Übersetzung für "Flackerlicht" in Englisch

Ich kann bei dem Flackerlicht nicht arbeiten.
Can't work with a flickering light.
OpenSubtitles v2018

Das unterstützt die Vermutung, dass die Flackerlicht induzierte Vasodilatation endothelabhängig ist.
This supports the concept that flicker-induced vasodilatation is endothelium dependent.
ParaCrawl v7.1

Solch ein Szenario könnte man sich im spärlichen Schein der Grubenlaterne mit LED Flackerlicht gut vorstellen.
Such a scenario could well be imagined in the sparse glow of the pit lantern with LED flickering light.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufhebung der PWM (Pulsweitenmodulation) in der maximalen Helligkeitseinstellung verhindert ein "Flackerlicht".
A repeal of the PWM (pulse width modulation) in the maximum brightness setting prevents a "flickering light".
ParaCrawl v7.1

Hat der Artikel aber von sich aus Flackerlicht, dann wird er weiterhin flackern.
However, if the article has flickering light on its own, it will continue to flicker.
ParaCrawl v7.1

Der Orthostaseversuch und die Stimulation der Netzhaut mit Flackerlicht zeigen, dass besonders die Regulation der Durchblutung des Auges bei Glaukompatienten defekt ist.
The posture trial as well as the flicker study underline that the disturbance of ocular perfusion in glaucoma patients is predominantly a defect of ist regulation.
ParaCrawl v7.1

Die fiese Kürbisfratze wird mit Flackerlicht beleuchtet, während sich der Kürbiskopf und der in Fetzen gehüllte Oberkörper, der Vogelscheuche von links nach rechts und zurückdreht.
The nasty pumpkin is lit with flicker light, while the pumpkin head and the shredded upper body, the scarecrow, turns from left to right and back.
ParaCrawl v7.1

Ziel: Zahlreiche Studien legen nahe, dass Patienten mit Diabetes eine abnorme Gefäßantwort auf Stimulation mit Flackerlicht zeigen.
Objective: A number of studies indicate that patients with diabetes show an abnormal retinal vessel response to flicker stimulation.
ParaCrawl v7.1

Das Dauerlicht und/oder das Flackerlicht können in ihrer Leuchtdichte bzw. ihrer Lichtstärke unterschiedlich ausgebildet sein.
The luminance and the light intensity respectively of the permanent light and/or of the flickering light can be different.
EuroPat v2

Die Anlage 14 zur Kabinenbeleuchtung lässt sich entsprechend der simulierten Realitäten hinsichtlich der Farbe und Intensität (Flackerlicht) direkt gesteuert oder programmiert verändern.
The system 14 for illuminating the cabin can be changed in a directly controlled manner or in a programmed manner with respect to the color and the intensity (flickering light) in accordance with the simulated realities.
EuroPat v2

Das fiese Kürbisgesicht wird mit Flackerlicht beleuchtet, während sich der Kürbiskopf und der in Fetzen gehüllte Oberkörper, der Vogelscheuche von links nach rechts und zurückdreht.
The nasty pumpkin is lit with flicker light, while the pumpkin head and the shredded upper body, the scarecrow, turns from left to right and back.
ParaCrawl v7.1

Am dritten Abend geht meine XYL auf die Barrikaden, weil das Lesen bei diesem Flackerlicht – wie ich zugeben muss - alles andere als ein Vergnügen für sie ist.
On the third night my XYL was frustrated because it was annoying to read with this flickering.
ParaCrawl v7.1

Einfach aufstellen, aufhängen oder selbst als untoter Rächer mit der Grubenlaterne mit LED Flackerlicht durch das Haus geistern und jede Menge Spaß haben.
Just set it up, hang it up or even haunt the house as undead avenger with the pit lantern with LED flickering lights and have lots of fun.
ParaCrawl v7.1

Jeder, wieder einmal alle, und ein letztes Mal, die absolut jeder mit Fuß durch ein Feld Zumindest die wenig Erfahrung hat, weiß, dass das Gehen auf einem nassen Feld, sogar in Gummistiefeln und wasserdicht entsprechend gekleidet, auch in den Fahrspuren (In nassen Bedingungen die schlimmsten begehbaren Teile des Feldes), oben auf, dass während der Nacht unter Flackerlicht Handbrenner oder das Mondlicht, und allen, die (!)
Everyone, once again, everyone, and one last time, absolutely anyone who has with walking through a field at least the minimum experience, knows that walking on a wet field, even in rubber boots and appropriately waterproof clothed, even in the tractor tracks (in wet conditions the worst walkable parts of the field), on top of that during the night under flickering light hand torches, or the moonlight, and to all that (!!!!!)
ParaCrawl v7.1

Allerdings werde ich es nie verstehen, warum The Rasmus wie so viele Bands bei den ersten drei Songs nur rotes Licht, Flackerlicht oder gar kein Licht auf der Bühne haben.
However, I will never understand why The Rasmus, like many other bands, only uses red light, flickering light or no light at all during the first three songs.
ParaCrawl v7.1

Für die perfekte Halloweenparty findest du neben dem Flackerlicht Kerzenleuchter mit LED Kerzen den No Trespassing Wegweiser und die schwarzer sich schüttelnder Kettengeist Animatronic in unserem Karneval Shop.
For the perfect Halloween party you'll find next to the flickering candelabra with LED candles to No Trespassing Sign Post and the Shaking Chain Ghost Black in our Horror Shop.
ParaCrawl v7.1

Für die perfekte Halloweenparty findest du neben dem Flackerlicht Kerzenleuchter mit LED Kerzen den No Trespassing Wegweiser und die schwarzer sich schüttelnder Kettengeist Animatronic in unserem Horror Shop.
For the perfect Halloween party you'll find next to the flickering candelabra with LED candles to No Trespassing Sign Post and the Shaking Chain Ghost Black in our Horror Shop.
ParaCrawl v7.1

Im warmen Flackerlicht wird der ein oder andere Gast vielleicht einen Geist an der Wand tanzen sehen.
In the warm flickering light, one or the other guest may see a ghost dancing on the wall.
ParaCrawl v7.1