Übersetzung für "Finanzierungsaufwand" in Englisch
Dies
erfordert
einen
großen
Personal-
und
erheblichen
Finanzierungsaufwand.
To
achieve
this
mission,
significant
manpower
and
funding
is
required.
WikiMatrix v1
Um
den
durch
das
Fällen
dieser
Bäume
verursachten
Sauerstoffverlust
auszugleichen,
wäre
ein
enormer
Finanzierungsaufwand
nötig.
That
is
an
enormous
amount
of
funding
that
would
be
required
to
replace
the
loss
of
oxygen
that
we
cut
down
by
cutting
these
trees.
Europarl v8
Die
periodische
Aufzinsung
ist
im
Gewinn
oder
Verlust
als
Finanzierungsaufwand
zu
erfassen,
wenn
sie
anfällt.
The
periodic
unwinding
of
the
discount
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
as
a
finance
cost
as
it
occurs.
DGT v2019
Der
gesamte
Finanzierungsaufwand
für
die
23
ausgewählten
Projekte
beläuft
sieh
auf
24
Mio.
ECU.
The
total
funding
recommended
for
the
23
selected
proposals
is
ECU
24
million.
EUbookshop v2
Bei
reifen.com
können
Sie
Neuanschaffungen
ab
99
EUR
bequem
und
mit
erträglichem
monatlichem
Finanzierungsaufwand
bezahlen.
At
reifen.com
you
can
pay
new
purchases
starting
from
99
EUR
comfortably
and
with
bearable
monthly
financing
costs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Lieferantenskonto
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
dann
verbleibt
das
Lieferantenskonto
als
Finanzierungsaufwand.
If
the
cash
discount
given
by
the
supplier
is
not
used,
it
remains
as
a
financial
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinfachung
der
Bietverfahren
und
des
Marktzugangs
stellt
ein
wichtiges
Mittel
zur
finanziellen
Unterstützung
dar,
auch
wenn
dies
einen
höheren
Finanzierungsaufwand
mit
sich
bringt.
Simplifying
bidding
and
procedures
for
access
to
markets
is
an
important
means
of
support
even
if
it
proves
necessary
to
increase
funding.
Europarl v8
Danach
wird
bei
jeder
Emission
der
langfristige
Finanzierungsaufwand
für
Kapital,
das
die
Anteilseigner
NEC
zu
Marktpreisen
zuführen,
anhand
der
Finanzierungskosten
für
identische
Laufzeiten
und
Währungen
ermittelt,
wie
sie
in
einem
in
Absprache
zwischen
NEC
und
dessen
Anteilseignern
ausgewählten
Panel
von
Kreditinstituten
zu
beobachten
sind.
According
to
the
memorandum,
for
each
issue,
the
cost
of
the
long-term
financing
provided
for
the
NEC
by
its
shareholders
at
market
price
will
be
calculated
from
the
financing
costs,
for
the
same
maturities
and
currencies,
recorded
for
a
panel
of
credit
institutions
agreed
by
the
NEC
and
its
shareholders.
DGT v2019
Die
Studien
zeigen,
dass
Umweltvorschriften
von
den
KMU
so
wenig
eingehalten
werden,
weil
sie
sich
der
Umweltauswirkungen
ihrer
eigenen
Tätigkeiten
nicht
bewusst
sind,
weil
die
Umweltvorschriften
nicht
kennen,
weil
sie
nicht
die
Kapazitäten
besitzen,
um
ihre
Umweltauswirkungen
zu
bewältigen,
und
weil
sie
mitunter
durch
den
mit
der
Einhaltung
von
Vorschriften
verbundenen
Verwaltungs-
und
Finanzierungsaufwand
überfordert
sind.
The
studies
show
that
low
environmental
compliance
by
SMEs
is
due
to
lack
of
awareness
of
the
environmental
impacts
of
their
own
activities,
ignorance
of
environmental
legislation,
lack
of
capacity
to
tackle
their
environmental
impacts,
and
sometimes
the
excessive
administrative
and
financial
burden
of
compliance.
TildeMODEL v2018
Im
Sektor
Handel,
dem
einen
Extrem,
ist
der
Materialaufwand
(Erwerb
von
Waren
und
Dienstleistungen
im
Verhältnis
zum
Umsatz)
hoch
(86
%),
während
der
Personalaufwand
(8,9
%)
und
der
Finanzierungsaufwand
(1,8
%)
relativ
gering
sind.
At
one
extreme,
the
ratio
of
purchases
of
goods
and
services
to
turnover
in
the
trade
sector
is
high
(86.2
%),
but
staff
costs
(8.9
%)
and
financial
charges
(1.8
%)
relatively
small.
EUbookshop v2
Schließlich
trug
noch
ein
reduzierter
Finanzierungsaufwand
als
Folge
verringerter
Finanzverbindlichkeiten
zu
einer
Steigerung
des
Ergebnisses
vor
Steuern
um
33,3
%
auf
49,2
Mio
€
(36,9
vergleichbar)
bei.
Reductions
in
financial
liabilities
led
to
reduced
financing
expenditure
and
thus
contributed
to
a
33.3%
increase
in
earnings
before
taxes,
rising
to
€49.2
million
(comparable
with
36.9).
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Mieteinnahmen
konnte
vor
allem
durch
den
deutlich
geringeren
Finanzierungsaufwand
und
die
höheren
Erlöse
aus
dem
Immobilienmanagement
weitgehend
kompensiert
werden.
Lower
rental
income
was
offset,
in
particular,
by
the
significant
decline
in
financing
costs
and
a
higher
management
fee
income.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzierungsaufwand
bei
Banken
und
durch
die
Aufzinsung
von
Rückstellungen
ging
leicht
zurück
auf
41,0
Mio.
€
(2010:
47,3
Mio.
€).
The
finance
expense
for
banks
and
as
a
result
of
accrued
interest
on
provisions
declined
slightly
to
€41.0
million
(2010:
€47.3
million).
ParaCrawl v7.1
Zumal
die
Notwendigkeit
zur
Sanierung
und
Modernisierung
vieler
Bestände
nach
wie
vor
gegeben
ist
und
entsprechenden
Finanzierungsaufwand
erfordert.
Especially
as
there
is
still
a
need
to
rehabilitate
and
modernise
many
property
holdings,
which
calls
for
corresponding
financing.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Berücksichtigung
dieser
und
anderer
Sonder-
und
Einmaleffekte,
jedoch
nach
Abschreibungen
und
Finanzierungsaufwand,
geht
der
Vorstand
daher
noch
einmal
von
einem
erheblichen
zweistelligen
negativen
Ergebnis
(EBT)
aus.
Without
taking
into
account
this
and
other
special
and
one-time
items,
but
after
depreciation
and
the
cost
of
financing,
the
Board
of
Management
thus
again
expects
significantly
negative
earnings
before
tax
(EBT)
in
the
high
double-digit
millions.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzierungsaufwand
verteilt
sich
auf
die
Nutzungsdauer
und
damit
auf
den
Zeitraum,
in
dem
insbesondere
das
Auftragslabor
Erträge
aus
dem
Objekt
erwirtschaftet.
The
financing
cost
spreads
over
the
operating
life
and
with
that
over
the
time
span,
in
which
especially
the
contract
laboratory
generates
profits.
ParaCrawl v7.1