Übersetzung für "Finanzintermediation" in Englisch

Damit stiegen auch die Kosten der Finanzintermediation.
With it the cost of financial intermediation also grew.
EUbookshop v2

Vermögensverwalter spielen in der Finanzintermediation eine wichtige Rolle.
Asset managers play an important role in financial intermediation.
ParaCrawl v7.1

Die Zentralbank würde eine größere Rolle in der Finanzintermediation spielen.
The SNB would assume a greater role in financial intermediation.
ParaCrawl v7.1

Er erforscht Effekte der Finanzintermediation auf die Realwirtschaft.
His research focuses on the effects of financial intermediation on the real economy.
ParaCrawl v7.1

Seine Forschungsinteressen liegen in den Bereichen Bankwesen, Unternehmensfinanzierung und Finanzintermediation.
His research focuses on banking, corporate finance, and financial intermediation.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass die gesamte Finanzintermediation bei den Banken angesiedelt sein muss.
I do not think that financial intermediation should be left entirely and solely in the hands of the banks.
TildeMODEL v2018

Infolge der starken Zunahme der inländischen Kreditnachfrage in beiden Ländern hat sich die Finanzintermediation weiter entwickelt.
Financial intermediation deepened further, driven by the strong growth in domestic lending in both countries.
EUbookshop v2

Die Finanzintermediation im Wege der Versicherung hat im vergangenen Jahrzehnt stetig an Boden gewonnen.
Financial intermediation via insurance has steadily in­creased over the past decade.
EUbookshop v2

Hierdurch sollen Implikationen für die Finanzintermediation sowie die Digitalisierung in der Rechnungslegung abgeleitet werden.
In this way implications for the financial intermediation as well as the digitization in accounting are pointed out.
ParaCrawl v7.1

Er forscht zu den Themen Finanzstabilität und den Auswirkungen von Finanzintermediation auf die Realwirtschaft.
His research focuses on financial stability and the effects of financial intermediation on the real economy.
ParaCrawl v7.1

Seine wissenschaftlichen Schwerpunkte liegen auf dem Gebiet der europäischen Bankenregulierung und Finanzmarktstabilität sowie Finanzintermediation.
His primary research interests lie in the areas of European banking regulation and financial market stability as well as financial intermediation.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu werden in einer Firma, deren Geschäftsgrundlage die Finanzintermediation ist, Millionen Beurteilungen unabhängig voneinander getroffen und deren Auswirkungen könnten gravierend genug sein, um das gesamte Unternehmen zu gefährden.
By contrast, in a company whose business is financial intermediation, millions of judgments are made independently, and their implications may be serious enough to threaten the entire firm.
News-Commentary v14

Während der Bankensektor die Finanzmärkte in den künftigen EU-Staaten weitgehend dominiert , ist die Finanzintermediation ( d. h. die Vermittlungstätigkeit der Banken bei der Weiterleitung finanzieller Mittel von Einlegern zu Kreditnehmern ) nach wie vor eher schwach entwickelt .
While financial markets in the acceding countries are largely dominated by the banking sector , the degree of financial intermediation ( the role of banks as intermediaries in channelling funds from depositors to borrowers ) is still rather low .
ECB v1

In den beitretenden Staaten Mittel - und Osteuropas hingegen erreicht der Grad der Finanzintermediation gerade ein Drittel des Durchschnitts im Euroraum und ist somit geringer als in Schwellenländern mit vergleichbarem Einkommensniveau .
In the acceding countries of central and eastern Europe , the level of financial intermediation amounts to only one-third of the euro area average and is lower than in emerging market economies with comparable income levels .
ECB v1

Verstärkte Infrastrukturinvestitionen sind ebenso erforderlich wie die Reform der Finanzintermediation, damit die Finanzierungsbedingungen besser an die Investitionsprojekte angepasst werden können.
Increased infrastructure investment is also needed, as is reform of financial intermediation, so that financing terms are better aligned with investment projects.
News-Commentary v14

Der Beinahe-Kollaps dieses Systems der Finanzintermediation im Jahr 2008 war für viele ein Beweis für Richtigkeit der alten Warnungen vor den Gefahren der Verschuldung.
It was this system of financial intermediation whose near-collapse in 2008 seemed for many to justify the ancient warnings of the perils of indebtedness.
News-Commentary v14

