Übersetzung für "Finanzierungshilfe" in Englisch
Der
EFF
ist
mehr
als
nur
eine
Finanzierungshilfe.
The
EFF
is
more
than
just
a
financial
instrument.
EUbookshop v2
Das
ist
Teil
2
der
Finanzierungshilfe.
This
is
part
two
of
the
financial-aid
feature.
OpenSubtitles v2018
Insoweit
ist
auf
die
Hingabe
oder
das
Stehenlassen
der
Finanzierungshilfe
abzustellen.
The
decisive
factor
for
this
is
the
issue
or
the
further
letting
of
the
financial
aid.
ParaCrawl v7.1
Eine
Finanzierungshilfe
über
die
Agentur
für
Arbeit
ist
möglich
.
A
financial
assistance
through
the
employment
agency
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Er
begrüsst
die
Finanzierungshilfe
für
jene
Rauchenden,
die
mit
Rauchen
aufhören
wollen.
Rielle,
also
a
parliamentarian,
welcomed
the
“financial
boost”
for
smokers
who
want
to
give
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
der
effektivsten
Art
der
Finanzierungshilfe
sollten
sektor-
und
projektspezifische
Merkmale
angemessen
berücksichtigt
werden.
In
the
selection
of
the
most
effective
form
of
financial
assistance,
due
consideration
should
be
given
to
the
sector-
and
project-specific
characteristics
of
eligible
projects.
DGT v2019
Die
von
ING
gewährte
Finanzierungshilfe
für
das
WUH-Geschäft
wird
auf
den
Tarifen
für
interne
Finanzmittelübertragungen
basieren.
ING’s
funding
support
to
the
WUH
business
will
be
based
on
internal
funding
transfer
prices.
DGT v2019
Hey,
nur
aus
Neugier,
was
für
Finanzierungshilfe-
pakete
bieten
Sie
für
akademische
Überflieger?
Hey,
just
out
of
curiosity,
what
kind
of
financial
aid
packages
do
you
offer
for
academic
high
achievers?
OpenSubtitles v2018
Diese
Projekte
in
der
Dritten
Welt
wären
ohne
die
Finanzierungshilfe
durch
Emissionshandelsmechanismen
nicht
zustande
gekommen.
Such
projects
could
not
be
implemented
without
the
financial
input
of
emissions-trading
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Finanzierungshilfe
für
Exporteure
scheint
ein
Haupthindernis
in
diesem
Bereich
zu
sein,
da
Zahlungszeiträume
länger
und
Kredite
teurer
geworden
und
schwieriger
zu
bekommen
sind,
während
sich
Kreditversicherungsbedingungen
ebenfalls
verschlechtert
haben.
Financing
for
exporters
seems
to
be
a
major
obstacle
in
this
area,
as
payment
periods
have
become
longer,
credit
has
become
more
expensive
and
more
difficult
to
access,
while
credit
insurance
conditions
have
also
deteriorated.
Europarl v8
Zum
Beispiel
wird
die
Einrichtung
des
Fonds
Copenhagen
Green
Climate
Fund
Finanzierungshilfe
für
die
ärmeren
Länder
bereitstellen,
damit
sie
sich
dem
Klimawandel
anpassen
und
saubere
Energie
entwickeln,
und
die
formelle
Anerkennung
der
Schwellenländer
dahingehend,
dass
sie
Verantwortung
mittragen,
macht
eine
konkrete
Verpflichtung
von
diesen
Ländern
in
der
nahen
Zukunft
wahrscheinlicher.
For
example,
the
creation
of
the
Copenhagen
Green
Climate
Fund
will
provide
financing
for
poorer
countries
to
adapt
to
climate
change
and
to
develop
clean
energy,
and
the
formal
acceptance
by
emerging
economies
that
they
have
coresponsibility
makes
a
concrete
commitment
from
these
countries
more
likely
in
the
near
future.
Europarl v8
Dies
wird
negative
Folgen
haben,
denn
es
wird
eine
Obergrenze
für
die
Aufstockung
der
Mittel
für
die
Politik
festgelegt,
die
mit
dem
Ziel
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
am
engsten
zusammenhängt,
zumal
die
Zahl
der
Regionen
und
Beitrittskandidaten
erhöht
wird,
die
einen
Gesamtmittelbetrag
befürworten,
dessen
Wachstum
gebremst
wurde,
und
weil
der
größte
Teil
der
Finanzierungshilfe
in
der
Phase
vor
dem
Beitritt
zu
Lasten
der
Rubrik
2
der
finanziellen
Vorausschau
geht.
