Übersetzung für "Finanzrahmen" in Englisch

Der Sonderausschuss zum mehrjährigen Finanzrahmen wird im Juli seine Tätigkeit aufnehmen.
The special committee for the next Multiannual Financial Framework will start work this July.
Europarl v8

Ich möchte hierbei auf die Verhandlungen zum mehrjährigen Finanzrahmen verweisen.
I should refer here to the multiannual financial framework negotiations.
Europarl v8

Diese Strategie kann jedoch nur mit einem neuen mehrjährigen Finanzrahmen vollständig umgesetzt werden.
However, this strategy can only be fully achieved if there is a new multiannual financial framework.
Europarl v8

Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Programms wird auf 30160000 EUR festgesetzt.“
The financial framework for the implementation of this programme is hereby set at EUR 30160000.’ .
DGT v2019

Die Präsidentschaft behauptet, den Finanzrahmen für die Osterweiterung geschaffen zu haben.
The Presidency claims to have created the financial framework for enlargement to the east.
Europarl v8

Ein Beschluß über neue Finanzrahmen hätte auch für die Mitgliedstaaten teuer werden können.
If it had been decided to introduce a new financial framework, there would have been a danger of this too proving expensive for the Member States.
Europarl v8

Wir müssen im Nachhinein den Finanzrahmen diskutieren.
We have to discuss afterwards the Financial Perspective.
Europarl v8

Wir müssen zum nächsten Finanzrahmen ein offenes und konstruktives Verfahren finden.
We must find an open and constructive procedure on the next financial framework.
Europarl v8

Die Gespräche über den neuen mehrjährigen Finanzrahmen werden bald beginnen.
Discussion of the new multiannual financial framework will start soon.
Europarl v8

Die Kommission wird ihre Vorschläge für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen Ende Juni präsentieren.
The Commission will present its proposals for the next multiannual financial framework at the end of June.
Europarl v8

Ende Juni wird die Kommission Vorschläge für den mehrjährigen Finanzrahmen vorlegen.
At the end of June, the Commission will table proposals for the multiannual budgetary framework.
Europarl v8

Alle anderen Finanzmittel aus diesem mehrjährigen Finanzrahmen werden von der Kommission verwaltet.
All other financial resources under this multiannual financial framework shall be administered by the Commission.
DGT v2019

Dieser Finanzrahmen enthält die vereinbarten Prioritäten und stellt einen rechtsverbindlichen Höchstbetrag dar.
This financial framework shall set out agreed priorities and shall constitute a legally binding ceiling.
DGT v2019

Keines dieser Vorhaben war im mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehen.
None of these undertakings was provided for in the Multiannual Financial Framework.
Europarl v8

Gleichzeitig denkt das Parlament auch über die Haushaltsordnung für zukünftige Finanzrahmen nach.
At the same time, Parliament is also considering the Financial Regulation for future financial frameworks.
Europarl v8

Von Anfang an gab es Konflikte über den Finanzrahmen des Raphael-Programms.
From the very beginning there were conflicts over the financial framework for the Raphael programme.
Europarl v8

Der Finanzrahmen und die Agenda 2000 sind ein Referenzrahmen.
The financial framework and Agenda 2000 are reference frameworks.
Europarl v8

In Änderungsantrag Nr. 33 wird ein revidierter Finanzrahmen von 14 Mio. vorgeschlagen.
Amendment No 33 proposes a revised budget for the proposal of EUR 14 m.
Europarl v8

Ich habe einen Finanzrahmen einzuhalten, und ich kann ihn nicht ignorieren.
I have my own financial framework, which I cannot deviate from.
Europarl v8

Dann beginnt die Debatte um Prioritäten und den Finanzrahmen.
This will start the debate about priorities and the financial framework.
Europarl v8

Es geht daher um weit mehr als den Finanzrahmen für die Union.
What is at issue, therefore, is much more than the financial framework for the Union.
Europarl v8

Die Finanzrahmen bilden die Grundlage für die künftigen Politiken der EU.
The financial frameworks create a basis for the EU’s future policy areas.
Europarl v8

Der neue Finanzrahmen sollte die europäische Wirtschaft und damit die Beschäftigung stärken.
The new financial framework should bolster European entrepreneurship and therefore employment.
Europarl v8

Aber der von uns vorgeschlagene Finanzrahmen wurde vom Haushaltsausschuss abgelehnt.
The Committee on Budgets, however, rejected our proposals.
Europarl v8

Handelt es sich um den gesamten Finanzrahmen für Kultur, Jugend und Medien?
Is this about the whole budget for culture, youth and the media?
Europarl v8

Die EU braucht eine interinstitutionelle Vereinbarung über den Finanzrahmen.
The EU needs an interinstitutional agreement on the financial framework.
Europarl v8

Wir dürfen nicht neue Projekte mit ständig steigendem Finanzrahmen aus der Taufe heben.
We must not conjure up new projects with ever increasing budgets.
Europarl v8