Übersetzung für "Finanzierungsverfahren" in Englisch

Zweitens gibt es zuviel Bürokratie und zu viele komplizierte Finanzierungsverfahren.
Second, there is too much red tape and too many complicated financing procedures.
Europarl v8

Besonders aufmerksam wurden die Auswahl-, Überwachungs- und Finanzierungsverfahren der Europäischen Kommission geprüft.
A key consideration was the efficiency of the selection, monitoring and financial processes operated by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Finanzierungsverfahren der EU sind ausgesprochen kompliziert, langwierig und kostenintensiv.
The existing EU funding procedures are extremely complicated, lengthy and costly.
TildeMODEL v2018

Dies gilt gleichermaßen für die Finanzierungsverfahren der GASP und für die Gemeinschaftsinstrumente.
This is true both for CFSP financing procedures and for Community instruments.
TildeMODEL v2018

Auch die Finanzierungsverfahren für die internen und externen Programme der EU sind unterschiedlich.
Furthermore, there are differences between the Internal and external financial Instruments of the European Union.
EUbookshop v2

Zügige Genehmigungs- und Finanzierungsverfahren und ein gutes Vertriebs- und Installationsnetz begünstigen dieses Wachstum.
This growth was supported by timely permit and financing procedures and a strong distribution and installation network.
ParaCrawl v7.1

Der Haushaltsausschuß hat dazu eine Stellungnahme abgegeben, die sich vor allem auf die Finanzierungsverfahren konzentriert.
The Committee on Budgets drafted an opinion on this matter, which mainly concentrated on funding procedures.
Europarl v8

In ihrem Vorschlag empfiehlt die Kommission zugleich eine Vereinfachung der Gemeinschaftsintervention bei den Verwaltungs- und Finanzierungsverfahren.
In its proposal, the Commission also recommends simplifying Community intervention with regard to administrative and financial procedures.
Europarl v8

Die Kommission muss auch flankierende Maßnahmen ergreifen, wie Einstellungsplanung, Ausbildungsplan oder Überprüfung der Finanzierungsverfahren.
The Commission must also adopt additional measures, such as contracting policies, training plans and a review of procedures.
Europarl v8

Der Ausschuss begrüßt, dass die Verordnung ordnungsgemäß und ausführlich die einzuhaltenden Finanzierungsverfahren vorschreibt.
We welcome the fact that the Regulation duly prescribes in detail the financial procedures to be followed.
TildeMODEL v2018

Glücklicherweise wurden die Finanzierungsverfahren für 1998 im Vergleich zu vergangenen Jahren schon erheblich verbessert.
Fortunately, for 1998 the procedures for funding have already been much improved in comparison to those of preceding years.
TildeMODEL v2018

Dieser Abschnitt erklärt auch das für alle Projekte im Rahmen von Phare angewandte Finanzierungsverfahren.
This section also explains the funding procedure to be followed for all projects under Phare.
TildeMODEL v2018

Positiv zu werten ist, dass die Verordnung zu Recht und ausführlich die einzuhaltenden Finanzierungsverfahren vorschreibt.
It is positive that the Regulation prescribes rightly and in detail the financial procedures to be respected.
TildeMODEL v2018

Schließlich sollte der Rückgriff auf alternative Finanzierungsverfahren wie Projektanleihen und öffentlich-private Partnerschaften präzisiert werden.
The use of alternative financing mechanisms such as project bonds and private public partnerships should be further clarified.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichner werden ihr möglichstes tun, um die erforderlichen Mittel gemäß ihren innerstaatlichen Finanzierungsverfahren bereitzustellen.
The Signatories will make every effort to ensure that the necessary funds are made available under their internal financing procedures.
EUbookshop v2

Aufwändige Genehmigungs- und Finanzierungsverfahren machten die Anschaffung einer Erdwärmeheizung zu einem langwierigen und komplizierten Unterfangen.
Elaborate licensing and financing procedures make the purchase of a geothermal heating system a protracted and complex undertaking.
ParaCrawl v7.1

Ich beziehe mich hierbei auf die Anerkennung der strategischen Rolle von kleinen und mittleren Unternehmen und die Notwendigkeit, ihnen den Zugang zu Krediten durch vereinfachte Finanzierungsverfahren zu erleichtern, sowie auf die Bedeutung der Internationalisierung als Schlüsselfaktor für die Wettbewerbsfähigkeit.
I am referring to the recognition of the strategic role of small and medium-sized enterprises and to the need to make it easier to access credit with simplified funding procedures, as well as the importance of internationalisation as a key factor for competitiveness.
Europarl v8

Diese Aufstockung der Mittel muss mit einem stärker ergebnisorientierten, leistungsbezogenen Ansatz und mit einer radikalen Vereinfachung der Finanzierungsverfahren gekoppelt werden.
This increase in funds must be coupled with a more result-oriented, performance-driven approach and with a radical simplification of funding procedures.
Europarl v8