Übersetzung für "Flüssigkeitsoberfläche" in Englisch
Dazu
kann
man
die
Flüssigkeitsoberfläche
als
Spiegel
benutzen.
For
this
purpose,
the
liquid
surface
can
be
used
as
a
mirror.
DGT v2019
Das
Ein-
bzw.
Austauchen
kann
senkrecht
oder
schräg
zur
Flüssigkeitsoberfläche
erfolgen.
The
immersion
and
emergence
can
take
place
at
right
angles
or
obliquely
to
the
liquid
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Fotoempfänger
17
wird
das
an
der
Flüssigkeitsoberfläche
reflektierte
Licht
detektiert.
The
light
reflected
on
the
surface
of
the
liquid
is
detected
by
the
photoreceivers
17.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
die
Flüssigkeitsoberfläche
pneumatisch
zu
erfassen.
It
is
known
to
pneumatically
detect
the
liquid
surface.
EuroPat v2
Dieses
flüssige
System
wird
aus
einer
Gießvorrichtung
auf
die
Flüssigkeitsoberfläche
aufgebracht.
This
liquid
medium
is
introduced
onto
the
surface
of
the
liquid
from
a
casting
means.
EuroPat v2
Dieses
Licht
bestrahlt
stetig
die
gesamte
Flüssigkeitsoberfläche,
vorzugsweise
von
allen
Seiten.
This
light
illuminates
the
entire
liquid
surface
uninterruptedly,
preferably
from
all
sides.
EuroPat v2
Eine
relativ
große
Flüssigkeitsoberfläche
begünstigt
das
Verdunsten.
A
relatively
large
liquid
surface
promotes
evaporation.
WikiMatrix v1
Die
Verfahrensschritte
Bildung
des
Polymerbandes
und
Anheben
der
Flüssigkeitsoberfläche
können
computergesteuert
werden.
The
steps
of
forming
the
polymer
lamina
and
raising
the
surface
of
the
carrier
liquid
may
be
computer
controlled.
EuroPat v2
Die
Austrittsöffnung
(5)
ist
hier
jedoch
oberhalb
der
Flüssigkeitsoberfläche
(8).
In
this
case,
however,
the
outlet
(5)
is
above
the
surface
of
the
liquid
(6).
EuroPat v2
Bei
Einsatz
der
Beleuchtungsvorrichtung
als
Schwimmelement
ist
die
Flüssigkeitsoberfläche
die
Montageoberfläche.
When
using
lighting
devices
as
floating
elements,
the
surface
of
the
liquid
serves
as
mounting
support.
EuroPat v2
Die
Erdoberfläche
oder
die
Flüssigkeitsoberfläche
bilden
dann
die
Montageoberfläche.
The
earth
surface
or
the
surface
of
the
liquid
serve
as
a
mounting
surface.
EuroPat v2
Die
Dampfblasen
entweichen
an
der
Flüssigkeitsoberfläche.
The
vapour
bubbles
escape
from
the
surface
of
the
liquid.
EuroPat v2
Durch
die
Auftriebskräfte
gelangen
die
Feststoffkörper
zur
Flüssigkeitsoberfläche.
Due
to
the
buoyancy
forces
the
solid
particles
reach
the
liquid
surface.
EuroPat v2
Die
Ausgangskomponenten
werden
in
den
ersten
Rührkessel
unter
die
Flüssigkeitsoberfläche
kontinuierlich
eindosiert.
The
starting
components
are
metered
continuously
into
the
first
stirred
reactor
under
the
liquid
surface.
EuroPat v2
Die
freie
Flüssigkeitsoberfläche
37
wirkt
hier
als
schallweicher
Reflektor.
In
this
case,
the
free
liquid
surface
37
acts
as
an
acoustic
reflector.
EuroPat v2
Die
freie
Flüssigkeitsoberfläche
37
wirkt
als
schallweicher
Reflektor.
The
free
liquid
surface
37
acts
as
an
acoustic
reflector.
EuroPat v2
Die
Quellfront
wandert
dabei
von
der
Flüssigkeitsoberfläche
bis
zum
Behälterboden.
The
swell
front
migrates
from
the
surface,
of
the
liquid
to
the
container
bottom.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Turbulenzeinrichtung
stationär
festgehalten
sein
oder
alternativ
auf
der
Flüssigkeitsoberfläche
schwimmen.
In
principle,
the
turbulence
device
can
be
held
firmly
in
stationary
position
or
alternatively
float
on
the
fluid
surface.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsoberfläche
ist
jedoch
Schwankungen
ausgesetzt.
However,
the
fluid
surface
is
subject
to
fluctuations.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
der
Wasserstoff
unter
der
Flüssigkeitsoberfläche
des
Reaktionsansatzes
zugeführt.
The
hydrogen
is
particularly
preferably
introduced
below
the
surface
of
the
liquid
reaction
mixture.
EuroPat v2
Die
Quellfront
wandert
dabei
vom
Behälterboden
bis
zur
Flüssigkeitsoberfläche.
The
swell
front
migrates
from
the
container
bottom
to
the
surface
of
the
liquid.
EuroPat v2
Sie
erfolgt
vorzugsweise
unterhalb
der
Flüssigkeitsoberfläche
des
rohen
Esters.
It
is
preferably
added
below
the
liquid
surface
of
the
raw
ester.
EuroPat v2
Eine
hohlkegelstumpfförmige
Umlenkungsvorrichtung
5'
ist
im
Bereich
oberhalb
der
Flüssigkeitsoberfläche
angeordnet.
A
deflection
device
5
?
having
the
shape
of
a
hollow
truncated
cone
is
arranged
in
the
area
above
the
liquid
surface.
EuroPat v2
An
der
nachfolgenden
Verdampfung
nimmt
deshalb
die
gesamte
innere
große
Flüssigkeitsoberfläche
teil.
Therefore,
the
entire
large
inner
liquid
surface
participates
in
the
subsequent
evaporation.
EuroPat v2
Die
Pipette
5
wird
anschliessend
von
Z-Start
langsam
Richtung
Flüssigkeitsoberfläche
bewegt.
The
pipette
5
is
subsequently
slowly
moved
from
Z-start
in
the
direction
of
the
surface
of
the
liquid.
EuroPat v2
In
einer
Variante
der
Erfindung
kann
ein
Gasanschluss
unterhalb
der
Flüssigkeitsoberfläche
vorgesehen
sein.
In
a
variant
of
the
invention,
a
gas
connection
can
be
provided
below
the
surface
of
the
liquid.
EuroPat v2
Je
nach
Gasart
liegen
einige
Gasmoleküle
auch
direkt
an
der
Flüssigkeitsoberfläche
22
an.
Depending
on
the
type
of
gas,
some
gas
molecules
also
lie
directly
on
the
surface
of
the
liquid
22
.
EuroPat v2