Übersetzung für "Flügelschiene" in Englisch
In
Fig.2
ist
die
Hauptspitze
3
in
Anlage
an
die
Flügelschiene
5
dargestellt.
In
FIG.
2,
the
main
point
3
is
shown
in
its
position
engaging
the
wing
rail
5.
EuroPat v2
Die
Flügelschiene
26
ist
über
eine
Ausstellschere
28
mit
einem
Gleiter
30
verbunden.
The
leaf
rail
26
is
connected
to
a
slider
30
via
a
scissor
type
deployment
means
28
.
EuroPat v2
Flügelschiene
und
Gleiterschiene
können
zusätzlich
zu
der
Ausstellschere
über
einen
weiteren
Ausstellarm
miteinander
verbunden
sein.
The
leaf
rail
and
slider
rail
may
be
connected
to
each
other
via
another
deployment
arm
in
addition
to
the
scissor
type
deployment
means.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Beschlaganordnung
an
einem
Ende
der
Ausstellschere
eine
am
Flügel
montierbare
Flügelschiene
auf.
The
fitting
arrangement
preferably
has
at
one
end
of
the
scissor
type
deployment
means
a
leaf
rail
which
can
be
mounted
on
the
leaf.
EuroPat v2
Die
Beanspruchung
der
Herzstückspitze
ist
besonders
hoch
beim
Radüberlauf
von
der
Flügelschiene
auf
die
Spitze
und
nimmt
mit
grösseren
Achslasten
und
vor
allem
mit
der
Erhöhung
der
Fahrgeschwindigkeiten
unverhältnismässig
zu,
so
dass
an
der
Spitze
grössere
Deformationen
auftreten
können,
welche
die
Lebensdauer
der
Herzstücke
beträchtlich
herabsetzen.
The
frog
point
is
subjected
to
particular
high
stress
when
a
wheel
rolls
from
the
wing
rail
to
the
frog
point
and
is
unproportionally
increased
with
increasing
axle
loads
and,
above
all,
with
increasing
traffic
speed,
so
that
considerable
deformations
can
occur
at
the
frog
point,
which
deformations
substantially
reduce
the
life
time
of
the
frogs.
EuroPat v2
Bei
allen
diesen
Ausführungen
von
Herzstücken
sind
im
Radüberlaufbereich,
also
an
der
Flügelschiene
und
an
der
Herzstückspitze,
entweder
derselbe
Werkstoff
oder
verschiedene
Werkstoffe
mit
nicht
sehr
unterschiedlicher
Festigkeit
eingesetzt.
With
all
these
embodiments
of
frogs
there
are
used
at
the
area
where
the
wheel
travels
from
one
part
onto
the
other,
i.e.
at
the
wing
rail
and
at
the
frog
point,
either
same
materials
or
different
materials
with
only
minor
differences
in
strength.
EuroPat v2
Es
hat
sich
aber
überraschenderweise
gezeigt,
daß
es
bei
Verwendung
eines
höchstfesten
und
damit
höchstverschleißbeständigen
Werkstoffes
für
die
Spitze
allein
genügt,
die
Flügelschiene
auch
im
Radüberlauf
in
normaler
Ausführung
(im
Walzzustand)
zu
belassen.
It
has
surprisingly
been
found
that
when
using
exclusively
for
the
frog
point
a
material
of
highest
strength
and
thus
of
highest
wear
resistance,
the
wing
rail
can
also
within
the
area
where
the
wheel
travels
from
one
part
to
the
other
remain
in
normal
condition
(in
the
condition
as
rolled).
EuroPat v2
Desweiteren
stehen
hierdurch
lediglich
geometrische
Daten
über
den
Verschleißzustand
an
Herzstück
und
Flügelschiene
zum
Zeitpunkt
der
Vermessung
zur
Verfügung
ohne
weitere
Aussagen
über
den
zugehörigen
Ober-
und
Unterbau.
In
addition,
merely
geometrical
data
on
the
wear
state
on
the
frog
and
wing
rail
at
the
time
of
measurement
are
available
as
a
result
without
further
statements
on
the
relevant
permanent
way
and
sub-structures.
EuroPat v2
Das
Herzstück
10
besteht
in
gewohnter
Weise
aus
einer
Grundplatte
14
mit
auf
dieser
aufgeschweißten
Flügelschiene
16,
18
sowie
Anschlussschienen
20,
22,
die
mit
Hilfsschienen
24,
26
über
einen
Überlappungsstoß
28
verbunden
sind.
The
cross
frog
10
consists
as
is
usual
of
a
base
plate
14
having
wing
rails
16,
18
welded
thereon,
as
well
as
connecting
bars
20,
22,
which
are
connected
to
auxiliary
rails
24,
26
via
a
lap
joint
28
.
