Übersetzung für "Fleischsaft" in Englisch
Mir
wird
mulmig,
wenn
der
Fleischsaft
meine
Erbsen
berührt.
I
get
queasy
if
the
meat
juice
touches
my
peas.
OpenSubtitles v2018
Beispielsweise
beeinträchtigt
Fleischsaft
den
Siegelprozess
sehr
stark.
For
example,
meat
juice
very
much
impairs
the
sealing
process.
EuroPat v2
Solche
serologischen
Verfahren
können
zum
Beispiel
im
Blutserum
oder
Fleischsaft
durchgeführt
werden.
Such
serological
methods
can
be
carried
out
for
example
on
blood
serum
or
meat
juice.
EuroPat v2
Beim
Anschneiden
von
Fleisch
soll
der
austretende
Fleischsaft
klar
sein
und
nicht
rosa.
The
meat's
juices
should
be
clear
and
not
pink
when
cutting
the
meat.
ParaCrawl v7.1
Als
Probenmaterial
kann
Serum
oder
Fleischsaft
von
Schweinen
ein-gesetzt
werden.
Pig
serum
or
meat
juice
samples
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Das
Steak
ist
medium,
wenn
Fleischsaft
austritt.
The
steak
is
medium
if
meat
juices
escape.
ParaCrawl v7.1
In
Fleischkonserven
bindet
Gelatine
den
Fleischsaft.
In
tinned
meat
gelatin
binds
the
meat
juice.
ParaCrawl v7.1
Die
Füllung
platzte
jedoch
aufgrund
von
zu
viel
Fleischsaft.
However,
stuffing
was
bursting
out
because
of
too
much
meat
juice.
ParaCrawl v7.1
Das
Fleisch
nicht
anschneiden,
da
sonst
der
Fleischsaft
in
die
Glut
tropft.
Do
not
cut
into
the
meat,
otherwise
the
juice
will
drip
into
the
embers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Fleischsaft
oder
Fett
in
die
Glut
tropft,
entstehen
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe,
kurz
PAK.
If
meat
juice
or
fat
drips
into
the
glow,
polyzyklische
aromatic
hydrocarbons
develop,
briefly
for
PAK.
ParaCrawl v7.1
Füge
die
Hähnchenbrust
hinzu
und
gare
sie
solange,
bis
der
Fleischsaft
ausgetreten
ist.
Add
the
chicken
breast
and
cook
until
the
juice
has
leaked
out
of
the
meat.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
in
Öl
von
allen
Seiten
braun
anbraten
bis
der
gesamte
Fleischsaft
verdampft
ist.
Then
fry
them
brown
on
both
sides
until
the
meat
juice
has
evaporated.
ParaCrawl v7.1
Lasse
den
Fleischsaft
etwas
einkochen.
Let
the
meat
simmer
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
in
Fleischzubereitungen,
um
bei
der
Weiterverarbeitung
den
Verlust
von
Fleischsaft
zu
verhindern,
stellt
keine
Irreführung
der
Verbraucher
dar.
Those
uses
should
be
authorised
in
meat
preparations
to
which
ingredients
have
been
injected
and
in
meat
preparations
composed
of
meat
parts
that
have
been
handled
differently:
minced,
sliced
or
processed
and
that
are
combined
together,
e.g.
roulades
containing
minced
meat.
DGT v2019
Diese
oft
als
Verdickungsmittel
verwendeten
Zutaten
sorgen
dafür,
dass
sich
die
Füllung
(im
Rohzustand)
verarbeiten
lässt,
außerdem
speichern
sie
beim
Backvorgang
den
Fleischsaft
und
sorgen
dafür,
dass
das
Fleisch
im
gebackenen
Erzeugnis
eine
feste
Konsistenz
hat.
These
ingredients,
often
used
as
thickening
agents,
ensure
that
the
filling
is
workable
(when
raw),
they
act
to
retain
the
meat
juices
when
the
product
is
baked
and
ensure
that
the
meat
texture
achieved
in
the
baked
product
is
consistent.
DGT v2019
Es
handelt
sich
um
Rindfleisch,
das
als
übliches
„corned
beef"
zubereitet
wurde
(gepökelt,
gebrüht,
zerkleinert,
mit
Zusatz
von
Fleischsaft
und
Gewürzen
und
durch
Hitzeeinwirkung
sterilisiert).
