Übersetzung für "Fixkombination" in Englisch
Diese
Studie
wurde
mit
der
Fixkombination
Elvitegravir/Cobicistat/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
durchgeführt.
This
study
was
conducted
using
the
fixed-dose
combination
tablet
elvitegravir/cobicistat/emtricitabine/tenofovir
ELRC_2682 v1
Netupitant,
der
neuen
Komponente
der
Fixkombination,
sind
keine
häufig
auftretenden
Nebenwirkungen
zuzuschreiben.
No
common
adverse
reactions
are
attributable
to
netupitant,
the
new
component
of
the
fixed
combination.
ELRC_2682 v1
Verabreichung
von
LISONORM
(Fixkombination
mit
Amlodipin
5
mg
und
Lisinopril
10
mg)
festgestellt
werden.
Lisonorm
is
indicated
only
for
patients
with
titrated
optimal
maintenance
dose
of
lisinopril
and
amlodipine
of
10
mg
and
5
mg,
respectively.
ELRC_2682 v1
Wie
beim
Monopräparat
hatte
die
Nahrung
keinen
Einfluss
auf
die
Pharmakokinetik
von
Amlodipin
aus
der
Fixkombination.
Consistent
with
the
monotherapy
formulation,
food
had
no
effect
on
the
pharmacokinetics
of
amlodipine
in
the
fixed
combination
tablet.
TildeMODEL v2018
In
einer
nicht
verblindeten,
randomisierten
klinischen
Studie
(GS-01-934)
über
144
Wochen
erhielten
antiretroviral
nicht
vorbehandelte
HIV-1-infizierte
Patienten
entweder
einmal
täglich
eine
Therapie
mit
Efavirenz,
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
oder
zweimal
täglich
eine
Fixkombination
aus
Lamivudin
und
Zidovudin
(Combivir)
plus
einmal
täglich
Efavirenz
(bitte
beachten
Sie
hierzu
auch
die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
für
Truvada).
In
a
144-week
open-label
randomised
clinical
study
(GS-01-934)
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
patients
received
either
a
once-daily
regimen
of
efavirenz,
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
or
a
fixed
combination
of
lamivudine
and
zidovudine
(Combivir)
administered
twice
daily
and
efavirenz
once
daily
(please
refer
to
the
Summary
of
Product
Characteristics
for
Truvada).
EMEA v3
Eine
Nebenwirkung
der
Fixkombination
wird
nur
dann
aufgeführt,
wenn
sie
nicht
bei
einem
der
beiden
einzelnen
Wirkstoffe
von
AVAGLIM
beobachtet
wurde
oder
wenn
sie
häufiger
aufgetreten
ist
als
bei
einem
der
beiden
einzelnen
Wirkstoffe.
An
adverse
reaction
is
only
presented
for
the
fixed
dose
combination
if
it
has
not
been
seen
in
one
of
the
component
parts
of
AVAGLIM
or
if
it
occurred
at
a
higher
frequency
than
that
listed
for
a
component
part.
EMEA v3
Eine
Nebenwirkung
der
Fixkombination
wird
nur
dann
aufgeführt,
wenn
sie
nicht
bei
einem
der
beiden
einzelnen
Wirkstoffe
von
AVANDAMET
beobachtet
wurde
oder
wenn
sie
häufiger
aufgetreten
ist
als
bei
einem
der
beiden
einzelnen
Wirkstoffe.
An
adverse
reaction
is
only
presented
for
the
fixed
dose
combination
if
it
has
not
been
seen
in
one
of
the
component
parts
of
AVANDAMET
or
if
it
occurred
at
a
higher
frequency
than
that
listed
for
a
component
part.
EMEA v3
In
einer
nicht
verblindeten,
randomisierten
klinischen
Studie
(GS-01-934)
erhielten
antiretroviral
nicht
vorbehandelte
HIV-1-infizierte
Patienten
entweder
einmal
täglich
eine
Therapie
mit
Emtricitabin,
Tenofovirdisoproxilfumarat
und
Efavirenz
(n=255)
oder
zweimal
täglich
eine
Fixkombination
aus
Lamivudin
und
Zidovudin
(Combivir)
plus
einmal
täglich
Efavirenz
(n=254).
