Übersetzung für "Flügelschiene" in Englisch

In Fig.2 ist die Hauptspitze 3 in Anlage an die Flügelschiene 5 dargestellt.
In FIG. 2, the main point 3 is shown in its position engaging the wing rail 5.
EuroPat v2

Die Flügelschiene 26 ist über eine Ausstellschere 28 mit einem Gleiter 30 verbunden.
The leaf rail 26 is connected to a slider 30 via a scissor type deployment means 28 .
EuroPat v2

Flügelschiene und Gleiterschiene können zusätzlich zu der Ausstellschere über einen weiteren Ausstellarm miteinander verbunden sein.
The leaf rail and slider rail may be connected to each other via another deployment arm in addition to the scissor type deployment means.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Beschlaganordnung an einem Ende der Ausstellschere eine am Flügel montierbare Flügelschiene auf.
The fitting arrangement preferably has at one end of the scissor type deployment means a leaf rail which can be mounted on the leaf.
EuroPat v2

Die Beanspruchung der Herzstückspitze ist besonders hoch beim Radüberlauf von der Flügelschiene auf die Spitze und nimmt mit grösseren Achslasten und vor allem mit der Erhöhung der Fahrgeschwindigkeiten unverhältnismässig zu, so dass an der Spitze grössere Deformationen auftreten können, welche die Lebensdauer der Herzstücke beträchtlich herabsetzen.
The frog point is subjected to particular high stress when a wheel rolls from the wing rail to the frog point and is unproportionally increased with increasing axle loads and, above all, with increasing traffic speed, so that considerable deformations can occur at the frog point, which deformations substantially reduce the life time of the frogs.
EuroPat v2

Bei allen diesen Ausführungen von Herzstücken sind im Radüberlaufbereich, also an der Flügelschiene und an der Herzstückspitze, entweder derselbe Werkstoff oder verschiedene Werkstoffe mit nicht sehr unterschiedlicher Festigkeit eingesetzt.
With all these embodiments of frogs there are used at the area where the wheel travels from one part onto the other, i.e. at the wing rail and at the frog point, either same materials or different materials with only minor differences in strength.
EuroPat v2

Es hat sich aber überraschenderweise gezeigt, daß es bei Verwendung eines höchstfesten und damit höchstverschleißbeständigen Werkstoffes für die Spitze allein genügt, die Flügelschiene auch im Radüberlauf in normaler Ausführung (im Walzzustand) zu belassen.
It has surprisingly been found that when using exclusively for the frog point a material of highest strength and thus of highest wear resistance, the wing rail can also within the area where the wheel travels from one part to the other remain in normal condition (in the condition as rolled).
EuroPat v2

Desweiteren stehen hierdurch lediglich geometrische Daten über den Verschleißzustand an Herzstück und Flügelschiene zum Zeitpunkt der Vermessung zur Verfügung ohne weitere Aussagen über den zugehörigen Ober- und Unterbau.
In addition, merely geometrical data on the wear state on the frog and wing rail at the time of measurement are available as a result without further statements on the relevant permanent way and sub-structures.
EuroPat v2

Das Herzstück 10 besteht in gewohnter Weise aus einer Grundplatte 14 mit auf dieser aufgeschweißten Flügelschiene 16, 18 sowie Anschlussschienen 20, 22, die mit Hilfsschienen 24, 26 über einen Überlappungsstoß 28 verbunden sind.
The cross frog 10 consists as is usual of a base plate 14 having wing rails 16, 18 welded thereon, as well as connecting bars 20, 22, which are connected to auxiliary rails 24, 26 via a lap joint 28 .
EuroPat v2

Solange der Steuerarmführungsbolzen 34 in die Rastausbuchtung 36 eingreift, kann der an der Flügelschiene 26 montierte Flügel 14 (siehe Figur 1) nicht zum festen Rahmen 12 hin einschwenken.
As long as the control arm guide bolt 34 engages in the engagement indentation 36, the leaf 14 mounted on the leaf rail 26 (see FIG. 1) cannot pivot in towards the fixed frame 12 .
EuroPat v2

Beim Erreichen einer Flügelschiene (31) bzw. eines Radlenkers (30) verbleibt die Seitenkopierung (20) jeweils bis zu einer vordefinierten Eingriffsgrenze an deren Spurkanalinnenseite (13).
Upon reaching a wing rail (31) or check rail (30), the lateral copying unit (20) remains on the track channel inner side (30) in each case up to a predefined engagement limit.
EuroPat v2

Wird die zweite Eingriffsgrenze erreicht, das heißt es bewegt sich die Seitenkopierung am Ende der Flügelschiene (31) weiter zur Gleismitte, wurde die Schienenunterbrechung erfolgreich überfahren und somit kann die Seitenkopierung (20) wieder sicher an die Innenseite der Schiene (11) angelegt werden.
If the second engagement limit is reached, i.e., if the lateral copying unit moves further toward the track center at the end of the wing rail (31), the rail interruption was successfully passed and therefore the lateral copying unit (20) can again be securely applied to the inner side of the rail (11).
EuroPat v2

Dieses Gleitelement (20) kann jeweils getrennt oder in einem Stück zur Anlage an die Schieneninnenkante (11) sowie Spurkanalinnenkante des Radlenkers (13) oder der Flügelschiene (31) verwendet werden.
This sliding element (20) can be used in each case separately or in one piece for contact on the rail inner side (11) and the track channel inner side of the check rail (13) or the wing rail (31).
EuroPat v2

Zur Sicherheit wird daher die Seitenkopierung (20) an dem Radlenker (30) bzw. der Flügelschiene (31) in eine distanzierte Rückzugsstellung gebracht und erst nach einem Verfahrweg des Schienenfahrzeugs von ca. 500 mm neuerlich angestellt.
For safety, the lateral copying unit (20) on the check rail (30) or the wing rail (31) is therefore moved into a spaced-apart retracted position and only applied again after a travel distance of the rail vehicle of approximately 500 mm.
EuroPat v2

Die Beschlaganordnung 24 weist eine Flügelschiene 26 auf, die mit dem Flügel 14 (siehe Figur 1) verbindbar ist.
The fitting arrangement 24 has a leaf rail 26 which can be connected to the leaf 14 (see FIG. 1).
EuroPat v2

Figur 3 zeigt die Beschlaganordnung 24, deren Flügelschiene 26 durch den Ausstellarm 38 und einen weiteren Ausstellarm 48 parallel zum Gleiter 30 geführt wird.
FIG. 3 shows the fitting arrangement 24, the leaf rail 26 of which is guided by the deployment arm 38 and an additional deployment arm 48 parallel with the slider 30 .
EuroPat v2

In Figur 3 ist eine erste Trajektorie 50a gezeigt, die das Schwenköffnen der Flügelschiene 26 bzw. des daran befestigten Flügels 14 (siehe Figur 1) in die Abstellstellung zeigt.
FIG. 3 shows a first trajectory 50 a which shows the pivoting opening action of the leaf rail 26 or the leaf 14 which is fixed thereto (see FIG. 1) into the release position.
EuroPat v2