This
will
have
retrogressive
consequences
because
a
ceiling
is
being
set
on
the
growth
of
resources
available
for
that
policy
which
has
the
closest
connection
with
the
objective
of
economic
and
social
cohesion
-
given
that
the
number
of
applicant
countries
and
regions
competing
for
total
funds
whose
growth
has
been
frozen
is
on
the
increase
-
and
because
the
greater
part
of
aid
under
the
pre-accession
financing
strategy
is
covered
by
heading
2
of
the
financial
forecasts.
Europarl v8
Was
den
Bericht
anbelangt,
so
sehe
ich
natürlich
ein
wenig
mit
einem
lachenden
und
einem
weinenden
Auge,
daß
über
Finanzierungshilfe
für
Armenien,
Georgien
und
Tadschikistan
heute
nicht
abgestimmt
wird,
wie
ich
gehört
habe.
As
far
as
the
report
is
concerned,
I
naturally
have
mixed
feelings
about
the
fact
that
the
vote
on
financial
assistance
to
Armenia,
Georgia
and
Tajikistan
is
not
to
take
place
today,
if
I
have
understood
correctly.
Europarl v8
Andererseits
müssen
wir
anerkennen,
dass
Georgien
Finanzierungshilfe
benötigt
und
die
EU
die
Verantwortung
hat,
diese
auch
zu
gewähren.
On
the
other
hand,
we
do
recognise
that
Georgia
has
financing
needs
and
that
there
is
an
EU
responsibility
here.
Europarl v8
Die
zweckmäßige
Geste
der
EU,
die
Finanzierungshilfe
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
in
Nordirland
und
für
die
Beziehungen
des
Landes
zur
Republik
fortzusetzen,
wird
von
uns
sehr
begrüßt.
This
practical
gesture
from
the
EU
to
continue
its
funding
support
for
economic
and
social
development
inside
Northern
Ireland
and
in
its
relations
with
the
Republic
is
welcome
news.
Europarl v8
Wir
begrüßen
das
auch
deshalb,
weil
sich
diese
Aufgabe
'Finanzierungshilfe
Afghanistan'
natürlich
über
die
nächsten
Jahre
im
Haushalt
wiederfinden
sollte.
We
also
welcome
this
because
the
task
of
providing
financial
assistance
to
Afghanistan
will
of
course
recur
in
the
budget
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Das
Gemeinsame
Europäische
Kaufrecht
darf
nicht
für
Verträge
zwischen
einem
Unternehmer
und
einem
Verbraucher
verwendet
werden,
bei
denen
der
Unternehmer
dem
Verbraucher
einen
Kredit
in
Form
eines
Zahlungsaufschubs,
eines
Darlehens
oder
einer
vergleichbaren
Finanzierungshilfe
gewährt
oder
zu
gewähren
verspricht.
The
Common
European
Sales
Law
may
not
be
used
for
contracts
between
a
trader
and
a
consumer
where
the
trader
grants
or
promises
to
grant
to
the
consumer
credit
in
the
form
of
a
deferred
payment,
loan
or
other
similar
financial
accommodation.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
87/102/EWG
findet
auf
Kreditverträge
Anwendung,
bei
denen
ein
Kreditgeber
einem
Verbraucher
einen
Kredit
in
Form
eines
Zahlungsaufschubs,
eines
Darlehens
oder
einer
sonstigen
ähnlichen
Finanzierungshilfe
gewährt
(Artikel
1).
Directive
87/102/EEC
applies
to
credit
agreements
whereby
a
creditor
grants
a
consumer
credit
in
the
form
of
a
delayed
payment,
a
loan
or
a
similar
financial
arrangement
(Article
1).
TildeMODEL v2018
Es
gibt
bemerkenswerte
Beispiele
für
Initiativen,
die
von
LIFE-Nature48
unterstützt
werden,
der
Finanzierungshilfe
der
Gemeinschaft
im
Bereich
von
Naturschutz,
die
beweisen,
dass
Tourismus
in
Naturschutzgebieten
durchaus
Vorteile
haben
kann,
sofern
ein
nachhaltiges
Management
der
natürlichen
Ressourcen
stattfindet.
There
are
remarkable
examples
of
initiatives
supported
by
LIFE-Nature
48,
the
Community
financial
intervention
in
the
field
of
nature
conservation,
that
underline
the
benefits
of
tourism
for
protected
natural
areas
when
a
sustainable
management
of
natural
resources
is
carried
out
and
implemented.
TildeMODEL v2018
Nicht
im
WMB
bewertet
werden
Länder,
die
im
Rahmen
eines
mit
öffentlicher
Finanzierungshilfe
verbundenen
Programms
zur
wirtschaftlichen
Anpassung
überwacht
werden.
Countries
which
are
subject
to
surveillance
under
economic
adjustment
programmes
supported
by
official
financing
are
not
assessed
in
the
AMR.
TildeMODEL v2018