In
an
open-label
randomised
clinical
study
(GS-01-934),
antiretroviral-naïve
HIV-1
infected
patients
received
either
a
once
daily
regimen
of
emtricitabine,
tenofovir
disoproxil
fumarate
and
efavirenz
(n=255)
or
a
fixed
combination
of
lamivudine
and
zidovudine
(Combivir)
administered
twice
daily
and
efavirenz
once
daily
(n=254).
EMEA v3
Die
Fragestellung,
mit
der
sich
der
CHMP
befassen
sollte,
war,
ob
die
Einleitung
einer
initialen
Erhaltungstherapie
mit
der
Fixkombination
aus
Salmeterol
und
Fluticasonpropionat
bei
allen
Patienten
mit
chronisch
persistierendem
Asthma
bronchiale
angebracht
ist.
The
issue
to
be
considered
by
CHMP
was
whether
it
is
appropriate
to
introduce
initial
maintenance
therapy
with
the
fixed
dose
combination
of
salmeterol
and
fluticasone
propionate
in
all
patients
with
chronic
persistent
asthma.
EMEA v3
Auf
der
Grundlage
der
Beurteilungsberichte
des
Berichterstatters
und
des
Mitberichterstatters
sowie
der
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgelegten
Daten
erörterte
der
CHMP
die
Frage,
ob
die
initiale
Erhaltungstherapie
mit
der
Fixkombination
angebracht
ist.
A
discussion
on
the
appropriateness
of
initial
maintenance
therapy
with
the
fixed
dose
combination
took
place
in
CHMP
based
on
the
Rapporteur’
s
and
Co-Rapporteur’
s
Assessment
Reports
and
the
data
presented
by
the
Marketing
Authorisation
Holders
(MAHs).
EMEA v3
Die
Verabreichung
der
Fixkombination
von
Ramipril
und
Hydrochlorothiazid
wird
normalerweise
nach
der
Dosistitration
mit
einer
der
Einzelkomponenten
empfohlen.
The
administration
of
the
fixed
combination
of
ramipril
and
hydrochlorothiazide
is
usually
recommended
after
dosage
titration
with
one
of
the
individual
components.
EMEA v3
Die
primären
Daten
zum
Endpunkt
nach
48
Wochen
zeigten,
dass
die
Kombination
aus
Emtricitabin,
Tenofovirdisoproxil
und
Efavirenz
eine
überlegene
Wirksamkeit
im
Vergleich
zur
Fixkombination
Lamivudin
und
Zidovudin
und
Efavirenz
aufwies
(siehe
Tabelle
4).
The
48-week
primary
endpoint
data
showed
that
the
combination
of
emtricitabine,
tenofovir
disoproxil
and
efavirenz
provided
superior
antiviral
efficacy
as
compared
with
the
fixed
combination
of
lamivudine
and
zidovudine
with
efavirenz
as
shown
in
Table
4.
ELRC_2682 v1
Activelle
0,5
mg/0,1
mg
ist
ein
Präparat
zur
kontinuierlichen
kombinierten
HRT,
das
die
Hälfte
der
Dosis
von
Estradiol
(E2)
und
ein
Fünftel
der
Dosis
von
Norethisteronacetat
(NETA)
der
bekannten
Fixkombination
Activelle
(E2
1
mg/NETA
0,5
mg)
enthält.
Activelle
0.5
mg/0.1
mg
is
a
continuous
combined
HRT
that
contains
the
half
dose
of
estradiol
(E2)
and
the
fifth
of
the
dose
of
norethisterone
acetate
(NETA)
that
in
the
known
fixed
combination
Activelle
(E2
1
mg/NETA
0.5
mg).
