Übersetzung für "Flachprofil" in Englisch

Bei einer bevorzugten Ausführungsform sind diese Betätigungsorgane als Betätigungsstege aus einem Flachprofil ausgebildet.
In a preferred embodiment, these actuating means are designed as actuating webs having a flat section.
EuroPat v2

Das Füllprofil 24 könnte auch durch ein von außen eingelegtes Flachprofil ersetzt werden.
The insert profile 24 could also be replaced by a flat profile laid in place from the outside.
EuroPat v2

Das Ventil der E Serie weist ein Flachprofil auf.
The E Series Valve has a low profile.
ParaCrawl v7.1

Airlineschiene, Flachprofil, Länge 2 m, vorgebohrt *
Airline Track, flat, 2 m, premium quality
ParaCrawl v7.1

Das Flachprofil hat eine winkel-, wellen oder rinnenförmigen Querschnitt.
The flat profile has an angular, wavelike or channel-shaped cross-section.
EuroPat v2

Zudem ist die Schiene einstückig und als Flachprofil ausgebildet.
Additionally, the rail is configured in one piece and as a flat profile.
EuroPat v2

Das Flachprofil kann dabei als Blech oder auch als massive Platte ausgebildet sein.
The flat profile can here be formed as a plate or also as a solid panel.
EuroPat v2

Das Flachprofil 78 ist an beiden Enden am Rampenrahmen 68 gelagert bzw. befestigt.
The flat section 78 is mounted or fastened at both ends on the ramp frame 68 .
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung ist die Leiterbahn 18 ein Flachprofil.
In one configuration the conductor track 18 is a flat profile.
EuroPat v2

Das Flachprofil umfasst insbesondere mehrere Lagen.
The flat section notably comprises several layers.
EuroPat v2

Das Ausstiegsprofil kann zum Beispiel ein Flachprofil (Fig.
The exit section can, for example, be a flat section (FIG.
EuroPat v2

Es ist ein klassischer Alurahmen mit einem breiten Flachprofil - matt gebürstet.
It is a classic aluminum frame with a wide flat profile - brushed matt.
ParaCrawl v7.1

Das Führungselement 15 ist als ebenes Flachprofil ausgestaltet (vgl. Fig. 7 und 10).
The guide member 15 is configured as a planar flat profile (see FIGS. 7 and 10).
EuroPat v2

Alternativ wird das Flachprofil relativ zu dem ortsfesten Gleitstück zur Neigungsverstellung der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes verschoben.
Alternatively, the flat profile is displaced relative to the fixed slide piece for the inclination adjustment of the backrest of the vehicle seat.
EuroPat v2

Das Flachprofil bildet eine vorzugsweise ortsfeste Schiene, auf der das Gleitstück zur Neigungsverstellung verschoben wird.
The flat profile forms a preferably fixed rail on which the slide piece is displaced for the inclination adjustment.
EuroPat v2

Das Ablageelement 70 ist hier als Flachprofil 78" ausgebildet, vorzugsweise als Stahlplatte.
The handling element 70 is here formed as a flat profile 78 ?, preferably as a steel plate.
EuroPat v2

Das Ablageelement 70 ist als Flachprofil 78 ausgebildet, vorzugsweise als Stahlplatte oder Stahlblech.
The depositing element 70 is provided as a flat section 78, preferably as a steel plate or steel sheet.
EuroPat v2

In gleicher Weise kann auch der Obergurt 3 von einem entsprechenden Flachprofil 3b gebildet werden.
In the same manner, the upper chord 3 can also be formed by a corresponding flat profile 3 b.
EuroPat v2

Dieses zweite Flachprofil arbeitet von daher bei einer vertikalen Belastung weitestgehend unabhängig von dem ersten.
Under vertical load, this second flat profile therefore works almost completely independently of the first.
EuroPat v2

Die erste elektrische Stromschiene 606 und die zweite elektrische Stromschiene 608 weisen jeweils ein Flachprofil auf.
The first electrical busbar 606 and the second electrical busbar 608 each have a flat profile.
EuroPat v2

Die Ausführungsformen nach Figur 3 bis 5 unterscheiden sich von der nach Figur 1 und 2 im wesentlichen dadurch, daß das Hohlprofil durch ein Flachprofil ersetzt ist und statt des Lagenaufbaus nach Figur 2 der Lagenaufbau nach Figur 5 erfolgt.
The example embodiments according to FIGS. 3 to 5 differ from that of FIGS. 1 and 2 mainly in that the hollow section member is replaced by a flat section member and the build-up of layers according to FIG. 5 is used, rather than that according to FIG. 2.
EuroPat v2

Die Tragarme sind plattenförmig ausgebildet bzw. als Flachprofil (aus einem Blech von ausreichender Dicke bestehend).
The carrying arms 29, 30 are designed like a plate or flat section (made of a plate having a sufficient thickness).
EuroPat v2

Am freien Ende des Tragarms 65 ist jeweils im Bereich zwischen den Klemmbacken 61, 62 ein aufrechter Stützsteg 91 angebracht, der sich als Flachprofil über die volle Höhe der Klemmbacken 61, 62 erstreckt.
At the free end of the supporting arm 65, a vertical supporting crosspiece 91 is disposed in the area between the clamping jaws 61, 62 which is extending across the full height of the clamping jaws 61, 62 in the form of a flat bar.
EuroPat v2

Das Kupferrohr 4 ist an seinen stirnseitigen Enden je in ein Flachprofil 7 aus Kupfer eingelötet, welches zur Zu- und Ableitung des zu messenden Stroms zum bzw. vom Kupferrohr 4 dient.
The copper tube 4 is soldered at each of its ends into a flat copper profile 7 which is used as a busbar to feed current to be measured to or to discharge it from the copper tube 4.
EuroPat v2