Übersetzung für "Flachprofil" in Englisch
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
sind
diese
Betätigungsorgane
als
Betätigungsstege
aus
einem
Flachprofil
ausgebildet.
In
a
preferred
embodiment,
these
actuating
means
are
designed
as
actuating
webs
having
a
flat
section.
EuroPat v2
Das
Füllprofil
24
könnte
auch
durch
ein
von
außen
eingelegtes
Flachprofil
ersetzt
werden.
The
insert
profile
24
could
also
be
replaced
by
a
flat
profile
laid
in
place
from
the
outside.
EuroPat v2
Das
Ventil
der
E
Serie
weist
ein
Flachprofil
auf.
The
E
Series
Valve
has
a
low
profile.
ParaCrawl v7.1
Airlineschiene,
Flachprofil,
Länge
2
m,
vorgebohrt
*
Airline
Track,
flat,
2
m,
premium
quality
ParaCrawl v7.1
Das
Flachprofil
hat
eine
winkel-,
wellen
oder
rinnenförmigen
Querschnitt.
The
flat
profile
has
an
angular,
wavelike
or
channel-shaped
cross-section.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Schiene
einstückig
und
als
Flachprofil
ausgebildet.
Additionally,
the
rail
is
configured
in
one
piece
and
as
a
flat
profile.
EuroPat v2
Das
Flachprofil
kann
dabei
als
Blech
oder
auch
als
massive
Platte
ausgebildet
sein.
The
flat
profile
can
here
be
formed
as
a
plate
or
also
as
a
solid
panel.
EuroPat v2
Das
Flachprofil
78
ist
an
beiden
Enden
am
Rampenrahmen
68
gelagert
bzw.
befestigt.
The
flat
section
78
is
mounted
or
fastened
at
both
ends
on
the
ramp
frame
68
.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
ist
die
Leiterbahn
18
ein
Flachprofil.
In
one
configuration
the
conductor
track
18
is
a
flat
profile.
EuroPat v2
Das
Flachprofil
umfasst
insbesondere
mehrere
Lagen.
The
flat
section
notably
comprises
several
layers.
EuroPat v2
Das
Ausstiegsprofil
kann
zum
Beispiel
ein
Flachprofil
(Fig.
The
exit
section
can,
for
example,
be
a
flat
section
(FIG.
EuroPat v2
Es
ist
ein
klassischer
Alurahmen
mit
einem
breiten
Flachprofil
-
matt
gebürstet.
It
is
a
classic
aluminum
frame
with
a
wide
flat
profile
-
brushed
matt.
ParaCrawl v7.1
Das
Führungselement
15
ist
als
ebenes
Flachprofil
ausgestaltet
(vgl.
Fig.
7
und
10).
The
guide
member
15
is
configured
as
a
planar
flat
profile
(see
FIGS.
7
and
10).
EuroPat v2
Alternativ
wird
das
Flachprofil
relativ
zu
dem
ortsfesten
Gleitstück
zur
Neigungsverstellung
der
Rückenlehne
des
Fahrzeugsitzes
verschoben.
Alternatively,
the
flat
profile
is
displaced
relative
to
the
fixed
slide
piece
for
the
inclination
adjustment
of
the
backrest
of
the
vehicle
seat.
EuroPat v2
Das
Flachprofil
bildet
eine
vorzugsweise
ortsfeste
Schiene,
auf
der
das
Gleitstück
zur
Neigungsverstellung
verschoben
wird.
The
flat
profile
forms
a
preferably
fixed
rail
on
which
the
slide
piece
is
displaced
for
the
inclination
adjustment.
EuroPat v2
Das
Ablageelement
70
ist
hier
als
Flachprofil
78"
ausgebildet,
vorzugsweise
als
Stahlplatte.
The
handling
element
70
is
here
formed
as
a
flat
profile
78
?,
preferably
as
a
steel
plate.
EuroPat v2
Das
Ablageelement
70
ist
als
Flachprofil
78
ausgebildet,
vorzugsweise
als
Stahlplatte
oder
Stahlblech.
The
depositing
element
70
is
provided
as
a
flat
section
78,
preferably
as
a
steel
plate
or
steel
sheet.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
kann
auch
der
Obergurt
3
von
einem
entsprechenden
Flachprofil
3b
gebildet
werden.
In
the
same
manner,
the
upper
chord
3
can
also
be
formed
by
a
corresponding
flat
profile
3
b.
EuroPat v2
Dieses
zweite
Flachprofil
arbeitet
von
daher
bei
einer
vertikalen
Belastung
weitestgehend
unabhängig
von
dem
ersten.
Under
vertical
load,
this
second
flat
profile
therefore
works
almost
completely
independently
of
the
first.
EuroPat v2
Die
erste
elektrische
Stromschiene
606
und
die
zweite
elektrische
Stromschiene
608
weisen
jeweils
ein
Flachprofil
auf.
The
first
electrical
busbar
606
and
the
second
electrical
busbar
608
each
have
a
flat
profile.
EuroPat v2
Die
Ausführungsformen
nach
Figur
3
bis
5
unterscheiden
sich
von
der
nach
Figur
1
und
2
im
wesentlichen
dadurch,
daß
das
Hohlprofil
durch
ein
Flachprofil
ersetzt
ist
und
statt
des
Lagenaufbaus
nach
Figur
2
der
Lagenaufbau
nach
Figur
5
erfolgt.
The
example
embodiments
according
to
FIGS.
3
to
5
differ
from
that
of
FIGS.
1
and
2
mainly
in
that
the
hollow
section
member
is
replaced
by
a
flat
section
member
and
the
build-up
of
layers
according
to
FIG.
5
is
used,
rather
than
that
according
to
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
Tragarme
sind
plattenförmig
ausgebildet
bzw.
als
Flachprofil
(aus
einem
Blech
von
ausreichender
Dicke
bestehend).
The
carrying
arms
29,
30
are
designed
like
a
plate
or
flat
section
(made
of
a
plate
having
a
sufficient
thickness).
EuroPat v2
Am
freien
Ende
des
Tragarms
65
ist
jeweils
im
Bereich
zwischen
den
Klemmbacken
61,
62
ein
aufrechter
Stützsteg
91
angebracht,
der
sich
als
Flachprofil
über
die
volle
Höhe
der
Klemmbacken
61,
62
erstreckt.
At
the
free
end
of
the
supporting
arm
65,
a
vertical
supporting
crosspiece
91
is
disposed
in
the
area
between
the
clamping
jaws
61,
62
which
is
extending
across
the
full
height
of
the
clamping
jaws
61,
62
in
the
form
of
a
flat
bar.
EuroPat v2
Das
Kupferrohr
4
ist
an
seinen
stirnseitigen
Enden
je
in
ein
Flachprofil
7
aus
Kupfer
eingelötet,
welches
zur
Zu-
und
Ableitung
des
zu
messenden
Stroms
zum
bzw.
vom
Kupferrohr
4
dient.
The
copper
tube
4
is
soldered
at
each
of
its
ends
into
a
flat
copper
profile
7
which
is
used
as
a
busbar
to
feed
current
to
be
measured
to
or
to
discharge
it
from
the
copper
tube
4.
EuroPat v2