Übersetzung für "Finanzierungsverfahren" in Englisch
Zweitens
gibt
es
zuviel
Bürokratie
und
zu
viele
komplizierte
Finanzierungsverfahren.
Second,
there
is
too
much
red
tape
and
too
many
complicated
financing
procedures.
Europarl v8
Besonders
aufmerksam
wurden
die
Auswahl-,
Überwachungs-
und
Finanzierungsverfahren
der
Europäischen
Kommission
geprüft.
A
key
consideration
was
the
efficiency
of
the
selection,
monitoring
and
financial
processes
operated
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
Finanzierungsverfahren
der
EU
sind
ausgesprochen
kompliziert,
langwierig
und
kostenintensiv.
The
existing
EU
funding
procedures
are
extremely
complicated,
lengthy
and
costly.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
gleichermaßen
für
die
Finanzierungsverfahren
der
GASP
und
für
die
Gemeinschaftsinstrumente.
This
is
true
both
for
CFSP
financing
procedures
and
for
Community
instruments.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Finanzierungsverfahren
für
die
internen
und
externen
Programme
der
EU
sind
unterschiedlich.
Furthermore,
there
are
differences
between
the
Internal
and
external
financial
Instruments
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Zügige
Genehmigungs-
und
Finanzierungsverfahren
und
ein
gutes
Vertriebs-
und
Installationsnetz
begünstigen
dieses
Wachstum.
This
growth
was
supported
by
timely
permit
and
financing
procedures
and
a
strong
distribution
and
installation
network.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushaltsausschuß
hat
dazu
eine
Stellungnahme
abgegeben,
die
sich
vor
allem
auf
die
Finanzierungsverfahren
konzentriert.
The
Committee
on
Budgets
drafted
an
opinion
on
this
matter,
which
mainly
concentrated
on
funding
procedures.
Europarl v8
In
ihrem
Vorschlag
empfiehlt
die
Kommission
zugleich
eine
Vereinfachung
der
Gemeinschaftsintervention
bei
den
Verwaltungs-
und
Finanzierungsverfahren.
In
its
proposal,
the
Commission
also
recommends
simplifying
Community
intervention
with
regard
to
administrative
and
financial
procedures.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
auch
flankierende
Maßnahmen
ergreifen,
wie
Einstellungsplanung,
Ausbildungsplan
oder
Überprüfung
der
Finanzierungsverfahren.
The
Commission
must
also
adopt
additional
measures,
such
as
contracting
policies,
training
plans
and
a
review
of
procedures.
Europarl v8
Der
Ausschuss
begrüßt,
dass
die
Verordnung
ordnungsgemäß
und
ausführlich
die
einzuhaltenden
Finanzierungsverfahren
vorschreibt.
We
welcome
the
fact
that
the
Regulation
duly
prescribes
in
detail
the
financial
procedures
to
be
followed.
TildeMODEL v2018
Glücklicherweise
wurden
die
Finanzierungsverfahren
für
1998
im
Vergleich
zu
vergangenen
Jahren
schon
erheblich
verbessert.
Fortunately,
for
1998
the
procedures
for
funding
have
already
been
much
improved
in
comparison
to
those
of
preceding
years.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abschnitt
erklärt
auch
das
für
alle
Projekte
im
Rahmen
von
Phare
angewandte
Finanzierungsverfahren.
This
section
also
explains
the
funding
procedure
to
be
followed
for
all
projects
under
Phare.
TildeMODEL v2018
Positiv
zu
werten
ist,
dass
die
Verordnung
zu
Recht
und
ausführlich
die
einzuhaltenden
Finanzierungsverfahren
vorschreibt.
It
is
positive
that
the
Regulation
prescribes
rightly
and
in
detail
the
financial
procedures
to
be
respected.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollte
der
Rückgriff
auf
alternative
Finanzierungsverfahren
wie
Projektanleihen
und
öffentlich-private
Partnerschaften
präzisiert
werden.
The
use
of
alternative
financing
mechanisms
such
as
project
bonds
and
private
public
partnerships
should
be
further
clarified.
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichner
werden
ihr
möglichstes
tun,
um
die
erforderlichen
Mittel
gemäß
ihren
innerstaatlichen
Finanzierungsverfahren
bereitzustellen.
The
Signatories
will
make
every
effort
to
ensure
that
the
necessary
funds
are
made
available
under
their
internal
financing
procedures.
EUbookshop v2
Aufwändige
Genehmigungs-
und
Finanzierungsverfahren
machten
die
Anschaffung
einer
Erdwärmeheizung
zu
einem
langwierigen
und
komplizierten
Unterfangen.
Elaborate
licensing
and
financing
procedures
make
the
purchase
of
a
geothermal
heating
system
a
protracted
and
complex
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Ich
beziehe
mich
hierbei
auf
die
Anerkennung
der
strategischen
Rolle
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
die
Notwendigkeit,
ihnen
den
Zugang
zu
Krediten
durch
vereinfachte
Finanzierungsverfahren
zu
erleichtern,
sowie
auf
die
Bedeutung
der
Internationalisierung
als
Schlüsselfaktor
für
die
Wettbewerbsfähigkeit.
I
am
referring
to
the
recognition
of
the
strategic
role
of
small
and
medium-sized
enterprises
and
to
the
need
to
make
it
easier
to
access
credit
with
simplified
funding
procedures,
as
well
as
the
importance
of
internationalisation
as
a
key
factor
for
competitiveness.
Europarl v8
Diese
Aufstockung
der
Mittel
muss
mit
einem
stärker
ergebnisorientierten,
leistungsbezogenen
Ansatz
und
mit
einer
radikalen
Vereinfachung
der
Finanzierungsverfahren
gekoppelt
werden.
This
increase
in
funds
must
be
coupled
with
a
more
result-oriented,
performance-driven
approach
and
with
a
radical
simplification
of
funding
procedures.
Europarl v8