Übersetzung für "Flächenpressung" in Englisch

Die auftretenden Kräfte können so möglichst verschleißfrei bei geringer Flächenpressung übertragen werden.
The forces which take place can be transmitted in a maximum wear-free manner with low surface pressure.
EuroPat v2

Durch diese Verlängerung 10' wird also die spezifische Flächenpressung geringer.
The provision of this extension 10' causes the specific bearing pressure to become smaller.
EuroPat v2

Diese Flächenpressung erfolgt mittels mehrerer Schliessringbolzen 54, welche eine sogenannte Huckbolt-Verbindung bilden.
This pressure is effected by a plurality of self-locking bolts 54 which form a so-called Huckbolt connection.
EuroPat v2

In den Scheitelbereichen herrscht dabei die höchste Flächenpressung.
The highest contact pressure prevails in the apex areas.
EuroPat v2

Gleichzeitig ergibt sich durch die geringere Flächenpressung auch eine höhere Steifigkeit.
At the same time, due to the lower contact pressure there is also greater rigidity.
EuroPat v2

Die Flächenpressung und der Verschleiß werden hierdurch gering gehalten.
The contact pressure and wear are kept low as a result.
EuroPat v2

Sodann wird diese Schicht einer Flächenpressung unter gleichzeitiger Wärmeübertragung unterzogen.
This layer is then subjected to a surface compression while simultaneously undergoing heat transfer.
EuroPat v2

Die in dieser Kontaktstelle auftretende Flächenpressung nimmt die dynamischen Kräfte auf.
The area pressure occurring at this contact location takes up the dynamic forces.
EuroPat v2

Diese zusätzlichen Kräfte können mitunter die zulässige Flächenpressung der Weichstoffeinlage einseitig übersteigen.
These additional forces can sometimes exceed the permissible area pressure of the soft material insert at one side.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Flächenpressung in diesem Gewinde niedrigehalten werden.
In this way the surface pressure in this thread can be kept low.
EuroPat v2

Die Vermeidung von Abnützung gelingt nur bei kleiner Flächenpressung und spezieller Materialwahl.
Wear can be avoided only with low surface pressure and the use of special material.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich eine verhältnismäßig geringe Flächenpressung erreichen.
In this way, a comparatively low surface pressure can be achieved.
EuroPat v2

Die für Wälzkörper geforderte hohe Flächenpressung ist bei den erfin­dungsgemäßen Wälzkörpern gegeben.
The high surface pressure required of rolling bodies is given in the rolling bodies according to the invention.
EuroPat v2

Die erforderliche Mindestbreite ist aus der statthaften Flächenpressung zu errechnen.
The required minimum width may be calculated from the permissible surface pressure.
EuroPat v2

Dabei tritt an den Kanten eine hohe Flächenpressung auf.
During such operation, high surface pressures occur at the edges.
EuroPat v2

Diese Flächenpressung gewährleistet dann die zuverlässige Kontaktierung.
This surface pressure then guarantees reliable contact-making.
EuroPat v2

Während des Durchziehens wird die Flächenpressung (F N) kontinuierlich erhöht.
During the drawing, the surface pressure (F N)is continually increased.
EuroPat v2

Durch diese geringe Verbindungsfläche und einer definierten Flächenpressung werden die bekannten Koppelstellenprobleme eliminiert.
This small connecting area and a defined surface pressure eliminate the known problems of coupling points.
EuroPat v2

Ein kleiner Umfangsbereich führt bei gleichen Anpreßkräften zu einer größeren Flächenpressung.
Given the same contact forces, a small circumferential region leads to a larger surface pressure.
EuroPat v2

Die lokale Flächenpressung kann auf diese Weise relativ gering gehalten werden.
In this way, a local surface pressure remains relatively small.
EuroPat v2

Die Flächenpressung darf nicht zu hoch sein, da sonst Risse auftreten.
The surface pressure cannot be too high, or cracks will occur.
EuroPat v2

Bei zu niedriger Flächenpressung treten Falten auf.
Folds are formed when the surface pressure is too low.
EuroPat v2

Die Flächenpressung darf dabei nicht zu hoch sein, da sonst Risse auftreten.
The surface pressure cannot be too high, or cracks will occur.
EuroPat v2

Zudem ist die Flächenpressung in der Kontaktfläche zwischen Werkzeug und Blech sehr gleichmäßig.
Moreover, the surface pressure in the contact surface between the tool and the sheet is very uniform.
EuroPat v2

Die amorphe Kohlenstoffschicht ist dadurch in der Lage, der hohen Flächenpressung standzuhalten.
The amorphous carbon film is thus capable of withstanding the high surface pressure.
EuroPat v2

Auch eine Flächenpressung kann zur Abdichtung der zweiten Spalte beitragen.
Surface pressure may also contribute to sealing off the second gap.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Adaptierung der Anschlaggeometrie zur Minimierung der vorliegenden Flächenpressung nicht möglich.
Therefore no adaptation of the abutment geometry to minimize the surface pressure is possible.
EuroPat v2

Eine erhöhte Flächenpressung und eine Verformung der Öffnung wird dadurch vermieden.
An increased specific pressure area is achieved and deformation of the opening is prevented.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich bei geeigneter Dimensionierung von Schichtdicke und Flächenpressung eine hervorragende Dichtung.
Thus, an excellent seal results if the coat thickness and the surface pressure are suitably dimensioned.
EuroPat v2

In diesem Auflagebereich wird eine erhöhte Flächenpressung und damit eine verbesserte Abdichtung erzielt.
An increased planar compression and, thus, an improved sealing effect is achieved in this support area.
EuroPat v2