Übersetzung für "Finanzspekulation" in Englisch
Lassen
Sie
mich
nun
zum
Thema
der
Finanzspekulation
zurückkommen.
Let
me
now
come
back
to
the
issue
of
financial
speculation.
Europarl v8
Der
Schutz
des
Binnenmarktes
vor
Finanzspekulation
sei
ein
anderer
Weg
der
Armutsbekämpfung.
Protecting
our
single
market
from
financial
speculation
is
another
way
of
combating
poverty.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzspekulation
herrscht
überall,
behauptet
Leonel.
Leonel
states
that
financial
speculation
rules
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzspekulation
gilt
in
vielen
Ländern
als
verdächtig.
Financial
speculation
is
considered
a
suspicious
activity
in
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Löwenanteil
davon
ist
reine
Finanzspekulation,
keine
wirkliche
Investition.
The
great
proportion
is
mere
financial
speculation,
not
genuine
investment.
ParaCrawl v7.1
Finanzspekulation
und
globale
Verschuldung
sind
unter
diesen
Bedingungen
zusätzliche
globale
Krisenfaktoren.
Financial
speculation
and
global
indebtedness
under
these
circumstances
are
additional
global
factors
that
can
induce
crises.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
unentbehrlich,
die
stabilitätsgefährdenden
Wirkungen
der
Finanzspekulation
zu
begrenzen.
Furthermore,
it
is
essential
to
limit
the
destabilising
effects
of
financial
speculation.
ParaCrawl v7.1
In
der
wissenschaftlichen
Diskussion
ist
die
Wirkung
von
Finanzspekulation
mit
Nahrungsmitteln
umstritten.
In
science,
the
debate
on
the
effects
of
financial
speculation
with
food
is
controversial.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Markt
war
somit
ein
einzigartiger
Bereich
für
Finanzspekulation.
The
housing
market
had
become
a
huge
financial
speculation.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
muss
eine
europäische
Ratingagentur
geschaffen
werden,
die
der
Finanzspekulation
ein
Ende
setzt.
I
think
that
a
European
credit
rating
agency
is
required,
which
will
move
away
from
financial
speculation.
Europarl v8
Wir
glauben
nämlich,
daß
die
Arbeitslosigkeit
und
damit
in
Zusammenhang
auch
die
Finanzspekulation
zunehmen
wird.
We
believe
that
they
are
leading
to
the
growth
of
unemployment
and
a
corresponding
rise
in
financial
speculation.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
die
Rolle
angeblicher
Opfer
von
Finanzspekulation
oder
Wirtschaftsmafias
einzunehmen.
It
does
not
make
sense
to
take
the
role
of
supposed
victims
of
financial
speculation
or
economic
mafias.
Europarl v8
Schließlich
stellt
das
Folgerecht
eine
Art
Steuer
auf
die
im
Bereich
der
Kunst
herrschende
Finanzspekulation
dar.
Lastly,
the
resale
right
is
a
form
of
tax
on
financial
speculation
in
the
art
world.
Europarl v8
Zusammen
mit
der
Deregulierung
und
Liberalisierung
der
Finanzmärkte
eröffnete
das
der
Finanzspekulation
neue
Dimensionen.
In
combination
with
the
deregulation
and
liberalisation
of
the
finan-
cial
markets,
this
created
new
dimensions
of
financial
speculation.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
Abständen
können
sie
dann
das
Wirtschaftswachstum
über
den
Aufbau
massiver
Finanzspekulation
zeitweise
hochtreiben.
Periodically
they
can
temporarily
boost
economic
growth
through
massive
financial
speculation.
ParaCrawl v7.1
Der
massiven
Akkumulation
privaten
Geldes
im
Zuge
von
Finanzspekulation
stehen
Budgetkürzungen
im
kulturellen
Sektor
gegenüber.
The
massive
accumulation
of
private
money
as
a
result
of
financial
speculation
is
accompanied
by
budget
cuts
in
the
cultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Schuldenberge
wachsen
weiter,
die
Instabilität
nimmt
zu
und
die
Finanzspekulation
läuft
weiter
auf
Hochtouren.
The
debt
mountains
grow
bigger,
instability
grows
and
financial
speculation
continues
unchecked.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzspekulation
gab
es
schon
immer,
neu
ist
ihre
Dimension
und
ihr
globales
Agieren.
Financial
speculation
is
not
new,
new
is
only
its
dimension
and
its
global
acting.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
großen
ökonomischen
Desasters,
das
die
Finanzspekulation
angerichtet
hat,
muss
das
schon
überraschen.
In
view
of
the
economic
disaster
caused
by
financial
speculation,
that
surely
is
surprising.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Imperium
der
Finanzspekulation
hat
Brüssel
und
manch
einen
seiner
Mitgliedsstaaten
als
Geisel
genommen.
It
is
this
empire
of
financial
speculation
that
has
captured
Brussels
and
several
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Welche
Maßnahmen
möchte
sie
also
tatsächlich
vorschlagen,
um
die
Finanzspekulation
zu
bekämpfen,
die
im
Hinblick
auf
die
Ursachen
der
derzeitigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
eine
entscheidende
Rolle
gespielt
hat?
Also,
what
actual
measures
does
it
intend
to
propose
to
combat
the
financial
speculation
that
is
central
to
the
causes
of
the
current
financial
and
economic
crisis?
