Übersetzung für "Flankenbereich" in Englisch

Der Übergangsbereich weist einen Flankenbereich auf.
The transition zone comprises a flank zone.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform besteht der Übergangsbereich aus einem Flankenbereich.
In one particularly preferred embodiment the transition zone consists of a flank zone.
EuroPat v2

In diesem Fall beginnt und endet der Übergangsbereich mit diesem einen besagten Flankenbereich.
In this case, the transition region begins and ends with this one said flank region.
EuroPat v2

Wesentlich ist die Elastizität im Flankenbereich.
The essential factor is the elasticity in the flank area.
EuroPat v2

Ein Negator 40 invertiert das Signal überlappungsfrei im Flankenbereich.
A negator 40 inverts the signal without overlap in the edge region.
EuroPat v2

Die Kammbreite der konzentrischen Paß-Dehnringe ist dabei ungefähr gleich dem Flankenbereich der Vorform der Paß-Dehnringe.
The crest width of the concentric fit-stretch rings is approximately the same as the preliminary shape for the fit-stretch rings.
EuroPat v2

Die Erzielung höherer Temperaturgradienten im Flankenbereich durch entsprechende konstruktive Maßnahmen ist in den Anwendungsbeispielen von Fig.
The achievement of higher temperature gradients in the side region by means of appropriate design measures is shown in the application examples of FIGS.
EuroPat v2

Die Kammbreite der konzentrischen Paß-Dehnringe ist dabei ungefährt gleich dem Flankenbereich der Vorform der Paß-Dehnringe.
The crest width of the concentric fit-stretch rings is approximately the same as the preliminary shape for the fit-stretch rings.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist es ausreichend, wenn die Wellenstruktur ausschließlich in einem Flankenbereich der Wölbung vorhanden ist.
According to the invention, it is sufficient if the undulating structure is exclusively present in the slope area of the camber.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Schneeauflagekörper bevorzugt mit einem in einer Querschnittsdarstellung im wesentlichen gerade verlaufenden Flankenbereich ausgebildet, der mit der Mittelachse einen Flankenwinkel einschließt.
Further, the snow support element is preferably designed with an essentially straight flank zone when viewed in cross section, this flank zone enclosing a flank angle with the cneter line.
EuroPat v2

Gewöhnlich ist diesbezüglich der Mittelachse ein spitzerer Winkel, d.h. der Randbereich ist in Bezug auf den Flankenbereich zu der Mittelachse hin abknickend abgesetzt.
In relation to the center line this is generally a more acute angle, i.e. the rim zone in relation to the flank zone is offset, deviating from the center line.
EuroPat v2

Der Schalenkörper ist rotationssymmetrisch zu einer zentralen Mittelachse 3 ausgebildet und weist einen im wesentlichen gerade verlaufenen Flankenbereich 4 auf, der mit der Rotationsachse 3 einen Flankenwinkel a von etwa 70° einschließt.
The shell element is designed axially symmetrical to a center line 3 and exhibits an essentially straight running flank zone 4 which encloses, with the rotational axis 3, a flank angle a of about 70°.
EuroPat v2

Die Oberfläche der Flanken 7 und 8 kann mit einer Rillenstruktur versehen sein, um Lufteinschlüsse im Flankenbereich mit Sicherheit zu vermeiden.
The surfaces of the flanks 7 and 8 can be provided with an array of grooves in order to be certain of preventing any trapping of air in the region of the flanks.
EuroPat v2

Werden z.B. für die Transformation der Pflanzenzelle das Ti- oder Ri-Plasmid verwendet, so muß mindestens die rechte Begrenzung, häufig jedoch die rechte und die linke Begrenzung der Ti- und Ri-Plasmid T-DNA, als Flankenbereich der einzuführenden Gene, verbunden werden.
Should, for example the Ti- or Ri-plasmid be used for the transformation of the plant cells, so that at least the right border, often however both the right and the left border of the Ti- and Ri-plasmid T-DNA, must be bound as a flanking area of the gene being introduced.
EuroPat v2

Wird der Flankenbereich soweit ausgedehnt, daß die Fensterfunktionen in keinen Bereich mehr einen konstanten Wert aufweist, so müssen sich benachbarte Zeitabschnitte um 50% überlappen.
If the edge region is expanded to the point that the window function no longer has a region with a constant value, adjacent time sections must overlap by 50%.
EuroPat v2