EuroPat v2
Solange
der
Steuerarmführungsbolzen
34
in
die
Rastausbuchtung
36
eingreift,
kann
der
an
der
Flügelschiene
26
montierte
Flügel
14
(siehe
Figur
1)
nicht
zum
festen
Rahmen
12
hin
einschwenken.
As
long
as
the
control
arm
guide
bolt
34
engages
in
the
engagement
indentation
36,
the
leaf
14
mounted
on
the
leaf
rail
26
(see
FIG.
1)
cannot
pivot
in
towards
the
fixed
frame
12
.
EuroPat v2
Beim
Erreichen
einer
Flügelschiene
(31)
bzw.
eines
Radlenkers
(30)
verbleibt
die
Seitenkopierung
(20)
jeweils
bis
zu
einer
vordefinierten
Eingriffsgrenze
an
deren
Spurkanalinnenseite
(13).
Upon
reaching
a
wing
rail
(31)
or
check
rail
(30),
the
lateral
copying
unit
(20)
remains
on
the
track
channel
inner
side
(30)
in
each
case
up
to
a
predefined
engagement
limit.
EuroPat v2
Wird
die
zweite
Eingriffsgrenze
erreicht,
das
heißt
es
bewegt
sich
die
Seitenkopierung
am
Ende
der
Flügelschiene
(31)
weiter
zur
Gleismitte,
wurde
die
Schienenunterbrechung
erfolgreich
überfahren
und
somit
kann
die
Seitenkopierung
(20)
wieder
sicher
an
die
Innenseite
der
Schiene
(11)
angelegt
werden.
If
the
second
engagement
limit
is
reached,
i.e.,
if
the
lateral
copying
unit
moves
further
toward
the
track
center
at
the
end
of
the
wing
rail
(31),
the
rail
interruption
was
successfully
passed
and
therefore
the
lateral
copying
unit
(20)
can
again
be
securely
applied
to
the
inner
side
of
the
rail
(11).
EuroPat v2
Dieses
Gleitelement
(20)
kann
jeweils
getrennt
oder
in
einem
Stück
zur
Anlage
an
die
Schieneninnenkante
(11)
sowie
Spurkanalinnenkante
des
Radlenkers
(13)
oder
der
Flügelschiene
(31)
verwendet
werden.
This
sliding
element
(20)
can
be
used
in
each
case
separately
or
in
one
piece
for
contact
on
the
rail
inner
side
(11)
and
the
track
channel
inner
side
of
the
check
rail
(13)
or
the
wing
rail
(31).
EuroPat v2
Zur
Sicherheit
wird
daher
die
Seitenkopierung
(20)
an
dem
Radlenker
(30)
bzw.
der
Flügelschiene
(31)
in
eine
distanzierte
Rückzugsstellung
gebracht
und
erst
nach
einem
Verfahrweg
des
Schienenfahrzeugs
von
ca.
500
mm
neuerlich
angestellt.
For
safety,
the
lateral
copying
unit
(20)
on
the
check
rail
(30)
or
the
wing
rail
(31)
is
therefore
moved
into
a
spaced-apart
retracted
position
and
only
applied
again
after
a
travel
distance
of
the
rail
vehicle
of
approximately
500
mm.
EuroPat v2
Die
Beschlaganordnung
24
weist
eine
Flügelschiene
26
auf,
die
mit
dem
Flügel
14
(siehe
Figur
1)
verbindbar
ist.
The
fitting
arrangement
24
has
a
leaf
rail
26
which
can
be
connected
to
the
leaf
14
(see
FIG.
1).
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
die
Beschlaganordnung
24,
deren
Flügelschiene
26
durch
den
Ausstellarm
38
und
einen
weiteren
Ausstellarm
48
parallel
zum
Gleiter
30
geführt
wird.
FIG.
3
shows
the
fitting
arrangement
24,
the
leaf
rail
26
of
which
is
guided
by
the
deployment
arm
38
and
an
additional
deployment
arm
48
parallel
with
the
slider
30
.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
eine
erste
Trajektorie
50a
gezeigt,
die
das
Schwenköffnen
der
Flügelschiene
26
bzw.
des
daran
befestigten
Flügels
14
(siehe
Figur
1)
in
die
Abstellstellung
zeigt.
FIG.
3
shows
a
first
trajectory
50
a
which
shows
the
pivoting
opening
action
of
the
leaf
rail
26
or
the
leaf
14
which
is
fixed
thereto
(see
FIG.
1)
into
the
release
position.
EuroPat v2