Übersetzung für "Flanschmutter" in Englisch

Die Flanschmutter stützt zudem auch den Ringkolben mit ab unter gleichzeitiger Sicherung.
The flange nut also supports the annular piston, securing it at the same time.
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine Flanschmutter 100 oder eine...
A flange nut 100 or an articulated flange nut...
ParaCrawl v7.1

Der Motor ist über ein Getriebe mit einer Flanschmutter verbunden.
The motor is connected to a flange nut via a drive.
EuroPat v2

F axial kann bei Verwendung mit Flanschmutter auf addiert werden.
F axial can be added when used with flange nut
ParaCrawl v7.1

Wir sind Versprechen Nyloneinsatz Flanschmutter;
We are promise nylon insert flange nut;
ParaCrawl v7.1

Für eine gleichmäßige Flächenpressung, sollte für diese Keilsicherungsscheiben eine Flanschmutter oder -schraube verwendet werden.
To optimize the load bearing area a flanged nut or bolt should be used together with this washer.
ParaCrawl v7.1

Der Saug-Kanal 27 und der Druckkanal 28 werden am wellenseitigen Ende des Zylinders 15 des Linearmotors 13 durch eine Flanschmutter 31 verschlossen, die mit ihrem äußeren Randbereich der Axialsicherung der Flanschbuchse 23 für den Pumpenrotor 19 auf dem Zylinder 15 dient.
The intake duct 27 and the delivery duct 28 are closed on the shaft-side end of the cylinder 15 of the linear motor 13 by a flanged nut 31 which, with its outer edge area, is used for the axially securing the flanged bush 23 for the pump rotor 19 on the cylinder 15.
EuroPat v2

Werden weiter die vorgenannten Kanäle vom wellenseitigen Ende des Zylinders in dessen Zylinderwand angeordnet, so kann zum dichten Verschluß des Saugkanals und des Druckkanals dem Zylinder am wellenseitigen Ende eine Flanschmutter zugeordnet sein, die ferner mit ihrem äußeren Randbereich der Axialsicherung der Flanschbuchse zur drehbeweglichen Lagerung des Pumpenrotors auf dem Zylinder dient.
If, in addition, the above-mentioned ducts are arranged from the shaft-side end of the cylinder in its cylinder wall, a flanged nut can be assigned to the cylinder on the shaft-side end for the tight sealing of the intake duct and of the delivery duct which also, with its outer edge area, is used for the axial securing of the flanged bush for the rotatably movable bearing of the pump rotor on the cylinder.
EuroPat v2

Oben auf der Deckplatte 26 sind entlang des Flanschrandes an jeder Außenkante der Deckplatte vorzugsweise drei (bis fünf) Bohrungen 38 zum Durchstecken der verlängerten Gitterstäbe mit einer entsprechenden Vertiefung/Einsenkung 32 für die aufgeschraubte Flanschmutter ausgebildet.
Preferably three (up to five) bores 38 are provided on the top surface of the cover plate 26 along the flange rim at each outer edge of the cover plate for passage of the extended cage bars, together with a corresponding depression/counterbore 32 for the flange nut being screwed thereto.
EuroPat v2

Mit Hilfe einer im oberen Querträger 13 gelagerten Spindel 20, welche durch den Vertikalschlitten 18 nach unten verläuft und im unteren Bereich des Vertikalschlittens in eine Flanschmutter 21 eingeschraubt ist, läßt sich der Vertikalschlitten 18 auf jede gewünschte Höhe einstellen.
By means of a spindle 20 mounted in the upper crossbeam, which runs downward through the vertical carriage 18 and is bolted in the lower portion of the vertical carriage into a flanged nut 21, the vertical carriage 18 can be set to any desired height.
EuroPat v2

Dessen getriebeseitige Stirnfläche wird von einem über die Flanschmutter 38 der Hohlachse 12 an derselben axial abgestützten Ringkolben 39 gebildet, welcher sowohl gegen die Anlaufscheibe 24 als auch gegen die Nabe 36 des Hohlradträgers 11 abgedichtet ist.
Its frontal surface on the gearing side consists of an annular piston 39 axially supported by the hollow axle 12 over its flanged nut 38, said annular piston being sealed against the buffer disk 24 as well as against the hub 36 of the hollow wheel carrier 11.
EuroPat v2