ELRC_2682 v1
In
einer
nicht
verblindeten,
randomisierten
klinischen
Studie
(GS-01-934)
über
144
Wochen
erhielten
antiretroviral
nicht
vorbehandelte
HIV-1-infizierte
Patienten
entweder
einmal
täglich
eine
Therapie
mit
Efavirenz,
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxil
oder
zweimal
täglich
eine
Fixkombination
aus
Lamivudin
und
Zidovudin
plus
einmal
täglich
Efavirenz
(bitte
beachten
Sie
hierzu
auch
die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
für
dieses
Arzneimittel).
In
a
144-week
open-label
randomised
clinical
study
(GS-01-934)
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
patients
received
either
a
once-daily
regimen
of
efavirenz,
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
or
a
fixed
combination
of
lamivudine
and
zidovudine
administered
twice
daily
and
efavirenz
once
daily
(please
refer
to
the
Summary
of
Product
Characteristics
for
this
medicine).
ELRC_2682 v1
Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
als
Fixkombination
sollte
nicht
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
angewendet
werden,
die
die
Wirkstoffe
Emtricitabin
oder
Tenofovirdisoproxil
enthalten.
As
a
fixed
combination,
efavirenz/emtricitabine/tenofovir
disoproxil
should
not
be
administered
concomitantly
with
other
medicinal
products
containing
the
same
active
components,
emtricitabine
or
tenofovir
disoproxil.
ELRC_2682 v1
Im
Einklang
mit
den
obigen
Argumenten
war
der
CHMP
nicht
einverstanden
mit
einer
allgemeinen
Empfehlung
für
die
IMT
mit
der
Fixkombination
in
Abschnitt
4.1.,
hielt
es
jedoch
für
akzeptabel,
eine
Orientierungshilfe
für
einen
kurzfristigen
Versuch
einer
initialen
Erhaltungstherapie
mit
Seretide
in
Abschnitt
4.2
aufzunehmen.
In
line
with
above
arguments,
the
CHMP
was
not
in
agreement
with
a
general
recommendation
for
IMT
of
the
fixed
dose
combination
in
section
4.1.
but
considered
it
acceptable
to
include
guidance
for
a
short
term
trial
of
initial
maintenance
therapy
with
Seretide
in
section
4.2.
ELRC_2682 v1
Die
Sicherheit
von
Cobicistat
beruht
auf
144
Wochen-Daten
aus
einer
randomisierten,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Phase
3-Studie
(GS-US-216-0114),
in
der
692
nicht
vorbehandelte
Patienten
mindestens
eine
Dosis
von
mit
Cobicistat
geboostertes
(n
=
344)
oder
mit
Ritonavir
geboostertes
Atazanavir
(n
=
348)
erhielten,
jeweils
zusammen
mit
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
als
Fixkombination.
The
safety
of
cobicistat
is
based
on
144-week
data
from
a
phase
3,
randomised,
active-controlled
clinical
Study
(GS-US-216-0114),
in
which
692
treatment-naïve
patients
received
at
least
one
dose
of
cobicistat-boosted
atazanavir
(n
=
344)
or
ritonavir-boosted
atazanavir
(n
=
348)
administered
with
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
fixed-dose
combination.
ELRC_2682 v1
Der
Einfluss
von
Cobicistat
auf
die
Pharmakokinetik
von
Atazanavir
wurde
in
der
PharmakokinetikTeilstudie
(n
=
48)
der
Phase
3-Studie
GS-US-216-0114
gezeigt,
in
der
HIV-1-infizierte
Patienten
entweder
Atazanavir
300
mg
+
Cobicistat
150
mg
oder
Atazanavir
300
mg
+
Ritonavir
100
mg,
jeweils
zusammen
mit
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
als
Fixkombination,
erhielten.
The
effect
of
cobicistat
on
atazanavir
pharmacokinetics
was
demonstrated
in
the
pharmacokinetic
substudy
(n
=
48)
of
the
phase
3
Study
GS-US-216-0114
in
which
HIV-1
infected
patients
received
atazanavir
300
mg
+
cobicistat
150
mg
or
atazanavir
300
mg
+
ritonavir
100
mg,
both
in
combination
with
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
fixed-dose
combination.
