Übersetzung für "Finanzflüsse" in Englisch
Die
Entwicklungsressourcen
werden
weiterhin
durch
illegale
Finanzflüsse
blockiert.
Illicit
financial
flows
continue
to
drain
development
resources.
News-Commentary v14
Aber
es
gibt
auch
einen
gesetzlichen
Mechanismus
für
solche
Finanzflüsse:
die
Steuervermeidung.
But
there
is
also
a
legal
mechanism
for
such
financial
flows:
tax
avoidance.
News-Commentary v14
Zu
wirtschaftlicher
Entwicklung
gehören
Finanzflüsse
und
Erhöhung
der
Schulden.
Economic
development
involves
financial
flows
and
the
buildup
of
debt.
News-Commentary v14
Außerdem
sollen
die
weltweiten
Finanzflüsse
am
Ziel
einer
klimafreundlichen
Entwicklung
ausgerichtet
werden.
Global
financial
flows
will
also
be
geared
towards
climate-friendly
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenbank
umfasst
Informationen
zu
den
Themen
Entwicklungsfinanzierung,
externe
Verschuldung
und
Finanzflüsse.
The
database
includes
information
on
the
topics
of
development
finance,
external
debt
and
financial
flows.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
die
Finanzflüsse
auf
die
Ziele
des
Pariser
Abkommens
ausrichten?
How
can
we
align
finance
flows
with
the
goals
of
the
Paris
Agreement?
ParaCrawl v7.1
Die
globalen
Finanzflüsse
weisen
enorme
Dimensionen
auf,
doch
es
zählt
die
Qualität
der
Investitionen.
Global
financial
flows
are
vast,
yet
the
quality
of
investment
matters.
News-Commentary v14
Die
Organisation
des
Handels,
die
Finanzflüsse
und
die
Schuldenlast
sind
einzelne
Merkmale
des
umfassenderen
Systems.
The
organisation
of
trade,
the
flows
of
finance
or
the
burden
of
debt
are
particular
aspects
of
the
much
wider
system.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Einheimische
Ressourcenmobilisierung
in
Entwicklungsländern
braucht
ein
global
koordiniertes
Vorgehen
zur
Bekämpfung
der
unlauteren
Finanzflüsse.
Domestic
resource
mobilization
in
developing
countries
calls
for
a
globally
coordinated
procedure
to
combat
illicit
financial
flows.
ParaCrawl v7.1
Er
bezweifelte,
ob
nationale
Haushalte
allein
geeignet
wären,
um
die
nötigen
Finanzflüsse
zuverlässig
sicherzustellen.
National
governments
alone
would
not
be
adequate
to
ensure
the
necessary
reliable
financial
flows.
ParaCrawl v7.1
Transparente
Finanzflüsse
im
Gesundheitswesen,
welche
für
sinnvolle
Aufwendung
der
Finanzmittel
und
deutliche
Einsparungen
sorgen.
Transparent
finance
flows
in
healthcare,
which
ensure
the
sensible
use
of
financial
resources
and
clear
savings.
ParaCrawl v7.1
Ferner
würde
es
zweifellos
die
Stabilität
des
Mittelzuflusses
zum
Haushalt
der
Europäischen
Union
sichern,
da
so
die
Vorhersage
langfristiger
Finanzflüsse
möglich
wäre.
A
common
list
would
also
undoubtedly
ensure
the
stability
of
inflows
into
the
European
Union’s
budget,
as
it
would
facilitate
the
forecasting
of
long-term
financial
flows.
Europarl v8
Geschwächt
von
der
Krise,
sind
sie
die
Ersten,
die
unter
der
Verringerung
der
Finanzflüsse
leiden.
Weakened
by
this
crisis,
they
are
the
first
to
suffer
from
the
cuts
in
financial
flows.
News-Commentary v14
Aus
Berechnungen
des
Internationalen
Währungsfonds
geht
hervor,
dass
ein
Rückgang
des
globalen
Wachstums
um
1,5
Prozentpunkte,
aufgrund
seiner
Auswirkungen
auf
Handel
und
Finanzflüsse,
allein
im
Jahr
2012
zu
einer
Verringerung
der
zusätzlichen
Finanzmittel
aus
dem
Ausland
um
27
Milliarden
Dollar
führen
würde.
Simulations
by
the
International
Monetary
Fund
suggest
that
a
decline
in
global
growth
of
1.5
percentage
points
could,
owing
to
its
impact
on
trade
and
financial
flows,
generate
a
$27
billion
gap
in
additional
external
financing
in
2012
alone.
