Übersetzung für "Filmgestaltung" in Englisch

Allerdings zeige der Film genug kompetente Filmgestaltung, um diese Fehler zu vergeben.
However she also thinks that it features enough competent filmmaking to forgive these kinds of mistakes.
WikiMatrix v1

Studio und das, was „Experimentelle Filmgestaltung“ bedeuten könnte.
Studio and what “experimental film-making“ may stand for.
ParaCrawl v7.1

Timo Katz studierte bis 2006 Fotografie und Filmgestaltung an der Fachhochschule Bielefeld.
Timo Katz studied photography and film design at the University of Applied Sciences in Bielefeld until 2006.
ParaCrawl v7.1

Unterrichtet seit 1993 Experimentelle Filmgestaltung an der Universität der Künste, Berlin.
Since 1993 he teaches Experimental Film at the University of Arts in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Vermittelt werden die Grundlagen der Filmgestaltung.
Coursework focuses on the fundamentals of film design.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Fotografie und Filmgestaltung in verschiedenen Ländern studiert und so in einem internationalen Umfeld gearbeitet.
I studied Photography and Film making in different countries, and also worked in international environment.
CCAligned v1

Sandiego ist ein junger Mann aus Argentinien, der zu Hause in seinem Land Filmgestaltung studiert.
Sandiego is a young fellow from Argentina, who studied film making in Argentina.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor dem Plattenvertrag verließ Gitarrist Jason Letkiewicz die Band, da er ein Stipendium für Filmgestaltung erhielt.
Just before signing, guitarist Jason Letkiewicz left the band when he got a film making scholarship.
Wikipedia v1.0

Zwei Jahre später machte Tsui Hark dort den High School Abschluss und studierte ab 1969 an der Southern Methodist University in Dallas, Texas „Radio, TV und Filmgestaltung“.
He proceeded to study film in Texas, first at Southern Methodist University and then at the University of Texas at Austin, graduating in 1975.
Wikipedia v1.0

Er zeigt, was Künstler und Filmemacher sowohl mit Hilfe von fotografischem Film als auch mit digitaler Filmtechnik erreichen können und in welche neuen Richtungen Bedürfnisse und Innovationen die Filmgestaltung verändert haben sowie verändern können.
It shows what artists and filmmakers have been able to accomplish with both film and digital and how their needs and innovations have helped push filmmaking in new directions.
WikiMatrix v1

Während der Filmgestaltung werden sämtliche Gruppen befragt, damit das Endprodukt die relevanten Themen auch wirklich aufgreift.
All groups are being consulted during the creation process to ensure that the final product really tackles the relevant issues.
EUbookshop v2

Die Plattform ist keine reine Filmsammlung, sondern eine redaktionell betreute Informationsquelle für Pädagogen zu den wichtigsten Fragen der Filmgestaltung, Filmästhetik und Filmtechnik.
The platform is not merely a film collection but an editorially enhanced source of information for educators, focusing on the most important issues in film design, film aesthetics and film technology.
ParaCrawl v7.1

Die Super-8-Filmemacherin Dagie Brundert wurde 1962 in Ostwestfalen geboren, studierte visuelle Kommunikation und experimentelle Filmgestaltung in Krefeld und Berlin und beschäftigt sich seit 1987 mit Super 8-Filmen.
Super 8 filmmaker Dagie Brundert was born in 1962 in Ostwestfalen, studied visual communication and experimental filmmaking in Krefeld and Berlin and has been working with Super 8 film since 1987.
ParaCrawl v7.1

Bernhard Hetzenauer studierte Bühnen- und Filmgestaltung bei Prof. Bernhard Kleber an der Universität für angewandte Kunst in Wien.
Bernhard Hetzenauer studied stage and film design at the University for Applied Arts in Vienna (Prof. Bernhard Kleber).
ParaCrawl v7.1

Kluge war Mitinitiator des Oberhausener Manifests von 1962 und übernahm im selben Jahr die Leitung des Instituts für Filmgestaltung in Ulm.
In 1962 Kluge was one of the initiators of the Oberhausen Manifesto and became Director of the Institute of Film in Ulm.
ParaCrawl v7.1