Sie haben die wachstumsfeindlichen Verzerrungen, die die Wirksamkeit der Steuersysteme, die Finanzintermediation und den Handel untergraben, noch immer nicht in Angriff genommen.
They have not addressed anti-growth distortions that undermine the efficacy of tax systems, financial intermediation, and trade.
News-Commentary v14

Die Wirtschaft kann dann die Ersparnisse der Haushalte (mit angemessener Finanzintermediation) dazu nutzen, unternehmerische und staatliche Investitionen zu finanzieren, anstatt die US-Regierung.
The economy can then use household savings (with appropriate financial intermediation) to finance corporate and government investment, rather than the US government.
News-Commentary v14

Zu den relevanten Merkmalen gehören eine große Offenheit der Volkswirtschaft , eine starke Signalwirkung von Wechselkursveränderungen auf die Erwartungen und ein geringeres Maß an Finanzintermediation durch das inländische Finanzsystem .
The relevant features include : a high openness of the economies , a strong signalling effect of exchange rate changes on expectations and lower level of financial intermediation through the domestic financial system .
ECB v1

Mit dem Voranschreiten des Aufholprozesses im Hinblick auf das Einkommensniveau werden sich die politischen Entscheidungsträger in erster Linie der Herausforderung stellen müssen , unter Wahrung der Stabilität des Bankensektors und der Gesamtwirtschaft die Vertiefung der Finanzintermediation sowie die dynamische Geschäftsausweitung der Finanzinstitute zu begleiten .
As the catching-up process to higher income levels proceeds , the main challenge for policymakers will be to manage the deepening of financial intermediation and a dynamic expansion of financial institutions » activities without risking the stability of the sector or the economy as a whole .
ECB v1

In den meisten beitretenden Ländern ist der Grad der Finanzintermediation in den letzten Jahren -- allerdings ausgehend von einem sehr niedrigen Niveau -- deutlich angestiegen .
In most acceding countries financial intermediation has grown substantially in recent years , albeit starting from a very low base .
ECB v1

Obwohl der Kreditbestand in den meisten beitretenden Staaten nach wie vor gering und überwiegend durch Hypotheken besichert ist , können eine rasche Vertiefung der Finanzintermediation und die Ausweitung der Vermögensbilanz des Finanzsektors eine höhere Volatilität der Finanzergebnisse sowohl einzelner Finanzinstitute als auch des Sektors insgesamt nach sich ziehen .
Although the stock of credit remains low in most acceding countries , and much of it is secured by mortgages , the rapid deepening of financial intermediation and the expansion of financial sector balance sheets may entail higher volatility in financial performance both in individual financial institutions and the sector as a whole .
ECB v1

Bei einer Finanztransaktionssteuer mit schmaler Bemessungsgrundlage könnte das Risiko geografischer Umschichtungen verringert werden, wenn sie richtig gestaltet wird.10 Werden aber nur einige Transaktionen besteuert, würde die Steuer die Finanzintermediation verzerren, da nicht der Steuer unterliegende Aktivitäten begünstigt würden.
A narrow based FTT could lessen the risk of geographical relocation if designed properly.10 But if only some transactions are taxed, the tax would distort financial intermediation by favouring some activities which would not be subject to an FTT.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte die EU auf eine Verbesserung der Finanzintermediation in den Herkunftsländern hinarbeiten, um einen rentablen Einsatz von Überweisungen im Rahmen der EU-Unterstützung zur Entwicklung des Finanzdienstleistungssektors, einschließlich mikrofinanzieller Institutionen, zu erleichtern.
Moreover, the EU should work to improve financial intermediation in countries of origin so as to facilitate productive use of remittances in the framework of its assistance to the development of the financial services sector, including micro-financial institutions.
TildeMODEL v2018

Der Finanzsektor verfügt über eine gute Kapitalausstattung und Liquidität, aber die Finanzintermediation spielt nach wie vor eine geringe Rolle.
The financial sector is well capitalized and liquid, but intermediation remains low.
TildeMODEL v2018

Weitere Möglichkeiten, Unternehmensneugründungen und Unternehmenswachstum zu fördern, bestehen darin, die Bedingungen für den Zugang zu Finanzmitteln zu verbessern, die Finanzintermediation wirksamer zu gestalten und die wirtschaftlichen Anreize zu verstärken.
The creation and growth of businesses can be encouraged by improving conditions for access to finance, more efficient financial intermediation, and strengthening economic incentives.
DGT v2019