Übersetzung für "Flaschenboden" in Englisch
Auf
dem
Flaschenboden
können
sich
auch
andere
kleine
Teilchen
befinden.
There
may
be
other
particles
at
the
bottom
of
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Drücken
Sie
den
Flaschenboden
leicht,
damit
sich
ein
Tropfen
SIMBRINZA
löst.
Gently
press
on
the
base
of
the
bottle
to
release
one
drop
of
SIMBRINZA.
ELRC_2682 v1
Durch
sanften
Druck
auf
den
Flaschenboden
löst
sich
jeweils
ein
Tropfen
EMADINE.
Gently
press
on
the
base
of
the
bottle
to
release
one
drop
of
EMADINE
at
a
time.
TildeMODEL v2018
Die
Codezeichen
sind
in
zwei
konzentrischen
Rasterkreisen
auf
dem
Flaschenboden
vorgesehen.
The
code
characters
are
provided
in
two
concentric
grid
circuits
on
the
base
of
the
bottle.
EuroPat v2
In
jeder
Flasche
befindet
sich
ein
am
Flaschenboden
angeordneter
Behälter.
Each
bottle
contains
a
receptacle
which
is
arranged
on
the
base
of
said
bottle.
EuroPat v2
Es
gibt
keinen
Preis
am
Flaschenboden.
There's
no
prize
at
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Da
war
noch
ein
bisschen
Wasser
am
Flaschenboden
übrig.
There
was
a
little
water
left
in
the
bottom
of
the
bottle.
Tatoeba v2021-03-10
Flaschenboden
mit
Hilfe
eines
Glasbohrers
(Baumarkt)
durchbohren.
Drill
a
hole
in
bottle
bottom
with
a
glass
drill.
ParaCrawl v7.1
In
den
metallenen
Flaschenboden
ist
eine
kleine,
fälschungssichere
Gewinnzahl
eingeprägt.
There
is
a
small,
unforgeable
number
embossed
in
the
metal
base
of
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Die
Flasche
37
sitzt
mit
ihrem
Flaschenboden
auf
dem
Flaschenheberteller
63
auf.
The
bottle
37
sits
on
the
bottle
lifting
plate
63
with
its
bottle
base.
EuroPat v2
Der
Flaschenheber
61
hält
bereits
den
Flaschenboden.
The
bottle
lifting
device
61
already
supports
the
bottle
base.
EuroPat v2
Der
Fortsatz
98
ist
in
Richtung
gegen
den
Flaschenboden
16
abgewinkelt.
The
appendage
98
is
angled
in
a
direction
against
the
bottle
base
16
.
EuroPat v2
Der
Flaschenboden
wird
über
eine
Blattfeder
40
an
der
Stirnwand
8
abgestützt.
The
bottle
bottom
is
supported
on
the
end
wall
8
via
a
leaf
spring
40
.
EuroPat v2
Der
Behälter
20
wird
durch
einen
Flaschenboden
30
begrenzt.
The
container
20
is
delimited
by
a
base
30
of
the
vial.
EuroPat v2
Mit
dem
blauen
Flaschenboden
wurde
die
Farbe
der
Bergseen
aufgegriffen.
With
the
blue
bottle
bottom,
the
colours
of
the
mountain
lakes
were
picked
up.
ParaCrawl v7.1
Nimm
hierfür
einfach
den
Flaschenboden
ab
und
schon
kannst
du
loslegen.
Just
remove
the
bottle
base
and
you're
ready
to
go.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Flasche
zu
entleeren,
drücken
Sie
leicht
gegen
den
Flaschenboden
-2-.
To
empty
the
refill
bottle,
lightly
press
the
bottom
of
the
bottle
-2-.
ParaCrawl v7.1
Fast
auf
dem
Flaschenboden
wurde
Shampoo
aufgetragen
und
die
Zeit
verwitterte
stärker.
Shampoo
was
applied
to
almost
the
floor
of
the
bottle
and
the
time
weathered
more.
ParaCrawl v7.1
Schritt2:
Flaschenboden
mit
Silikonventil
mit
20
ml
kaltem
Wasser
befüllen.
Step
2:
Fill
the
base
with
silicone
valve
with
20
ml
of
cool
water.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Foto
zeigt
den
Flaschenboden
des
blauen
Fläschchens.
The
third
photo
shows
the
bottom
of
the
blue
bottle.
ParaCrawl v7.1
Die
Blume
des
Lebens
ist
in
weiß
im
Flaschenboden
eingebrannt.
The
flower
of
life
in
white
is
fired
in
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Schritt3:
Schraubring
mit
Sauger
in
den
Flaschenboden
einsetzen.
Step
3:
Place
the
screw
ring
with
teat
in
the
bottle
base.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Flasche
zu
entleeren,
drücken
Sie
leicht
gegen
den
Flaschenboden.
To
empty
the
bottle,
lightly
press
the
bottom
of
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Mittels
einer
Beleuchtungsquelle
wird
Licht
von
unten
her
durch
einen
Spalt
hindurch
auf
den
Flaschenboden
projiziert.
Light
is
projected
from
below
through
a
gap
onto
the
base
of
the
bottle
by
means
of
an
illumination
source.
EuroPat v2
Unter
dem
Flaschenboden
ist
ein
Spiegel
angeordnet,
der
den
austretenden
Laserstrahl
auf
einen
Messfühler
richtet.
Underneath
the
bottom
of
the
bottle
is
arranged
a
mirror,
which
directs
the
emerging
laser
beam
onto
a
sensor.
EuroPat v2
Drei
kleine
Löcher
(M3)
3.5
cm
vom
Flaschenboden
her
an
den
eingezeichneten
Orten
bohren.
Make
3
small
M3
holes
at
3.5
cm
from
the
bottom
of
the
bottle
(see
illustration).
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
das
BBC
Bleimodule
als
Tail
Weight
am
Flaschenboden
zBsp.
There
is
also
the
possibility
to
lead
the
BBC
modules
as
tail
weight
of
the
bottle
bottom
lagguages.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
erstreckt
sich
der
Bestrahlungsbereich
und
der
Detektionsbereich
vom
Flaschenboden
bis
zum
Mündungsbereich
der
Flasche.
Preferably
the
irradiation
region
and
the
detection
region
extend
from
the
bottle
bottom
up
to
the
mouth
region
of
the
bottle.
EuroPat v2