Übersetzung für "Flackerlicht" in Englisch
Ich
kann
bei
dem
Flackerlicht
nicht
arbeiten.
Can't
work
with
a
flickering
light.
OpenSubtitles v2018
Das
unterstützt
die
Vermutung,
dass
die
Flackerlicht
induzierte
Vasodilatation
endothelabhängig
ist.
This
supports
the
concept
that
flicker-induced
vasodilatation
is
endothelium
dependent.
ParaCrawl v7.1
Solch
ein
Szenario
könnte
man
sich
im
spärlichen
Schein
der
Grubenlaterne
mit
LED
Flackerlicht
gut
vorstellen.
Such
a
scenario
could
well
be
imagined
in
the
sparse
glow
of
the
pit
lantern
with
LED
flickering
light.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufhebung
der
PWM
(Pulsweitenmodulation)
in
der
maximalen
Helligkeitseinstellung
verhindert
ein
"Flackerlicht".
A
repeal
of
the
PWM
(pulse
width
modulation)
in
the
maximum
brightness
setting
prevents
a
"flickering
light".
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Artikel
aber
von
sich
aus
Flackerlicht,
dann
wird
er
weiterhin
flackern.
However,
if
the
article
has
flickering
light
on
its
own,
it
will
continue
to
flicker.
ParaCrawl v7.1
Der
Orthostaseversuch
und
die
Stimulation
der
Netzhaut
mit
Flackerlicht
zeigen,
dass
besonders
die
Regulation
der
Durchblutung
des
Auges
bei
Glaukompatienten
defekt
ist.
The
posture
trial
as
well
as
the
flicker
study
underline
that
the
disturbance
of
ocular
perfusion
in
glaucoma
patients
is
predominantly
a
defect
of
ist
regulation.
ParaCrawl v7.1
Die
fiese
Kürbisfratze
wird
mit
Flackerlicht
beleuchtet,
während
sich
der
Kürbiskopf
und
der
in
Fetzen
gehüllte
Oberkörper,
der
Vogelscheuche
von
links
nach
rechts
und
zurückdreht.
The
nasty
pumpkin
is
lit
with
flicker
light,
while
the
pumpkin
head
and
the
shredded
upper
body,
the
scarecrow,
turns
from
left
to
right
and
back.
ParaCrawl v7.1
Ziel:
Zahlreiche
Studien
legen
nahe,
dass
Patienten
mit
Diabetes
eine
abnorme
Gefäßantwort
auf
Stimulation
mit
Flackerlicht
zeigen.
Objective:
A
number
of
studies
indicate
that
patients
with
diabetes
show
an
abnormal
retinal
vessel
response
to
flicker
stimulation.
ParaCrawl v7.1
Das
Dauerlicht
und/oder
das
Flackerlicht
können
in
ihrer
Leuchtdichte
bzw.
ihrer
Lichtstärke
unterschiedlich
ausgebildet
sein.
The
luminance
and
the
light
intensity
respectively
of
the
permanent
light
and/or
of
the
flickering
light
can
be
different.
EuroPat v2
Die
Anlage
14
zur
Kabinenbeleuchtung
lässt
sich
entsprechend
der
simulierten
Realitäten
hinsichtlich
der
Farbe
und
Intensität
(Flackerlicht)
direkt
gesteuert
oder
programmiert
verändern.
The
system
14
for
illuminating
the
cabin
can
be
changed
in
a
directly
controlled
manner
or
in
a
programmed
manner
with
respect
to
the
color
and
the
intensity
(flickering
light)
in
accordance
with
the
simulated
realities.
EuroPat v2
Das
fiese
Kürbisgesicht
wird
mit
Flackerlicht
beleuchtet,
während
sich
der
Kürbiskopf
und
der
in
Fetzen
gehüllte
Oberkörper,
der
Vogelscheuche
von
links
nach
rechts
und
zurückdreht.
The
nasty
pumpkin
is
lit
with
flicker
light,
while
the
pumpkin
head
and
the
shredded
upper
body,
the
scarecrow,
turns
from
left
to
right
and
back.