ELRC_2682 v1
Die
nachstehenden
Angaben
beziehen
sich
auf
eine
niedrigere
Dosis
der
Fixkombination
mit
diesen
beiden
Wirkstoffen,
d.
h.
einer
Dosis
und
Stärke,
die
mit
Aerivio
Spiromax
nicht
zur
Verfügung
steht.
The
data
presented
below
refer
to
a
lower
dose
of
the
fixed-dose
combination
containing
these
two
actives,
a
dose
and
strength
which
is
not
available
for
Aerivio
Spiromax.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Anpassung
an
eine
geringere
Stärke
angebracht
ist,
die
nicht
mit
Aerivio
Spiromax
möglich
ist,
ist
ein
Wechsel
auf
eine
andere
Fixkombination
von
Salmeterol
und
Fluticasonpropionat
mit
einer
geringeren
Dosis
des
inhalativen
Kortikosteroids
erforderlich.
When
it
is
appropriate
to
titrate
down
to
a
lower
strength
not
available
for
Aerivio
Spiromax,
a
change
to
an
alternative
fixed-dose
combination
of
salmeterol
and
fluticasone
propionate
containing
a
lower
dose
of
the
inhaled
corticosteroid
is
ELRC_2682 v1
Sobald
eine
Asthmakontrolle
erreicht
ist,
sollte
die
Behandlung
überprüft
und
abgewogen
werden,
ob
auf
eine
andere
Fixkombination
von
Salmeterol
und
Fluticasonpropionat
mit
einer
geringeren
Dosis
des
inhalativen
Kortikosteroids
und
schließlich
auf
die
Inhalation
mit
einem
Kortikosteroid
allein
reduziert
werden
kann.
Once
control
of
asthma
is
attained
treatment
should
be
reviewed
and
consideration
given
as
to
whether
patients
should
be
stepped
down
to
an
alternative
fixed-dose
combination
of
salmeterol
and
fluticasone
propionate
containing
a
lower
dose
of
the
inhaled
corticosteroid
and
then
ultimately
to
an
inhaled
corticosteroid
alone.
ELRC_2682 v1
Tienam
ist
ein
Breitbandantibiotikum
aus
der
Gruppe
der
Carbapeneme
und
besteht
aus
einer
Fixkombination
(Verhältnis
1:1)
von
Imipenem
(ein
von
Thienamycin
abgeleitetes
Carbapenem-Antibiotikum)
und
Cilastatin
(ein
Inhibitor
der
Dehydropeptidase
I,
eines
Nierenenzyms,
das
Imipenem
metabolisiert
und
inaktiviert).
Tienam
is
a
broad
spectrum
antibacterial
agent
that
belongs
to
the
group
of
carbapenems
and
consists
of
a
fixed
combination
(1:1
ratio)
of
imipenem
(a
carbapenem
antibiotic
which
is
a
derivative
of
thienamycin)
and
cilastatin
(an
inhibitor
of
dehydropeptidase
I,
a
renal
enzyme
which
metabolizes
and
inactivates
imipenem).
ELRC_2682 v1
Airexar
Spiromax
ist
nicht
zur
Asthmabehandlung
vorgesehen,
wenn
erstmalig
eine
Fixkombination
von
Salmeterol
und
Fluticasonpropionat
erforderlich
ist.
Airexar
Spiromax
is
not
intended
as
the
treatment
of
asthma
when
a
fixed-dose
combination
of
salmeterol
and
fluticasone
propionate
is
required
for
the
first
time.
ELRC_2682 v1
Die
nachstehenden
Angaben
beziehen
sich
auf
eine
niedrigere
Dosis
der
Fixkombination
mit
diesen
beiden
Wirkstoffen,
d.
h.
einer
Dosis
und
Stärke,
die
mit
Airexar
Spiromax
nicht
zur
Verfügung
steht.