News-Commentary v14
Bekanntermaßen
hat
die
Krise
der
Eurozone
bereits
zu
einer
Fragmentierung
der
Finanzflüsse,
zum
Verfall
von
Volkswirtschaften,
zum
Aufweichen
der
politischen
Unterstützung
für
EU-Institutionen
und
zur
Aufwiegelung
der
Europäer
gegeneinander
geführt.
The
crisis
in
the
eurozone
has,
of
course,
fragmented
financial
flows,
caused
economies
to
diverge,
eroded
political
support
for
EU
institutions,
and
set
Europeans
against
one
another.
News-Commentary v14
Das
Mittel,
um
Schritt
für
Schritt
die
weltweiten
Finanzflüsse
anzuzapfen,
ohne
dabei
die
wirtschaftlichen
Aktivitäten
zu
stören,
sind
innovative
Finanzierungsmechanismen.
Innovative
financing
mechanisms
offer
the
means
to
tap
incrementally
into
global
financial
flows
without
disrupting
economic
activity.
News-Commentary v14
Die
Finanzflüsse
der
Entwicklungshilfe
könnten
umstrukturiert
werden,
indem
sie
beispielsweise
durch
Organisationen
wie
der
Internationalen
Finanzierungseinrichtung
für
Immunisierung
kanalisiert
werden,
die
OEH-Zusagen
über
längere
Zeiträume
bündelt
und
sie
zur
kurzfristigen
Finanzbeschaffung
verbrieft.
Development-finance
flows
could
be
restructured,
so
that
they
are
channeled
through
mechanisms
like
the
International
Finance
Facility
for
Immunization,
which
binds
ODA
commitments
over
a
long
period
and
securitizes
them
in
order
to
generate
funds
for
immediate
use.
News-Commentary v14
Das
sind
alarmierende
Aussichten,
denn
wenn
die
Neunzigerjahre
eines
gelehrt
haben,
dann,
dass
niemand
die
Stabilität
internationaler
Finanzflüsse
überschätzen
sollte.
This
is
an
alarming
prospect,
because
if
there
is
one
lesson
from
the
1990's,
it
is
that
nobody
should
overestimate
the
stability
of
international
financial
flows.
News-Commentary v14
Indem
sie
es
Einzelpersonen
erschweren
würde,
sich
hinter
Scheinfirmen
zu
verstecken,
könnte
eine
solche
Maßnahme
illegale
Finanzflüsse
deutlich
schwieriger
und
viel
leichter
erkennbar
machen.
By
making
it
harder
for
individuals
to
hide
behind
shell
companies,
such
regulation
would
make
illicit
financial
flows
significantly
more
difficult
to
accomplish
–
and
much
easier
to
spot.
News-Commentary v14
Noch
bemerkenswerter
ist,
dass
auch
die
beiden
jüngsten
Zinserhöhungen
der
Fed
keinen
merklichen
Effekt
auf
die
Risikoaufschläge
und
Finanzflüsse
hatten,
obwohl
auch
in
Lateinamerika
die
Zinsen
stiegen.
More
remarkably,
the
Fed’s
two
recent
interest-rate
hikes
have
had
no
perceptible
impact
on
risk
margins
and
financial
flows,
though
higher
rates
have
been
transmitted
to
Latin
America.
News-Commentary v14
Zugleich
ist
die
Aufrechtherhaltung
der
Finanzflüsse
in
den
irakischen
Ölsektor
nicht
nur
für
sein
Wachstum,
sondern
für
sein
bloßes
Überleben
von
essenzieller
Bedeutung.
At
the
same
time,
maintaining
the
flow
of
funds
into
the
Iraqi
oil
sector
is
essential,
not
only
for
its
growth,
but
for
its
very
survival.
News-Commentary v14
Den
Markt
scheint
es
daher
nicht
zu
kümmern,
dass
die
Länder
über
verschiedene
Potenziale
verfügen,
die
Exporte
anzukurbeln,
um
jene
Finanzflüsse
zu
lukrieren,
die
für
die
Schuldenrückzahlung
oder
für
verschiedene
aktuelle
oder
prognostizierte
Staatsquoten
erforderlich
wären.
So
the
market
does
not
seem
to
care
that
countries
have
different
potentials
to
generate
exports
to
fund
the
financial
flows
needed
for
debt
repayments,
or
different
current
and
projected
debt-to-GDP
ratios.
News-Commentary v14
In
ähnlicher
Weise
entwickelte
sich
auch
das
Mandat
der
1989
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
geschaffenen
Financial
Action
Task
Force,
die
sich
zunehmend
auf
die
Unterbindung
der
Finanzflüsse
der
Terroristen
konzentriert.
Similarly,
the
mandate
of
the
Financial
Action
Task
Force,
created
in
1989
to
curb
money
laundering,
has
grown
and
become
focused
mainly
on
curbing
terrorist
financing.
News-Commentary v14