Übersetzung für "Filmkultur" in Englisch

Ziel der Regelung ist die Förderung der ungarischen Filmkultur.
It is designed to promote the development of film culture in Hungary.
TildeMODEL v2018

Roadmovie ist ein nicht-kommerzielles mobiles Kinoprojekt zur Förderung der Schweizer Filmkultur.
Roadmovie is a non-profit, mobile cinematic project to promote Swiss cinematic culture.
ParaCrawl v7.1

Was können wir heute tun, um zeitgemäß die afrikanische Filmkultur zu unterstützen?
What can we do at this point in time to provide contemporary support for the African film scene?
ParaCrawl v7.1

Wir versuchten, eine unabhängige schwarze britische Filmkultur zu etablieren.
We were trying to establish an independent Black British film culture.
ParaCrawl v7.1

Cineforum Gastgeber Siena, geboren 1963 als ein Zentrum der Filmkultur.
Cineforum hosts Siena, born in 1963 as a center of film culture.
ParaCrawl v7.1

Neben Forschungsprojekten bildet die Vermittlung von Filmkultur einen weiteren Arbeitsschwerpunkt des Instituts.
Aside from research projects, another focus of the institute is the dissemination of film culture.
ParaCrawl v7.1

In der Filmkultur sind nur wenige Spuren lesbischen Lebens in Ostdeutschland zu finden.
There are few traces of lesbian life in East Germany in moving image culture.
ParaCrawl v7.1

Das Filminstitut „Silesia Film" ist für die Verbreitung der Filmkultur verantwortlich.
The Cinematic Institution "Silesia Film" operates in the field of cinema culture popularisation.
ParaCrawl v7.1

Die Länder wurden wegen ihrer reichen Filmkultur als Projektpartner gewählt.
The countries were chosen as project partners on the basis of their rich film culture.
ParaCrawl v7.1

Und doch kommt Arbeit in der Filmkultur nur am Rande vor.
Yet work appears only at the margins of film culture.
ParaCrawl v7.1

Diese kümmern sich um den Erhalt und die Verbreitung der Filmkultur.
These are mainly tasked with the preservation and promotion of their film cultures.
ParaCrawl v7.1

Jeder Fan der amerikanischen Filmkultur sollte sie kennen: Red Cups!
Every fan of American film culture should know it: Red Cups!
ParaCrawl v7.1

Sie publizierte zu Cultural Studies in China und chinesischer Filmkultur.
She has published many papers on Cultural Studies in China and Chinese film culture.
ParaCrawl v7.1

Können Sie über die Unterschiede in der Filmkultur in den Ländern, die Sie besuchen sprechen?
Can you talk about the differences in film culture in the countries you are visiting?
CCAligned v1

Zu den Vorteilen eines Bachelor-Studiums in Filmwissenschaften gehören alle Aspekte des Filmemachens und der Filmkultur.
The benefits of a bachelor's degree in film studies include being exposed to every aspect of film making and film culture.
ParaCrawl v7.1

In dieser Kategorie werden Maßnahmen zur Verbesserung der Filmkultur und Filmwirtschaft sowie zum Filmmarketing gefördert.
In this category, measures aimed at improving Berlin-Brandenburg’s film culture, film industry, or film-marketing efforts are funded.
ParaCrawl v7.1

Dies ist alarmierend, weil es meist diese Kinos sind, die Filmkultur pflegen.
An alarming trend, because it is usually these smaller theatres that nurture film culture.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt, stand und allen gemeinsam war die Förderung der unabhängigen, alternativen Filmkultur.
What they all have in common is the promotion of independent, alternative film culture.
ParaCrawl v7.1

Gewissermaßen ja, aber Kino ist nicht gleich Kino: monokulturelles Mainstream-Kino schafft Filmkultur ab.
In a sense, yes, but of course there is cinema and cinema.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Kultur fördert RWE die traditionelle Filmkultur in Tschechien sowie das internationale Musikfestival Prager Frühling.
RWE also plays an active role in the cultural arena by sponsoring the traditional film culture in the Czech Republic and the Prague Spring international music festival.
ParaCrawl v7.1

Er kommt rechtzeitig im Rahmen einer aktiven Förderung der audiovisuellen Industrie und der Filmkultur, die hervorgehoben werden muss und die mir neu zu sein scheint.
It has come just at the right moment to give great support to the audiovisual industry and to the cinema tradition, which we must highlight and which I see as a new development.
Europarl v8

Darüber hinaus möchte ich dem Berichterstatter ganz besonders für seine exzellente und vor allem nutzbringende Arbeit danken, die durch diese Bemühungen um die Erhaltung der Werke hoffentlich dazu beitragen wird, die Filmkultur in Europa weiterzuentwickeln und zu verbreiten.
I should also like to congratulate, in particular, the rapporteur for his excellent, and above all useful, work, that will contribute, I hope, thanks to this effort to preserve cinematographic works, to the development and spread of film culture in Europe.
Europarl v8