Übersetzung für "Flüssigkeitsströmung" in Englisch

Die Flüssigkeitsströmung lässt im Behälter das entstehen, was wir Tangentialspannung nennen.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Tatoeba v2021-03-10

Diese hydraulische Rückstellkraft nimmt mit Zunahme der Flüssigkeitsströmung ebenfalls zu.
This hydraulic valve release force increases as the rate of flow increases.
EuroPat v2

Zur weiteren Unterstützung der Flüssigkeitsströmung kann es wie im Falle der Fig.
The fluid flow can further be reinforced, as illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Der maximale Feststoffgehalt ohne Flüssigkeitsströmung (Festbett) ergibt sich zu 53 %.
The maximum content of solid without a flow of liquid (fixed bed) was 53%.
EuroPat v2

Diese können einer Gas- oder Flüssigkeitsströmung auch vor der Messung beigegeben werden.
These can be added to a gas or liquid flow even before the measurement is made.
EuroPat v2

Hierdurch werden die auf die Scheibe zufolge der Flüssigkeitsströmung einwirkenden Kräfte reduziert.
This reduces the forces acting upon the disc by the flow of the fluids.
EuroPat v2

Dies ist für eine stabile Flüssigkeitsströmung in diesen Bereichen des Strömungskanals erforderlich.
This is necessary for a stable flow of fluid in these areas of the flow duct.
EuroPat v2

Dadurch wird eine Beschleunigung der Flüssigkeitsströmung beim Eintritt in das Pulver erreicht.
An acceleration of the flow of liquid upon passage into the powder is achieved in this way.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsströmung wird dabei durch die mitbewegte obere Haube 21 noch unterstützt.
The flow of the fluid is accordingly aided by the upper hood 21, which participates in this motion.
EuroPat v2

Vorrichtung zum Erzeugen einer gerichteten Flüssigkeitsströmung, dadurch gekennzeichnet,
A device for producing a directed fluid flow, said device comprising:
EuroPat v2

Es kann dann wünschenswert sein, eine Flüssigkeitsströmung in dem Rotorraum auszubilden.
It may then be desirable to form a flow of fluid in the rotor chamber.
EuroPat v2

Dadurch werden Turbulenzen der Flüssigkeitsströmung beruhigt.
Turbulences in the flow of liquid are thereby calmed.
EuroPat v2

Durch einen Rührer im Einsteckrohr wird die Flüssigkeitsströmung im Reaktor erzeugt.
The liquid flow in the reactor is produced by means of a stirrer in the plug-in tube.
EuroPat v2

Über den Kanalboden erfolgt eine Flüssigkeitsströmung.
A liquid flow is generated over the channel floor.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass bei einem bestimmten Füllstand die Flüssigkeitsströmung unterbrochen wird.
What is achieved in this way is that the flow of fluid is interrupted at a given filled level.
EuroPat v2

Zudem ergibt sich durch diese schräge Anordnung eine günstige Flüssigkeitsströmung in dem Beutel.
In addition, a favorable liquid flow in the bag results from this oblique arrangement.
EuroPat v2

Durch das Mischaggregat wird eine vom Schlammabzug weg gerichtete Flüssigkeitsströmung erzeugt.
The mixing unit generates a fluid flow away from the sludge extraction.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsströmung wird dabei schematisch durch Pfeile dargestellt.
This liquid flow is depicted schematically with arrows.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt schematisch die Flüssigkeitsströmung durch die in Figur 1 dargestellte Ausführungsform.
FIG. 3 shows a schematic view of the liquid flow through the embodiment depicted in FIG. 1 .
EuroPat v2

Über den Zwischenboden 8 erfolgt eine Flüssigkeitsströmung in Form einer Filmströmung des Kühlmittels.
The fluid flow proceeds the manner of a cooling medium film over the intermediate floor 8 .
EuroPat v2

Während des Füllvorgangs der Bilanzkammer ist die Flüssigkeitsströmung durch die Behandlungseinheit nicht unterbrochen.
During the filling procedure of the balancing chambers, the fluid flow through the treatment unit is not interrupted.
EuroPat v2

Der Pfeil gibt die Strömungsrichtung S der Flüssigkeitsströmung auf der Bodenplatte 1 an.
The arrow indicates the direction of flow S of the liquid flow on the base plate 1 .
EuroPat v2

Der Anschlag 117 ist in Richtung der Flüssigkeitsströmung unterhalb der Entlüftungsöffnung 111 gebildet.
The stop 117 is formed below the vent opening 111, when seen in the direction of liquid flow.
EuroPat v2

Rohr, das mit einem offenen Ende direkt in eine Flüssigkeitsströmung gehalten wird.
Tube one end of which is open and held facing directly into a liquid stream.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie, ob Ihr Baby Bewegungen, wenn Sie übermäßige Flüssigkeitsströmung auftreten.
Check for your baby movements when you experience excessive fluid flow.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Durchlässen 18, 22 kann die Flüssigkeitsströmung in beiden Richtungen durch die Bohrung 14fliessen.
Fluid may flow between ports 18 and 22 and through the bore 14 in either direction.
EuroPat v2

Wenn dies der Fall ist, wird die Flüssigkeitsströmung durch Temperaturunterschiede leichter in Gang gesetzt.
When this is the case the liquid flow by temperature differences is started more easily.
EuroPat v2

Dagegen erhöht sich in den jeweils an die Trennkammern anschliessenden Mischkammern die Geschwindigkeit der Flüssigkeitsströmung entsprechend.
At the same time, the fluid-flow velocity can be increased in the mixing chambers.
EuroPat v2

Ein Rückschlagventil ist eingefügt, das eine Flüssigkeitsströmung nur vom Mischbehälter 58 zum Tintenbehälter 70 zuläßt.
A non-return valve is built in and allows a liquid flow only from the mixer container 58 to the ink container 70.
EuroPat v2