Die Flanschmutter 38 ist (bei beiderlei Varianten) durch in Vertiefungen 40 in der Stirnfläche der Nabe 36 eingeschlagene Abbiegungen 42 einer großflächigen Anlaufscheibe 41 gesichert, welche zwischen .dem freien Ende 13 der Hohlachse 12 und dem Verbindungsteil 17 bzw. vorzugsweise an der davon ausgehenden Bremsträgerscheibe 21 anliegend eingesetzt ist.
The flanged nut 38 (in both variants) is secured by deflections or bends 42 of a buffer disk 41 with a large surface, which are stamped in the recesses 40 in the frontal surface of the hub 36, said buffer disk 41 being inserted between the free end 13 of the hollow axle 12 and the connecting part 17, respectively preferably adjacent to the brake-carrier pulley 21 originating therefrom.
EuroPat v2

Die Montage kann sowohl von außen (mittels 2 Gewindebohrungen M10 oder M12 im Achsabstand 76/127 mm, Toleranz ±0,3 mm), als auch vom Inneren des Tanks mit der mitgelieferten Flanschmutter (mittels 2 Bohrungen, ohne Schräganschnitt und ohne Grate, Ø 10,2 (±0,2 mm) oder 12,2 mm (±0,2 mm) erfolgen.
Assembly The assembly can be made externally (by providing 2 threaded holes M10 or M12 on 76/127 mm centre distance, tolerance ±0,3mm), or internally by means of the flanged nut, provided with the equipment, through 2 lain holes 10,2 mm(±0,2) or 12,2 mm(±0,2).
ParaCrawl v7.1

Dieser Motor dient als ein Regelungsglied für die Spannkraft und als ein Antrieb für die Axialverstellung, wobei der Motor über ein Getriebe mit einer Flanschmutter verbunden sein kann.
The motor serves as a control member for tension and as a drive for axial adjustment and may be connected to a flange nut via a drive.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Zapfkopfes ist die Verbindung des Handrades mit der Gewindehülse und dem Stößel so ausgeführt, dass sich bei einem durch mechanische Schlageinwirkung auf das Handrad verursachten Bruch des Handrades dasselbe von der Gewindehülse löst, indem ein einen Sprengring haltender Abschnitt des Handrades von dem restlichen Teil Handrades abreißt und/oder ein Bereich des Handrades, der eine mit dem Stößel verschraubte Flanschmutter umgibt, von dem restlichen Teil Handrades abreißt, so dass der Stößel aus seiner unteren Stellung, in welcher derselbe die federbelastete Ventilscheibe öffnet, aufgrund der Federwirkung automatisch in seine obere Schließstellung bewegt wird.
According to a further embodiment of the dispenser head according to the invention, the connection of the hand wheel to the threaded sleeve and to the ram is configured so that in the event of the hand wheel breaking due to a mechanical impact effect thereon, the hand wheel is detached from the threaded sleeve in that a portion of the hand wheel holding a snap ring tears off from the remaining part of the hand wheel and/or a region of the hand wheel which surrounds a flange nut, screwed together with the ram, tears off from the remaining part of the hand wheel so that the ram is automatically moved out of its lower position in which it opens the spring-loaded valve disc into its upper closed position due to the effect of the spring.
EuroPat v2

Die Verbindung des Handrades 14 mit der Gewindehülse 15 und dem Stößel 11 ist so ausgelegt, dass sich bei einem durch mechanische Schlageinwirkung auf das Handrad verursachten Bruch des Handrades 14 dasselbe von der Gewindehülse 15 löst, indem der den Sprengring 16 haltende Abschnitt des Handrades 14 von dem restlichen Teil Handrades 14 abreißt und/oder ein die Flanschmutter 17 umgebender Bereich des Handrades 14 von dem restlichen Teil des Handrades 14 abreißt.
The connection of the hand wheel 14 to the threaded sleeve 15 and to the ram 11 is configured such that in the event of the hand wheel 14 breaking due to a mechanical impact effect thereon, the hand wheel becomes detached from the threaded sleeve 15 in that the portion of the hand wheel 14 holding the snap ring 16 tears off from the remaining part of the hand wheel 14 and/or a region of the hand wheel 14, surrounding the flange nut 17, tears off from the remaining part of the hand wheel 14 .
EuroPat v2

Wir sind die Hersteller in der Provinz Zhejiang Stadt Ningbo, wir professioneller Anbieter auf alle Arten von Standard - Sechskantmutter wie Sechskantmutter, Flanschmutter, Überwurfmutter, dünne Mutter, lange Mutter, Überwurfmutter, Anschlussmutter, Vierkantmutter sind etc.and nicht-Standard - Mutter, und unsere Waren haben eine hohe Qualität und günstigen Preis.
We are the manufacturers inZhejiang province Ningbo city,Weareprofessionalsupplier on all kind of standard hex nut such as hex nut,flange nut,cap nut,thin nut,long nut,coupling nut,connection nut,square nut etc.andnon-standard nut,and our goods have high quality and reasonable price.
ParaCrawl v7.1