Übersetzung für "Fingerschnippen" in Englisch
Glaube
nicht,
er
käme
wie
deine
Hunde
auf
dein
Fingerschnippen
bei
Fuß.
Don't
think
he'll
come
to
heel
like
one
of
your
hunting
dogs
at
the
snap
of
your
fingers.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fingerschnippen,
und
zehn
Jahre
sind
vorbei.
You'll
snap
your
fingers,
and
ten
years
will
happen.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fingerschnippen
und
ich
zerstöre
deine
Welt.
One
snap
and
I'll
crack
your
world
in
half.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fingerschnippen
und
alles
ist
normal.
That's
right.
You
just
snap
your
fingers,
everything
goes
back
to
normal?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
noch
einen
Weg
ins
Kontinuum
geben,
ausser
durch
Fingerschnippen.
There's
got
to
be
some
way
to
get
back
to
the
Continuum
besides
snapping
your
fingers.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fingerschnippen,
und
alles
wird
anders?
Snap
my
fingers
and
make
it
all
go
away?
OpenSubtitles v2018
Du
singst
zu
hoch
und
dein
Fingerschnippen
sieht
aus
wie
seltsame
Hühnerkrallen.
You
are
pitchy,
and
your
snapping
looks
like
weird
chicken
claws.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
mit
einem
Fingerschnippen
herbeizaubern.
I
mean,
I
can't
snap
my
fingers
and
make
it
appear!
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
die
TARDIS
mit
einem
Fingerschnippen
öffnen.
Nobody
can
open
a
TARDIS
by
snapping
their
fingers.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Fingerschnippen,
nicht
mehr.
It
is
a
snap
of
fingers,
no
more.
ParaCrawl v7.1
Er
ließ
mit
einem
Fingerschnippen
sein
Lendentuch
verschwinden.
He
made
his
loincloth
disappear
with
a
snap
of
his
fingers.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
für
Hauselfen
charakteristische
Fingerschnippen
beim
Zaubern
ist
treffend
eingefangen.
Also
the
finger
snap
characteristic
for
Hauselfen
when
conjuring
is
aptly
captured.
ParaCrawl v7.1
Buu
könnte
mit
einem
Fingerschnippen
seine
Rüstung
offenbaren
und
damit
jeden
Zweifel
ausräumen.
With
a
snap
of
the
fingers,
Buu
could
reveal
the
armor
and
nobody
would
doubt
it
for
a
moment.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
so
weit
ist,
wird
ein
Fingerschnippen
genügen,
um
unsere
Feinde
hinwegzufegen.
But
you
will
eventually
unravel
its
mysteries,
and
when
you
do,
we
will
only
have
to
click
our
fingers,
and
our
enemies
will
be
swept
away.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
Ihnen
das
Leben
nicht
nehmen
und
zurückgeben
können,
einfach
durch
ein
Fingerschnippen.
I
can
take
your
life
and
give
it
back
to
you
again
with
the
snap
of
a
finger.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
siebten
Fingerschnippen
wird
der
echte
Liebste
der
Schwiegertochter
in
diesen
Wasserbeutel
steigen!
Before
the
seventh
snap
of
the
finger...
the
real
husband
of
the
bride...
will
enter
into
this
waterbag!
OpenSubtitles v2018
Die
besteht
aus
einem
Fingerschnippen.
That's
a
click
of
the
fingers.
OpenSubtitles v2018
Ladies
und
Gentlemen,
in
wenigen
Augenblicken
werden
diese
netten
Leute
auf
mein
Fingerschnippen
hin
aufwachen.
Ladies
and
gentlemen,
in
a
few
moments
time
these
fine
citizens
will
wake
up
with
a
snap
of
my
finger.
OpenSubtitles v2018
Und
er
stolzierte
einfach
zurück
zu
seiner
TARDIS
und
öffnete
mit
einen
Fingerschnippen
die
Tür.
And
he'd
just
swagger
off
back
to
his
TARDIS
and
open
the
doors
with
a
snap
of
his
fingers.
OpenSubtitles v2018
Die
Fische
zeigen
jedoch
Erbarmen
und
springen
Donald
nach
einem
Fingerschnippen
bereitwillig
in
die
Arme.
The
fish
show
mercy,
though,
and
readily
jump
into
Donald's
arms
at
a
snap
of
his
fingers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fingerschnippen
und
sein
gutbestückter
Lehrer
Tristan
ist
plötzlich
nackt
und
bereit
für
eine
Einzelstunde.
One
snap
of
his
fingers
and
his
hunky
teacher
Tristan
is
suddenly
naked
and
ready
for
a
one-on-one
lesson.