Was 1951 als Sonderlehrgang für Filmgestaltung begann, ist heute eine weltweit anerkannte Filmausbildung mit international erfolgreichen ProfessorInnen (Michael Haneke, Götz Spielmann, Wolfgang Murnberger u.a.) und AbsolventInnen (Jessica Hausner, Barbara Albert, Martin Gschlacht u.a.).
What began in 1951 as a special course on film making has become a globally renowned training course with internationally successful professors (Michael Haneke, Götz Spielmann, Wolfgang Murnberger, et al.) and alumni (Jessica Hausner, Barbara Albert, Martin Gschlacht, et al.).
ParaCrawl v7.1

Daniel Angermayr, geboren 1974 in Vöcklabruck / Oberösterreich, machte 2001 sein Diplom an der Universität für angewandte Kunst in Wien in der Meisterklasse für Bühnen- und Filmgestaltung und arbeitete von 2001 bis 2003 als Bühnenbildassistent am Schauspiel Frankfurt.
Born in 1974 in Vöcklabruck (Austria), Daniel Angermayr completed a Masters Degree in Stage and Film Design at the Vienna University of Applied Arts in 2001, after which he worked as Assistant Stage Designer at the Schauspiel Frankfurt until 2003.
ParaCrawl v7.1

Weiters baute man im Jahr 1965 den 1952 eingeführten Sonderlehrgang für Filmgestaltung zur vollwertigen Abteilung Film und Fernsehen aus.
Furthermore, in 1965 the special course in film design introduced in 1952 was expanded into a full-fledged film and television department.
ParaCrawl v7.1

Ponkie, AZ nach oben 02: "Neun Leben hat die Katze", entstanden als Abschlußfilm am Institut für Filmgestaltung in Ulm, offenbart durch genau beobachtete und liebevoll inszenierte Details (...)
Ponkie, Abendzeitung München to top 02: "The Cat Has Nine Lives" was made as a graduation film at the institute of film design in Ulm.
ParaCrawl v7.1

Nach Sprachstudien in London und Paris studierte sie von 1963 bis 1968 am Institut für Filmgestaltung in Ulm.
After studying languages in London and Paris, she studied at the Institut für Filmgestaltung in Ulm from 1963 to 1968.
ParaCrawl v7.1

Seit 1993 ist er Professor für Experimentelle Filmgestaltung an der Universität der Künste Berlin, wo er das Institut für Zeitbasierte Medien und das Programm Kunst und Medien mitbegründete.
He has held a professorship in Experimental Filmmaking at the University of the Arts Berlin since 1993, and co-founded the Institute for Time-based Media and the program Art and Media, there.
ParaCrawl v7.1

Ihre Laufbahn als eine der wichtigsten Vertreterinnen des Neuen Deutschen Films begann 1963 mit dem Studium am Institut für Filmgestaltung, der Filmabteilung der Hochschule für Gestaltung (HfG) in Ulm.
Her career as one of the most important representatives of the New German Cinema began in 1963 at the Institute für Filmgestaltung, the department for film at the Hochschule für Gestaltung (HfG) in Ulm.
ParaCrawl v7.1

Im abgebildeten Brief äußerst sich Stuart N. Lake über die geplanten Dreharbeiten zu "The Westerner" (40) und gibt darin seiner Sorge Ausdruck, dass der Stoff zu einem reinen Unterhaltungsfilm ausarten könnte und entsprechend seine Dienste anbietet bei der Filmgestaltung.
In the published letter Stuart N. Lake express himself about the planned shooting of "The Westerner" (40) and phrased his concern that the original material could degenerate to a mere entertainment film and according to this offered his support by the creation of the movie.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Auswahl belegte er eindrücklich das Gespür der Berlinale für junge Talente und unkonventionelle neue Wege in der Filmgestaltung.
His selection impressively demonstrated the Berlinale's instinct for young talent and unconventional new approaches to filmmaking.
ParaCrawl v7.1

Seit 1998 ist Jahn Professor für Filmgestaltung an der Hochschule Mainz und seit 2011 zudem Sprecher des dortigen Instituts für Mediengestaltung.
Since 1998, Jahn is a professor of filmmaking at the University of Applied Sciences Mainz and, since 2011, also the spokesman of the Institute for Media Design there.
ParaCrawl v7.1

Für die deutsche Filmgestaltung bedeutet dies sowohl in künstlerischer als auch in technischer und wirtschaftlicher Hinsicht den Beginn einer neuen Epoche.
This heralded the beginning of a new era for German film-making from an artistic, technical and commercial perspective.
ParaCrawl v7.1