ParaCrawl v7.1
Am
dritten
Abend
geht
meine
XYL
auf
die
Barrikaden,
weil
das
Lesen
bei
diesem
Flackerlicht
–
wie
ich
zugeben
muss
-
alles
andere
als
ein
Vergnügen
für
sie
ist.
On
the
third
night
my
XYL
was
frustrated
because
it
was
annoying
to
read
with
this
flickering.
ParaCrawl v7.1
Einfach
aufstellen,
aufhängen
oder
selbst
als
untoter
Rächer
mit
der
Grubenlaterne
mit
LED
Flackerlicht
durch
das
Haus
geistern
und
jede
Menge
Spaß
haben.
Just
set
it
up,
hang
it
up
or
even
haunt
the
house
as
undead
avenger
with
the
pit
lantern
with
LED
flickering
lights
and
have
lots
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
wieder
einmal
alle,
und
ein
letztes
Mal,
die
absolut
jeder
mit
Fuß
durch
ein
Feld
Zumindest
die
wenig
Erfahrung
hat,
weiß,
dass
das
Gehen
auf
einem
nassen
Feld,
sogar
in
Gummistiefeln
und
wasserdicht
entsprechend
gekleidet,
auch
in
den
Fahrspuren
(In
nassen
Bedingungen
die
schlimmsten
begehbaren
Teile
des
Feldes),
oben
auf,
dass
während
der
Nacht
unter
Flackerlicht
Handbrenner
oder
das
Mondlicht,
und
allen,
die
(!)
Everyone,
once
again,
everyone,
and
one
last
time,
absolutely
anyone
who
has
with
walking
through
a
field
at
least
the
minimum
experience,
knows
that
walking
on
a
wet
field,
even
in
rubber
boots
and
appropriately
waterproof
clothed,
even
in
the
tractor
tracks
(in
wet
conditions
the
worst
walkable
parts
of
the
field),
on
top
of
that
during
the
night
under
flickering
light
hand
torches,
or
the
moonlight,
and
to
all
that
(!!!!!)
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werde
ich
es
nie
verstehen,
warum
The
Rasmus
wie
so
viele
Bands
bei
den
ersten
drei
Songs
nur
rotes
Licht,
Flackerlicht
oder
gar
kein
Licht
auf
der
Bühne
haben.
However,
I
will
never
understand
why
The
Rasmus,
like
many
other
bands,
only
uses
red
light,
flickering
light
or
no
light
at
all
during
the
first
three
songs.
ParaCrawl v7.1
Für
die
perfekte
Halloweenparty
findest
du
neben
dem
Flackerlicht
Kerzenleuchter
mit
LED
Kerzen
den
No
Trespassing
Wegweiser
und
die
schwarzer
sich
schüttelnder
Kettengeist
Animatronic
in
unserem
Karneval
Shop.
For
the
perfect
Halloween
party
you'll
find
next
to
the
flickering
candelabra
with
LED
candles
to
No
Trespassing
Sign
Post
and
the
Shaking
Chain
Ghost
Black
in
our
Horror
Shop.
ParaCrawl v7.1
Für
die
perfekte
Halloweenparty
findest
du
neben
dem
Flackerlicht
Kerzenleuchter
mit
LED
Kerzen
den
No
Trespassing
Wegweiser
und
die
schwarzer
sich
schüttelnder
Kettengeist
Animatronic
in
unserem
Horror
Shop.
For
the
perfect
Halloween
party
you'll
find
next
to
the
flickering
candelabra
with
LED
candles
to
No
Trespassing
Sign
Post
and
the
Shaking
Chain
Ghost
Black
in
our
Horror
Shop.
ParaCrawl v7.1
Im
warmen
Flackerlicht
wird
der
ein
oder
andere
Gast
vielleicht
einen
Geist
an
der
Wand
tanzen
sehen.
In
the
warm
flickering
light,
one
or
the
other
guest
may
see
a
ghost
dancing
on
the
wall.
ParaCrawl v7.1