The
product
consists
of
beef
prepared
as
ordinary
corned
beef
(salted,
pre-cooked,
chopped,
with
added
meat
juices
and
spices,
and
sterilized
by
heat-treatment).
EUbookshop v2
Die
vorstehend
genannten
bevorzugten
Ausführungsformen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
insbesondere
auch
die
Wahl
von
Molke
und/oder
Milch
als
mindestens
ein
Teil
des
Nährmediums,
wenn
die
gebildeten
Enzyme
bzw.
Enzymkomplexe
für
die
Erzeugung
von
Geruchs-
und
Geschmacksstoffen
zurAromatisierung
von
Milchprodukten
eingesetzt
werden
sollen,
oder
von
Fleischsaft
und/oder
Fleischhomogenisat
und/oder
Blutserum
als
mindestens
ein
Teil
des
Nährmediums,
wenn
die
gebildeten
Enzyme
zur
Aromatisierung
von
Fleisch-
und
Wurstwaren
eingesetzt
werden
sollen,
dienen
dazu,
dem
Reinheitsgebot
entsprechende
produktverwandte
bzw.
produktspezifische
Aromastoffe
herzustellen.
The
aforementioned
preferred
embodiments
of
the
inventive
process,
particularly
the
choice
of
whey
and/or
milk
for
forming
at
least
part
of
the
nutrient
medium
when
the
enzymes
or
enzyme
complexes
formed
are
to
be
used
for
producing
flavouring
and
aromatizing
agents
for
aromatizing
dairy
products,
or
the
choice
of
meat
juice
and/or
meat
homogenate
and/or
blood
serum
for
forming
at
least
part
of
the
nutrient
medium
when
the
enzymes
formed
are
to
be
used
for
aromatizing
meats
and
sausages
serve
to
produce
product-related
to
product-specific
flavouring
agents
in
accordance
with
the
purity
requirements
and
regulations.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
findet
die
Kultivierung
entsprechend
geeigneter
Rein-
oder
Mischkulturen
von
Mikroorganismen
für
die
Erzeugung
von
Geruchs-
und
Geschmacksstoffen
zur
Aromatisierung
von
Fleisch-und
Wurstwaren
in
Nährmedien
statt,
in
denen
vorzugsweise
Fleischsaft
und/oder
Fleischhomogenisat
und/oder
Blutserum
bzw.
Bestandteile
daraus
als
mindestens
ein
Teil
des
Nährmediums
eingesetzt
wird.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
present
process,
the
culturing
of
suitable
pure
or
mixed
cultures
of
microorganisms
for
producing
aromatizing
and
flavouring
agents
for
aromatizing
meat
and
sausage
products
in
a
nutrient
medium,
at
least
part
of
which
is
preferably
constituted
by
meat
juice
and/or
meat
homogenate
and/or
blood
serum
or
constituents
thereof.
EuroPat v2
Beispiele
für
Eiweißprodukte
sind
Milch-Albumine
und
Milch-Globuline,
das
Retentat
aus
Ultrafiltration
von
Milch,
welches
möglichstkaseinarm
sein
sollte,
bevorzugt
"Molken-Eiweiß
ohne
NPN-Fraktion",
Blutserum-Albumine
und
Blutserum-Globuline
aus
frischen
Schlachtkörpern,
Hühnereiweiß,
frisches
Vollei,
gefriergetrocknetes
oder
sprühgetrocknetes
Ovoalbumin,
Ovoglobulin
und
Ovovitellin,
extrahierte
Hefen
aus
Zuchthefen
von
Saccharomyces,
Can
dida,
Torula,
ferner
Methylophilusarten,
gegebenenfalls
als
Hydrolysate,
Fleischsaft,
Fischsaft,
eingedickt.
Examples
of
protein
products
are
milk
albumins
and
milk
globulins,
the
retentate
from
ultrafiltration
of
milk
which
should
be
as
low
as
possible
in
casein,
preferably
"milk
protein
without
NPN
fraction,"
blood-serum
albumins
and
blood-serum
globulins
from
fresh
slaughtering,
chicken
protein,
fresh
whole
egg,
freeze-dried
or
spray-dried
ovoalbumin,
ovoglobulin
and
ovovitellin,
extracted
yeasts
from
growth
yeasts
of
saccharomyces,
candida,
torula,
furthermore
types
of
methylophilus,
possibly
concentrated
as
hydrolysate,
meat
juice
or
fish
juice.
EuroPat v2