Zur Lösung der Aufgabe wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß in einem ersten von nur zwei aufeinanderfolgenden Walzstichen - bei geöffneten Walzenkaliberflanken - im Walzenkalibergrund eine der Fertigrohrwanddicke entsprechende oder geringfügig größere Wanddickenreduktion erfolgt, daß in dem zweiten Walzstich der Flankenbereich des ersten Walzstiches im Walzenkalibergrund des zweiten Walzstiches in Breitenrichtung auf Fertigrohrwanddicke reduziert wird, wobei durch gleichzeitiges Aufbringen einer geregelten Zugkraft auf das Rohr zwischen den beiden Walzstichen die durch die Breitung verursachte Umfangsvergrößerung des Rohres durch Streckung des Rohres in seiner Längsachse ohne oder nur mit geringfügiger Wanddickenverminderung verkleinert wird.
In accordance with the present invention, in a first of only two successive rolling passes, a wall thickness reduction is produced with opened roll groove sides in the roll groove bottom which reduction corresponds to or is slightly greater than the roll thickness of the finished pipe. In the second rolling pass, the side portion of the first rolling pass is reduced in the direction of the width to the wall thickness of the finished pipe in the roll groove bottom of the second rolling pass. By simultaneously applying a controlled tensile force on the pipe between the two rolling passes, the increase of the circumference of the pipe due to spreading is reduced by stretching the pipe in the direction of its longitudinal axis without reducing the wall thickness or with only a slight reduction of the wall thickness.
EuroPat v2

Es ist aber auch bei plötzlicher Unterbrechung der Maschinenvorfahrt eine rasche seitliche Ausschwenkung um 90 o möglich, so daß unter Vermeidung von unerwünschten Schotteranhäufungen der nachfolgende Schotter im Flankenbereich abgeworfen werden kann.
It is also possible to pivot the conveyor bands instantly by 90° at a sudden stop of the machine so that the cleaned ballast is discharged on the shoulders rather than causing an unwanted accumulation of cleaned ballast under the track.
EuroPat v2

Anschließend werden die Stopfwerkzeuge geringfügig hochgehoben und in dieser Lage wieder seitlich nach außen und in den unteren Flankenbereich zurückverschwenkt, wo sich die im wesentlichen elliptische Bewegung der Pickelplatten kontinuierlich wiederholt.
The tamping tools are then slightly raised and are again pivoted laterally outwardly and into the lowest layer of the shoulder ballast in a cyclically repeated elliptical pivoting motion of the tamping plates.
EuroPat v2

Zusätzlich wird das auf die im Flankenbereich verlaufenden Metallfinger auftreffende Licht noch in die Gräben hineinreflektiert und damit sehr gut ausgenützt.
In addition, the light incidence on the metal fingers in the flank area is also reflected into the grooves and therefore very well exploited.
EuroPat v2

In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung ist der Strukturkörper mit Ausnehmungen versehen, insbesondere in dem Randbereich, dem Flankenbereich und der Zentrumsausformung (soweit vorgesehen) des Schneeauflagekörpers zugeordneten Bereichen des Strukturkörpers.
In a further advantageous embodiment, the structural element is provided with recesses, particularly in the rim zone, the flank zone and the central protrusion (if provided) of the zones of the structural element associated with the snow support element.
EuroPat v2

Werden z.B. für die Transformation das Ti- oder Ri-Plasmid der Pflanzenzelle verwendet, so muß mindestens die rechte Begrenzung, häufig jedoch die rechte und die linke Begrenzung der Ti- und Ri-­Plasmid T-DNA, als Flankenbereich der einzuführenden Gene, verbunden werden.
If for example, the Ti- or Ri-plasmid of the plant cells is used for the transformation, at least the right boundary and often the right and the left boundary of the Ti- and Ri-plasmid T-DNA, as flanking areas of the introduced gene, can be connected.
EuroPat v2

Wie sich aus den Figuren ergibt, ist zwischen den Vertiefungen 6 und dem übrigen Flankenbereich der Gewindeflanke ein fließender Übergang vorhanden, so daß hier keine scharfen Kanten entstehen und somit eine spanende Wirkung verhindert wird.
As shown by the figures, there is a fluid transition between recesses (6) and the remaining area of the thread flank, so there are no sharp edges and thus a cutting effect is prevented.
EuroPat v2

So kann man die Umfangsdehnung der Ränder der erfindungsgemäßen Gürteleinlage gegenüber dem mittleren Bereich begrenzen, beispielsweise durch Abstützung der Ränder mit aufgelegten dehnsteiferen Materialien oder auch durch Verlängerung der Ränder bis in den Schulter- und Flankenbereich des Luftreifens.
Thus, the circumferential extension of the edges of the belt ply according to the invention can be limited, relative to the central region, for example by bracing the edges with applied materials which are more moderately extensible or even by extending the edges into the shoulder and flank regions of the pneumatic tire.
EuroPat v2