Übersetzung für "Flachdecke" in Englisch

An der Flachdecke von 1726 befinden sich Malereien, die erneuert wurden.
On the unsupported ceiling from 1726 are restored paintings.
WikiMatrix v1

Das Langhaus besitzt eine Flachdecke zu drei Achsen und eine doppelte Westempore.
The nave has a flat ceiling with three axes and a double west gallery.
ParaCrawl v7.1

Hier sind alle Räume mit einer verputzten Flachdecke ausgestattet.
All rooms on the second floor have flat plaster ceilings.
ParaCrawl v7.1

Das Foyer ist eine Stahlbetonkonstruktion mit Flachdecke.
The structure of the lobby is a standard concrete slab on columns.
ParaCrawl v7.1

Die Grundrissaufteilung ermöglicht eine Konstruktion als überwiegend punktgestützte Flachdecke.
The structure is developed as a frame construction in reinforced concrete.
ParaCrawl v7.1

Teile der Genisa wurden vermutlich bereits Anfang des 19. Jahrhunderts beim Einbau der Flachdecke entfernt.
Part of the Geniza was presumably already removed at the beginning of the 19th century during the installation of the flat ceiling.
ParaCrawl v7.1

Herausnehmbare Neonröhren unter der Flachdecke, entlang eines ortogonalen Rastersystems angelegt, erzeugen künstliches Licht.
Removable neon tubes under the flat ceiling, arranged along an orthogonal grid system, generate artificial light.
ParaCrawl v7.1

Das schlichte, ehemals von einer Flachdecke abgeschlossene Innere wird seit 1852 von einer leicht gewölbten Holzdecke überspannt.
The simple interior, which at one time had a flat ceiling, has been covered by a slightly vaulted wooden ceiling since 1852.
Wikipedia v1.0

Decke nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die zur Decke (1) der Arbeitswanne (2) in Modulbauweise zusammengefügten Deckenbauelemente (3, 4) unter Vermeidung einer Deckenwölbung jeweils in horizontaler Erstreckung eine Flachdecke bildend mit einem lichten vertikalen Abstand von der Oberfläche (5) der Schmelze zwischen 75 mm und 700 mm angeordnet sind.
A roof according to claim 1, in which said supporting elements and said slabs are assembled modularly to form the roof of the furnace while avoiding roof arching and are disposed in a horizontally forming a flat roof with a clear vertical distance from the surface of a melt between 75 mm and 700 mm.
EuroPat v2

Der nördliche Saal ist wie im Erdgeschoss von einem Flachdecke abgeschlossen, die dort aber auf einer hölzernen Stütze ruht.
The northern hall, like that on the ground floor, is covered by a flat ceiling which, however, rests on wooden beams.
WikiMatrix v1

Damit die Schienen nicht nur lose auf den Bewehrungsstäben der oberen Biegebewehrung der Flachdecke aufliegen, sondern ohne zusätzliche Befestigungsmittel mit der Biegebewehrung verbindbar sind, ist es besonders zweckmäßig, in den seitlichen Rändern des U-Profils Öffnungen vorzusehen, die beispielsweise in regelmäßigen Abständen angeordnet sein können, durch die die Bewehrungsstäbe der Biegebewehrung hindurchgeführt werden.
In order to avoid that the rails only loosely rest on the reinforcement members of the upper bending reinforcement system of the slab floor, but instead are connectable without additional fastening means with the bending reinforcement system, it is especially expedient to provide openings at the lateral edges of the U-shaped profile. These openings are, for example, arranged in a regular pattern or spaced at an equal distance along the rail so that the reinforcement members of the bending reinforcement system can be guided therethrough.
EuroPat v2

Diese Klammer 34 besteht vorzugsweise aus Kunststoff und umfaßt neben der den Schaft umgebenden Ringform zwei seitlich angeordnete Schnappbügel 35, 36, die zur Befestigung des Halteelementes 40 an horizontal in der Flachdecke verlaufenden Bewehrungsstäben 38 und 39 dienen.
This ring clamp 34 is comprised preferably of plastic material and includes two laterally arranged snap brackets 35, 36 in addition to the ring clamp 34 surrounding the shaft. The snap brackets 35, 36 serve to fasten the securing element 40 at reinforcement bars 38 and 39 which extend horizontally within the slab floor.
EuroPat v2

Wie aus der Zusammenschau der Draufsicht gemäß Figur 1 sowie der geschnittenen Darstellung gemäß Figur 2 hervorgeht, sind die zur Decke 1 der Arbeitswanne 2 in Modulnbauweise zusammengefügten Deckenbauelemente 3, 4 unter Vermeidung einer Deckenwölbung jeweils in horizontaler Erstreckung eine Flachdecke bildend mit einem lichten vertikalen Abstand von der Oberfläche 5 der Schmelze 29 zwischen 75 mm und 700 mm angeordnet.
As it will appear from an inspection of the plan view of FIG. 1 and the cross section given in FIG. 2, the roof elements 3 and 4 assembled modularly to form the roof 1 of the working tank 2 are disposed each so as to extend horizontally to form a flat roof without any arching, at a vertical distance of between 75 mm and 700 mm away from the surface 5 of the melt 29.
EuroPat v2