Europarl v8
Drittens
fordern
wir
zum
Handeln
auf,
um
sicherzustellen,
dass
sich
hinter
der
Einbringung
innovativer
Finanzmechanismen
-
wie
Derivative
zum
Emissionshandelssystem
oder
Schuldenerlass
gegen
Umweltschutzmaßnahmen
-
nicht
eine
neue
Art
von
Finanzspekulation
verbirgt,
die
derjenigen
ähnelt,
die
uns
in
die
sehr
schwerwiegende,
weiter
andauernde
Krise
geführt
hat.
Thirdly,
we
call
for
action
to
ensure
that
the
invention
of
innovative
financial
mechanisms
-
such
as
ETS-based
derivatives
or
debt-for-nature
swaps
-
does
not
in
fact
conceal
fresh
financial
speculation
similar
to
the
very
serious
crisis
from
which
we
have
not
yet
emerged.
Europarl v8
Herr
Präsident,
liegt
für
das
alles
ein
Zeitplan
vor,
für
das
Verfahren
zur
Bekämpfung
der
Finanzspekulation?
Mr
President,
is
there
a
timetable
for
all
this,
for
the
mechanism
to
combat
speculation?
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Angebots
haben
Trockenperioden
und
Überflutungen
ihren
Teil
zur
Zerstörung
der
Ernten
beigetragen,
die
Faktorkosten
sind
angestiegen,
und
all
dies
wurde
noch
durch
Finanzspekulation
auf
den
Rohstoffmärkten
verschlimmert.
On
the
supply
side,
droughts
and
floods
have
played
their
part
in
wrecking
harvests,
input
costs
have
risen
and
this
has
all
been
compounded
by
financial
speculation
in
the
commodity
markets.
Europarl v8
Auf
internationaler
Ebene
beinhalten
diese
Lösungen
die
Verfechtung
von
Nahrung
als
einem
Recht,
die
Unterstützung
der
Fähigkeit
der
Länder,
sich
selbst
zu
ernähren,
Hilfen
für
Landwirte
und
die
Sicherstellung
ihres
gerechten
Zugangs
zum
Mehrwert
in
der
Lebensmittelkette,
die
Einschränkung
der
Finanzspekulation,
den
Schutz
des
Zugangs
zu
Flächen
und
die
Schaffung
von
Nahrungsmittelreserven.
At
global
level,
these
solutions
include
advocating
food
as
a
right,
supporting
the
countries'
abilities
to
feed
themselves,
supporting
farmers
and
ensuring
their
fair
access
to
value
in
the
food
chain,
limiting
financial
speculation,
protecting
access
to
land,
and
creating
food
reserves.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
wir
eine
Steuer
auf
Finanzspekulation
erheben
müssen,
wodurch
die
Unterstützung
seitens
Bürgerinnen
und
Bürger
für
ein
besser
finanziertes
europäisches
Aufbauwerk
zunehmen
würde.
Let
me
conclude
by
saying
that
we
need
to
impose
a
tax
on
financial
speculation,
which
would
increase
our
citizens'
support
for
a
well-financed
Europe.
Europarl v8
Der
Produktionsrückgang
gewisser
traditioneller
Ausfuhrbereiche
aufgrund
des
Klimawandels,
die
Abzweigung
von
Getreide
für
die
Biokraftstoffherstellung
und
die
den
Anstieg
der
Preise
noch
verstärkende
Finanzspekulation
sind
verantwortlich
für
diese
Lage,
wie
die
Berichte
des
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
und
der
französischen
Regierung
dartun
und
auch
von
der
Kommission
aufgezeigt
wurde.
The
fall
in
production
in
certain
traditionally
exporting
areas
due
to
climate
change,
the
diversion
of
cereals
to
biofuel
production
and
the
financial
speculation
accentuating
the
price
rises
are
responsible
for
this
situation,
as
evidenced
by
the
reports
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
the
French
authorities,
and
as
also
indicated
by
the
Commission.
Europarl v8
Wenn
wir
jedoch
diese
ganze
Angelegenheit
allein
auf
die
Finanzspekulation
zurückführen,
wäre
das
sicherlich
ein
Fehler,
da
ein
Teil
dessen,
was
wir
Spekulation
nennen,
tatsächlich
eine
legitime
Absicherung
der
Preise
durch
die
Hersteller
darstellt,
und
diese
können,
wie
wir
alle
wissen,
nicht
auf
diese
Absicherungsmöglichkeit
verzichten.
However,
looking
at
the
entire
issue
solely
in
terms
of
financial
speculation
would
certainly
be
a
mistake,
since
part
of
what
we
call
speculation
is
actually
the
legitimate
hedging
of
prices
on
the
part
of
producers
and,
as
we
are
well
aware,
these
producers
could
not
do
without
this
hedging
possibility.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
muß
dies
von
einem
Prozeß
der
Reduzierung
der
Arbeitszeit
bei
vollem
Lohnausgleich
und
von
Maßnahmen
gegen
das
soziale
Dumping
und
die
Finanzspekulation
begleitet
werden.
In
our
view,
this
should
be
accompanied
by
a
gradual
reduction
in
working
time
without
a
reduction
in
salary.
Action
against
social
dumping
and
financial
speculation
is
also
needed.
Europarl v8