, insbesondere der Fleischseite eines als Träger verwendeten Leders, ein stark gerautes synthetisches Gewebe oder Gewirke mir abstehenden Fasern vorgesehen sein, welches vorzugsweise ein Flächengewicht von mehr als 250 g/m 2 aufweist.
To endow the dressed carrier with more volume and to make its face side nice to handle, it is possible according to the present invention for its side opposite to the topside, in particular the flesh side of a leather used as carrier, to be provided with a substantially roughened synthetic woven or knit having projecting fibers, which preferably has an areal weight of more than 250 g/m 2 .
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen der Fleischseite und dem Gewebe oder Gewirke erfolgt mittels eines Klebers derart, dass eine Klebewirkung nur zwischen den Fasern hergestellt wird.
The bond between the flesh side and the woven or knit is effected using an adhesive such that an adhesive effect is produced between the fibers only.
EuroPat v2

Während des Falzens tritt eine Verleimung auf der Fleischseite des Leders auf und beeinflusst die Qualität des Leders nachteilig.
During the shaving, glue formation occurs on the flesh side of the leather and adversely affects the quality of the leather.
EuroPat v2