The
data
presented
below
refer
to
a
lower
dose
of
the
fixed-dose
combination
containing
these
two
actives,
a
dose
and
strength
which
is
not
available
for
Airexar
Spiromax.
ELRC_2682 v1
In
den
nachstehend
beschriebenen
Studien
(GOAL,
TORCH
und
SMART)
wurde
diegleiche
Fixkombination
von
Salmeterolxinafoat
und
Fluticasonpropionat
verwendet,
es
wurde
aber
ein
bereits
zugelassenes
Arzneimittel
untersucht.
The
studies
described
below
(GOAL,
TORCH
and
SMART)
were
carried
out
with
this
same
fixed-dose
combination,
salmeterol
xinafoate
and
fluticasone
propionate,
but
studied
a
previously
authorised
product;
the
studies
described
were
not
carried
out
with
Airexar
Spiromax.
ELRC_2682 v1
Lisonorm
ist
eine
neue
Fixkombination
mit
10
mg
Lisinopril
(ein
ACE-Hemmer)
und
5
mg
Amlodipin
(ein
Calciumantagonist),
die
für
Patienten
angezeigt
ist,
deren
Blutdruck
durch
die
gleichzeitige
Gabe
von
Lisinopril
und
Amlodipin
in
derselben
Dosis
gut
eingestellt
ist.
Lisonorm
is
a
new
fixed-dose
combination
containing
10mg
lisinopril
(an
ACE
inhibitor)
and
5mg
amlodipine
(a
calcium
antagonist),
indicated
for
patients
with
blood
pressure
adequately
controlled
with
lisinopril
and
amlodipine
given
concurrently
at
the
same
dose
level.
ELRC_2682 v1
Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
Krka
als
Fixkombination
sollte
nicht
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
angewendet
werden,
die
die
Wirkstoffe
Emtricitabin
oder
Tenofovirdisoproxil
enthalten.
As
a
fixed
combination,
Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir
disoproxil
Krka
should
not
be
administered
concomitantly
with
other
medicinal
products
containing
the
same
active
components,
emtricitabine
or
tenofovir
disoproxil.
ELRC_2682 v1
Atripla
darf
als
Fixkombination
nicht
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
angewendet
werden,
die
einen
seiner
Wirkstoffe
enthalten
(Efavirenz,
Emtricitabin,
Tenofovirdisoproxilfumarat).
General:
as
a
fixed
combination,
Atripla
should
not
be
administered
concomitantly
with
other
medicinal
products
containing
any
of
the
same
active
components,
efavirenz,
emtricitabine
or
tenofovir
disoproxil
fumarate.
EMEA v3
Im
Rahmen
einer
nicht
verblindeten
randomisierten
klinischen
Studie
über
144
Wochen
(GS-01-934),
in
der
Efavirenz,
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
als
Einzelpräparate
(oder
ab
Woche
96
bis
Woche
144
Efavirenz
und
die
Fixkombination
aus
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
(Truvada))
bei
antiretroviral
nicht
vorbehandelten
Patienten
untersucht
wurde,
wurde
jedoch
bei
allen
Patienten
mit
einem
bestätigten
HIV-RNA-Wert
>
400
Kopien/ml
in
Woche
144
oder
bei
vorzeitigem
Studienabbruch
eine
Genotypisierung
der
Plasma-HIV-1-Isolate
durchgeführt
(siehe
Abschnitt
Klinische
Erfahrungen).
However,
in
a
144-week
open-label
randomised
clinical
study
(GS-01-934)
in
antiretroviral-naïve
patients,
where
efavirenz,
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
were
used
as
individual
formulations
(or
as
efavirenz
and
the
fixed
combination
of
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
(Truvada)
from
week
96
to
144),
genotyping
was
performed
on
plasma
HIV-1
isolates
from
all
patients
with
confirmed
HIV
RNA
>
400
copies/
ml
at
week
144
or
early
study
drug
discontinuation
(see
section
on
Clinical
experience).
EMEA v3