Übersetzung für "Flüssigkeitsoberfläche" in Englisch

Dazu kann man die Flüssigkeitsoberfläche als Spiegel benutzen.
For this purpose, the liquid surface can be used as a mirror.
DGT v2019

Das Ein- bzw. Austauchen kann senkrecht oder schräg zur Flüssigkeitsoberfläche erfolgen.
The immersion and emergence can take place at right angles or obliquely to the liquid surface.
EuroPat v2

Durch die Fotoempfänger 17 wird das an der Flüssigkeitsoberfläche reflektierte Licht detektiert.
The light reflected on the surface of the liquid is detected by the photoreceivers 17.
EuroPat v2

Es ist bekannt, die Flüssigkeitsoberfläche pneumatisch zu erfassen.
It is known to pneumatically detect the liquid surface.
EuroPat v2

Dieses flüssige System wird aus einer Gießvorrichtung auf die Flüssigkeitsoberfläche aufgebracht.
This liquid medium is introduced onto the surface of the liquid from a casting means.
EuroPat v2

Dieses Licht bestrahlt stetig die gesamte Flüssigkeitsoberfläche, vorzugsweise von allen Seiten.
This light illuminates the entire liquid surface uninterruptedly, preferably from all sides.
EuroPat v2

Eine relativ große Flüssigkeitsoberfläche begünstigt das Verdunsten.
A relatively large liquid surface promotes evaporation.
WikiMatrix v1

Die Verfahrensschritte Bildung des Polymerbandes und Anheben der Flüssigkeitsoberfläche können computergesteuert werden.
The steps of forming the polymer lamina and raising the surface of the carrier liquid may be computer controlled.
EuroPat v2

Die Austrittsöffnung (5) ist hier jedoch oberhalb der Flüssigkeitsoberfläche (8).
In this case, however, the outlet (5) is above the surface of the liquid (6).
EuroPat v2

Bei Einsatz der Beleuchtungsvorrichtung als Schwimmelement ist die Flüssigkeitsoberfläche die Montageoberfläche.
When using lighting devices as floating elements, the surface of the liquid serves as mounting support.
EuroPat v2

Die Erdoberfläche oder die Flüssigkeitsoberfläche bilden dann die Montageoberfläche.
The earth surface or the surface of the liquid serve as a mounting surface.
EuroPat v2

Die Dampfblasen entweichen an der Flüssigkeitsoberfläche.
The vapour bubbles escape from the surface of the liquid.
EuroPat v2

Durch die Auftriebskräfte gelangen die Feststoffkörper zur Flüssigkeitsoberfläche.
Due to the buoyancy forces the solid particles reach the liquid surface.
EuroPat v2

Die Ausgangskomponenten werden in den ersten Rührkessel unter die Flüssigkeitsoberfläche kontinuierlich eindosiert.
The starting components are metered continuously into the first stirred reactor under the liquid surface.
EuroPat v2

Die freie Flüssigkeitsoberfläche 37 wirkt hier als schallweicher Reflektor.
In this case, the free liquid surface 37 acts as an acoustic reflector.
EuroPat v2

Die freie Flüssigkeitsoberfläche 37 wirkt als schallweicher Reflektor.
The free liquid surface 37 acts as an acoustic reflector.
EuroPat v2

Die Quellfront wandert dabei von der Flüssigkeitsoberfläche bis zum Behälterboden.
The swell front migrates from the surface, of the liquid to the container bottom.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Turbulenzeinrichtung stationär festgehalten sein oder alternativ auf der Flüssigkeitsoberfläche schwimmen.
In principle, the turbulence device can be held firmly in stationary position or alternatively float on the fluid surface.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsoberfläche ist jedoch Schwankungen ausgesetzt.
However, the fluid surface is subject to fluctuations.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird der Wasserstoff unter der Flüssigkeitsoberfläche des Reaktionsansatzes zugeführt.
The hydrogen is particularly preferably introduced below the surface of the liquid reaction mixture.
EuroPat v2

Die Quellfront wandert dabei vom Behälterboden bis zur Flüssigkeitsoberfläche.
The swell front migrates from the container bottom to the surface of the liquid.
EuroPat v2

Sie erfolgt vorzugsweise unterhalb der Flüssigkeitsoberfläche des rohen Esters.
It is preferably added below the liquid surface of the raw ester.
EuroPat v2

Eine hohlkegelstumpfförmige Umlenkungsvorrichtung 5' ist im Bereich oberhalb der Flüssigkeitsoberfläche angeordnet.
A deflection device 5 ? having the shape of a hollow truncated cone is arranged in the area above the liquid surface.
EuroPat v2

An der nachfolgenden Verdampfung nimmt deshalb die gesamte innere große Flüssigkeitsoberfläche teil.
Therefore, the entire large inner liquid surface participates in the subsequent evaporation.
EuroPat v2

Die Pipette 5 wird anschliessend von Z-Start langsam Richtung Flüssigkeitsoberfläche bewegt.
The pipette 5 is subsequently slowly moved from Z-start in the direction of the surface of the liquid.
EuroPat v2

In einer Variante der Erfindung kann ein Gasanschluss unterhalb der Flüssigkeitsoberfläche vorgesehen sein.
In a variant of the invention, a gas connection can be provided below the surface of the liquid.
EuroPat v2

Je nach Gasart liegen einige Gasmoleküle auch direkt an der Flüssigkeitsoberfläche 22 an.
Depending on the type of gas, some gas molecules also lie directly on the surface of the liquid 22 .
EuroPat v2