Übersetzung für "Finanzinvestitionen" in Englisch
Ein
Unternehmen
hält
Finanzinvestitionen
zur
Vereinnahmung
der
damit
verbundenen
vertraglichen
Zahlungsströme.
An
entity
holds
investments
to
collect
their
contractual
cash
flows.
DGT v2019
Sie
werden
zunehmend
als
reine
Finanzinvestitionen
betrachtet.
They
are
also
increasingly
seen
purely
as
financial
investments.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Kennzahl
betrifft
den
Anteil
der
Finanzinvestitionen
an
den
Gesamtinvestitionen:
Share
of
financial
investment
=
EUbookshop v2
Sie
soll
ausschließlich
zu
Finanzinvestitionen
anregen
und
anscheinend
nur
nichtspanischen
Unternehmen
zugute
kommen.
It
is
intended
primarily
to
attract
purely
financial
investment
and
is
further
more
solely
for
the
benefit
of
non-Spanish
enterprises.
EUbookshop v2
Bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Finanzinvestitionen
sind
nicht
vorhanden.
There
are
no
held-to-maturity
financial
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
bis
zur
Endfälligkeit
zu
haltenden
Finanzinvestitionen
sind
Teil
der
sonstigen
finanziellen
Vermögenswerte.
Held-to-maturity
financial
investments
are
recognized
in
other
financial
assets.
ParaCrawl v7.1
Dividendenerträge
aus
Finanzinvestitionen
werden
mit
Entstehung
des
Rechtsanspruchs
auf
Zahlung
erfasst.
Dividend
income
from
financial
investments
is
reported
when
the
legal
claim
to
payment
arises.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zuwachs
resultierte
primär
aus
einer
Verbesserung
des
Ergeb-nisses
aus
Finanzinvestitionen.
This
increase
resulted
mainly
from
higher
net
income
from
financial
investments.
ParaCrawl v7.1
Im
EBIT
des
ersten
Quartals
2007
sind
keine
Erträge
aus
Finanzinvestitionen
enthalten.
The
EBIT
of
the
first
quarter
of
2007
does
not
include
revenues
from
financial
investments.
ParaCrawl v7.1
Alle
Akquisitionen
und
sonstigen
Finanzinvestitionen
konnten
dadurch
vollständig
abgedeckt
werden.
All
acquisitions
and
other
financial
investments
were
therefore
covered
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionsrechnung
wird
mit
Bezug
auf
Sachinvestitionen
und
Finanzinvestitionen
vermittelt.
Investment
calculation
is
discussed
based
on
real
investments
and
financial
investments.
ParaCrawl v7.1
Wir
befassen
uns
jetzt
mit
Finanzinvestitionen
und
werden
uns
auch
mit
Investitionsfonds
und
Finanzgruppen
auseinandersetzen.
We
are
now
working
on
financial
investments
and
will
also
be
looking
at
investment
funds
and
financial
groups.
Europarl v8
Das
Programm
ist
umso
erfolgreicher,
als
es
durch
hohe
Finanzinvestitionen
der
Teilnehmerländer
gestützt
wird.
The
AAL
JP
success
is
also
enhanced
by
the
substantial
level
of
financial
investment
by
participating
countries.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
insgesamt
haben
die
privaten
Haushalte
allerdings
eine
leichte
Präferenz
für
Finanzinvestitionen.
A
slight
preference
for
financial
investments
is
however
the
general
pattern
in
the
EU.
EUbookshop v2
Interessant
ist,
dass
Anleihen
im
untersuchten
Zeitraum
keine
besondere
Rolle
bei
den
Finanzinvestitionen
spielten.
When
looking
at
bonds,
we
notice
that
bonds
were
not
an
important
form
of
financial
investment
in
the
period.
EUbookshop v2
Und
schließlich
bleibt
der
Anteil
des
Fremdkapitals
an
Finanzinvestitionen
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
äußerst
gering.
Finally,
the
leverage
of
financial
investments
remains
very
low
compared
to
other
countries.
News-Commentary v14
Barex
Capital
ist
ein
Unternehmen,
das
Finanzinvestitionen
auf
die
Erzielung
hoher
Gewinnindikatoren
konzentriert.
Barex
Capital
is
a
company
that
focuses
financial
investment
activity
on
obtaining
high
profit
indicators.
CCAligned v1
Wer
wird
die
Hauptfigur
im
Gebiet
der
Beratung
in
Finanzinvestitionen
in
der
nahen
Zukunft
sein?
Who
will
be
the
protagonists
in
the
domain
of
Consultancy
in
Financial
Investments
in
the
near
future?
CCAligned v1
Das
Ergebnis
aus
Finanzinvestitionen
betrug
minus
€
2
Millionen
und
stammte
aus
der
Bewertung
von
Wertpapieren.
Net
income
from
financial
investments
amounted
to
minus
€
2
million
and
resulted
from
the
valuation
of
securities.
ParaCrawl v7.1
Dem
steht
ein
negatives
Ergebnis
von
12
Mio.
€
aus
als
Finanzinvestitionen
gehaltenen
Immobilien
gegenüber.
In
contrast,
the
result
from
investment
property
was
negative,
at
€
12
million.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
mancherlei
Finanzinvestitionen
erfordert
das
Management
eines
Immobilienportfolios
jedoch
die
Auseinandersetzung
mit
komplexen
Fragestellungen.
However,
in
contrast
to
various
financial
investments,
managing
a
real
estate
portfolio
requires
dealing
with
complex
questions.
ParaCrawl v7.1
Mein
Mann
arbeitet
auf
Finanzinvestitionen,
My
husband
works
on
financial
investment,
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Lösung
müssen
wir
eintreten,
sofern
wir
eine
echte
Konzentration
der
Produktion
und
echte
Synergieeffekte
der
Finanzinvestitionen
erreichen
wollen
und
die
Ergebnisse
der
Forschung
und
des
Technologietransfers
vom
militärischen
auf
den
zivilen
Sektor
verbessern
möchten.
This
is
the
only
possible
solution
if
we
wish
to
achieve
a
genuine
concentration
of
production
and
a
real
synergy
of
financial
investments,
and
to
optimise
the
results
of
research
and
technology
transfers
from
the
military
to
the
civilian
sector.
Europarl v8
Wann
immer
Verkäufe
oder
Umklassifizierungen
eines
mehr
als
geringfügigen
Betrags
an
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinvestitionen
die
Bedingungen
in
Paragraph
9
nicht
erfüllen,
sind
alle
übrigen
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinstrumente
in
‚zur
Veräußerung
verfügbar’
umzugliedern.
Whenever
sales
or
reclassifications
of
more
than
an
insignificant
amount
of
held-to-maturity
investments
do
not
meet
any
of
the
conditions
in
paragraph
9,
any
remaining
held-to-maturity
investments
shall
be
reclassified
as
available
for
sale.
DGT v2019
Bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Finanzinvestitionen
sind
nicht
derivative
finanzielle
Vermögenswerte
mit
festen
oder
bestimmbaren
Zahlungen
sowie
einer
festen
Laufzeit,
die
das
Unternehmen
bis
zur
Endfälligkeit
halten
will
und
kann
(siehe
Anhang
A
Paragraphen
AG16-AG25),
mit
Ausnahme
von:
Held-to-maturity
investments
are
non-derivative
financial
assets
with
fixed
or
determinable
payments
and
fixed
maturity
that
an
entity
has
the
positive
intention
and
ability
to
hold
to
maturity
(see
Appendix
A
paragraphs
AG16-AG25)
other
than:
DGT v2019