Und schließlich ist zur Temperierung der Glasschmelze vorgesehen, daß unterhalb der Flachdecke 1, vorzugsweise im Eckbereich 22 zwischen Decke 1 und Wandung 6 des Bassins 7, Brenner 23 bzw. Leisten 25 mit Brennerbatterien 24 vorgesehen sind.
Lastly, for the heating of the glass melt, provision is made for the installation of burners 23 or racks 25 bearing burner batteries 24 under the flat roof 1, preferably in the corner area 22 between roof 1 and wall 6 of the basin 7.
EuroPat v2

Mit Vorteil sieht eine Ausgestaltung vor, daß die zur Decke der Arbeitswanne in Modulnbauweise zusammengefügten Deckenbauelemente unter Vermeidung einer Deckenwölbung jeweils in horizontaler Erstreckung eine Flachdecke bildend mit einem lichten vertikalen Abstand von der Oberfläche der Schmelze zwischen 150 mm und 500 mm angeordnet sind.
Advantageously, an embodiment of the invention provides that the roof elements modularly assembled to form the roof of the working tank are disposed at a clear vertical distance from the surface of the melt of between 150 mm and 500 mm, so as to form a flat roof extending horizontally without any arching of the roof.
EuroPat v2

Die Ausgestaltung des Verdrängungskörpers erlaubt es somit, dass die mit diesen Verdrängungskörpern ausgestattete Betondecke von ihrer statischen Gattungsform her weiterhin als Flachdecke bzw. als Plattentragwerk betrachtet werden kann.
The development of the displacement body therefore allows the concrete surface which is equipped with these displacement bodies to be able to continue to be regarded, from its static generic form, as a flat surface or as a plate supporting structure.
EuroPat v2

Dieser Beitrag beschreibt, wie eine Flachdecke in RFEM als 2D-Modell erstellt und die Belastung nach Eurocode 1 aufgebracht wird.
This article describes how a flat slab is generated as 2D model in RFEM and the loading is applied according to Eurocode 1.
ParaCrawl v7.1

Das Bauwerk 1 besitzt eine Platte 2, die horizontal verläuft und die beispielsweise eine Flachdecke sein kann.
The structure 1 has a slab 2 which runs horizontally and which may for example be a floor slab.
EuroPat v2

Anschließend wird die flächenhafte Anordnung der Kernkörper mit den Armierungseisen und der Armierung zur Bildung der Flachdecke einbetoniert.
Subsequently, the two-dimensional arrangement of the core elements with the reinforcing irons and the reinforcement is encased in concrete in order to produce the flat ceiling/floor.
EuroPat v2

Für die Herstellung einer Flachdecke gemäss der EP-A-0 552 201 ist die Verwendung von speziell angefertigten Listenmatten bzw. Spezialmatten erforderlich.
According to EP-A-0 552 201, it is necessary to utilize specially prepared wire mesh arrangements with definite dimensions for the production of a flat slab.
EuroPat v2

Dazu ist gemäss der vorliegenden Erfindung vorgesehen, dass eine Hohlkörperleiste aus dem Gitterwerk mit einer linearen Reihe der Verdrängungskörper von den statischen und dynamischen Eigenschaften der Flachdecke unabhängig und - in Bezug auf die Hohlkörperleiste - selbsttragend ist.
According to the present invention, this is achieved in that a hollow element strip of a lattice with a linear row of displacers is not dependent on the static and dynamic properties of the flat slab and is self-supporting—with respect to the hollow element strip.
EuroPat v2

Die Kirche St. Josef in Neuhaus ist eine Kombination aus frühchristlicher Hallenkirche mit Flachdecke und einem dominierenden Gewölbe.
The church St. Josef in Neuhaus is a combination of an early Christian hall church with a flat slab and a dominating arch.
ParaCrawl v7.1

Schinkel ließ eine Flachdecke einziehen, entwarf einen Turm mit flachem Kegeldach und gliederte und gestaltete den Innenraum neu.
Schinkel had a flat ceiling installed, designed a tower with a flat conical broach roof and rearranged and redesigned the interior.
ParaCrawl v7.1

Zwischen der Fertigstellung 1729 und der letzten Renovierung 1925 sind im Hauptraum sieben verschiedene Wand- und fünf verschiedene Fassungen der Flachdecke nachweisbar.
Between the completion of the building in 1729 and the last redecoration in 1925, seven different wall designs and five different versions of the ceiling can be identified in the main room.
ParaCrawl v7.1