ParaCrawl v7.1
Botschafter
am
Hof
von
St
James,
wieder
in
den
Senat,
und
ein
Mann,
der
mit
einem
Fingerschnippen
der
nächste
Vizepräsident
der
Vereinigten
Staaten
sein
könnte.
Ambassador
to
the
Court
of
St
James,
back
again
to
the
Senate,
and
a
man
who,
with
the
snap
of
his
fingers,
could
be
the
next
vice
president
of
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Zu
guter
letzt
hatte
er
endlich
sowas
wie
eine
stabile
Beziehung,
und
die
wurde
ihm
genommen
mit
einem
Fingerschnippen.
And
ultimately,
he
gets
what
he
feels
is
a
stable
relationship,
and
that's
taken
away
from
him
at
the
snap
of
a
finger.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
das
Fingerschnippen
hörte,
fühlte
und
sah
ich
eine
Form
die
zuerst
wie
eine
Silhouette
aussah,
und
dann
formte
sie
meine
Person.
When
I
heard
the
snap
of
fingers,
I
felt
and
saw
a
form
that
looked
at
first
like
a
silhouette
and
then
formed
my
person.
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Dende
trat
heran
und
ließ
mit
einem
Fingerschnippen
ein
sehr
starkes
Seil
erscheinen,
welches
Vegeta
mit
der
bloßen
Kraft
seiner
Arme
niemals
zerreißen
könnte.
The
young
Dende
approached,
and
with
a
snap
of
fingers,
conjured
a
very
strong
rope
that
Vegeta
could
not
destroy
with
the
sheer
force
of
his
arms.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
ich
hörte
war
ein
"Popp",
das
Geräusch
eines
Sekt-Korkens
aus
hunderten
Metern
Entfernungen,
das
Microsoft
Windows
Geräusch,
wenn
man
ein
neues
Fenster
öffnen,
Fingerschnippen
von
der
anderen
Seite
des
Büros.
All
I
heard
was
a
'pop';
the
sound
of
a
champagne
cork
from
one
hundred
meters,
the
Microsoft
sound
of
opening
a
new
window,
finger
snap
from
across
the
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Anspannung
im
großen
Thronsaal
war
so
hoch,
dass
selbst
Krieger,
die
mit
einem
Fingerschnippen
ganze
Nationen
in
Schutt
und
Asche
legen
konnten,
angsterfüllt
den
Blick
gen
Boden
richteten
und
in
ihren
Stiefeln
schlotterten.
In
the
grand
Throne
Room
of
the
Emperor,
tensions
were
so
high
that
many
warriors
capable
of
turning
entire
nations
to
ashes
with
the
flick
of
a
finger
were
reduced
to
fixating
the
ground
while
they
shook
in
their
boots.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fingerschnippen
von
Fernández
genügte
der
neo-morenistischen
Partido
de
los
Trabajadores
Socialistas
(PTS,
in
Deutschland
die
Revolutionäre
Internationalistische
Organisation
[RIO],
sympathisierende
Sektion
der
Trotzkistischen
Fraktion
–
Vierte
Internationale
[FT-CI]),
um
den
Schlachtruf
zu
erheben,
dass
die
Malwinen/Falklandinseln
„argentinisch
sind,
ein
integraler
Teil
unseres
Staatsgebietes“,
und
um
mit
den
militärischen
„Leistungen“
der
Galtieri-Junta
zu
prahlen
–
sie
sprechen
in
der
ersten
Person
Mehrzahl
von
der
Zerstörung
der
HMS
Sheffield,
„die
wir
den
Piraten
versenkten“
(La
Verdad
Obrera
Nr.
469,
5.
April
2012).
A
snap
of
Fernández’
fingers
was
enough
for
the
neo-Morenoite
Partido
de
los
Trabajadores
Socialistas
(PTS)
to
raise
the
war
cry
that
the
Malvinas/Falklands
“are
Argentinian,
an
integral
part
of
our
territory”,
while
boasting
of
the
military
“achievements”
of
the
Galtieri
junta
by
referring,
in
the
first
person
plural,
to
the
destruction
of
the
HMS
Sheffield,
“which
we
sank
from
the
pirates”
(La
Verdad
Obrera
no
469,
5
April
2012).
ParaCrawl v7.1
Und
was
ein
"Kampl
dixie"
ist,
und
wie
man
den
mit
unbegleitetem
"Didittdittdie-didittdittdie"-Gesang
und
Fingerschnippen
hinkriegt,
man
höre
es
selbst.
And
one
hears
for
oneself
what
a
"Kampl
dixie"
is
and
how
one
can
do
it
with
unaccompanied
"Didittdittdie-didittdittdie"
singing
and
finger
clicking.
ParaCrawl v7.1