Übersetzung für "Filmbearbeitung" in Englisch
Ich
habe
ein
Team,
das
sich
beispielsweise
um
die
Filmbearbeitung
kümmert.
I
have
a
team
that
takes
care
of
things
like
video
editing.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
in
der
Welt
der
Kinematografie
oder
der
Filmbearbeitung
arbeiten.
I
do
not
wish
to
work
in
the
world
of
cinematography
or
film
editing…ever.
CCAligned v1
Videolan
Movie
Creator
ist
eine
Software
für
Filmbearbeitung
kostenlos.
Videolan
Movie
Creatoris
a
software
for
movie
editing
free.
ParaCrawl v7.1
Avidemux
ist
eine
Software
für
Filmbearbeitung
für
einfache
Schnitte,
Filterung
und
Codieren.
Avidemux
video
editing
program
designed
for
simple
cuts,
filtering
and
encoding.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
24
fps
sowie
Feet
und
Frames
werden
im
Allgemeinen
bei
der
Filmbearbeitung
verwendet.
The
24
fps
settings,
including
Feet
and
Frames,
are
generally
used
in
film
editing
settings.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
DIN-Spec
15587
wurde
eine
wichtige
Referenz
für
die
Filmbearbeitung
zur
Berlinale
2019
vorgestellt.
With
the
DIN-Spec
15587
an
important
reference
for
the
film
processing
was
presented
during
Berlinale
2019.
ParaCrawl v7.1
Als
Avantgardist
erwies
er
sich
auch
durch
sein
frühes
Interesse
an
elektronischen
Medien
und
digitaler
Filmbearbeitung.
That
he
was
avant-garde
can
also
be
seen
in
his
early
interest
in
electronic
media
and
digital
film
processing.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Drehbüchern
in
den
USA
gehören
The
Lusty
Men
(1952,
Regie
Nicholas
Ray)
und
die
Filmbearbeitung
des
Musicals
Lost
in
the
Stars
von
Maxwell
Anderson
und
Kurt
Weill
(1974).
Among
his
U.S.
filmwriting
credits
are
The
Lusty
Men
(1952,
directed
by
Nicholas
Ray)
and
the
film
adaptation
of
the
Maxwell
Anderson/Kurt
Weill
musical
Lost
in
the
Stars
(1974).
WikiMatrix v1
Für
die
Filmbearbeitung
ist
noch
relevant,
dass
unterschiedliche
Codecs
unterschiedlich
lange
Rechenzeiten
beanspruchen
und,
dass
viele
Codecs
nur
die
für
Wiedergabe
und
nicht
für
den
Schnitt
geeignet
sind.
Relevant
for
film
processing
is
also
that
different
codecs
take
different
times
to
process
and
that
many
codecs
are
suitable
only
for
playback
and
not
for
editing.
ParaCrawl v7.1
In
Hoppegarten
wird
mit
dem
Bau
eines
Bestandserhaltungs
zentrums
mit
Spezialmagazinen
für
die
Lagerung
von
Cellulosenitratfilmen
sowie
mit
Werkstätten
für
Filmbearbeitung,
Restaurierung
und
Konservierung
von
Archivgut
aller
Art
sowie
für
Verfilmung
und
Digitalisierung
begonnen.
Work
is
started
in
Hoppegarten
on
a
holdings
preservation
centre
with
special
stacking
centres
for
the
storing
of
cellulose
nitrate
films
and
workshops
for
film
processing
and
the
restoration
and
conservation
of
archives
of
all
kinds,
as
well
as
for
their
filming
and
digitalisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Überspielung
der
Bild-
und
Ton-Datersignale
sowie
der
Zusatzinformationen
für
die
Filmbearbeitung
und
von
Sicherungscodes
auf
die
Speichereinrichtung
6
ist
deshalb
vorteilhaft,
da
eine
Änderung
bzw.
Verfälschung
der
zu
archivierenden
Datensignale
verhindert
wird
und
somit
eine
Wahrung
der
Dokumentenechtheit
gesichert
ist.
The
re-recording
of
the
picture
and
sound
data
signals
as
well
as
the
additional
information
for
film
processing
and
security
codes
on
the
storage
device
6
is
advantageous
because
a
change
or
falsification
of
the
data
signals
to
be
filed
is
prevented,
thus
securing
the
genuineness
of
the
documents.
EuroPat v2
Auf
der
Oberfläche
eines
Laufbildfilms,
insbesondere
auf
der
Seite
der
lichtempfindlichen
Emulsionsschicht
des
Laufbildfilms
befindliche
Staubkörper,
Fussel
oder
andere
Fremdkörper
können
bei
der
Benutzung
des
Laufbildfilms
zu
einer
Beschädigung
der
Filmoberfläche
unter
anderem
in
Form
von
Kratzern
führen,
die
bei
der
späteren
Filmentwicklung,
Filmbearbeitung
und
Projektion
des
Laufbildfilmes
nicht
mehr
zu
entfernen
und
äußerst
störend
sind.
During
the
use
of
a
motion
picture
film,
dust,
fluff
or
other
foreign
bodies
on
the
surface
of
a
motion
picture
film,
in
particular
on
the
side
of
the
light-sensitive
emulsion
layer
of
the
motion
picture
film,
can
lead
to
damage
of
the
film
surface,
inter
alia
in
the
form
of
scratches,
which,
during
the
subsequent
film
development,
film
processing
and
projecting
of
the
motion
picture
film,
can
no
longer
be
removed
and
are
extremely
disruptive.
EuroPat v2
Der
vor
der
Projektion,
dem
Scannen
oder
der
Filmbearbeitung
von
dem
Abwickelteller
8
aufgenommene
Laufbildfilm
1
wird
über
eine
erste
Umlenkrolle
71
zu
einer
angefederten
Ausgleichsrolle
6
und
von
dieser
über
zwei
weitere
Umlenkrollen
72,
73
zur
Vorwickeleinrichtung
5
geführt.
The
movie
film
1,
which
is
held
by
the
feed
plate
8
before
projection,
scanning
or
film
editing,
is
routed
via
a
first
deflection
roller
71
to
a
sprung
compensation
roller
6,
and
from
it
via
two
further
deflection
rollers
72,
73
to
the
feed
device
5
.
EuroPat v2
Der
Eindruck
aus
der
Besichtigung
erhöht
auch
die
Filmbearbeitung
über
die
ersten
fünf
Hexenprozesse
im
Altvatergebirge,
deren
Autor
der
Theaterregisseur
Peter
Serge
Butko
ist.
The
strong
impression
from
this
exhibition
is
raised
by
a
film
story
about
the
first
victim
of
those
witch
trials
directed
by
Peter
Serge
Butko.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
sehen
den
"Ferrari",
die
den
Asphalt
entscheiden
wird,
oder
in
Filmbearbeitung
zu
engagieren.
You
will
not
see
the
"Ferrari"
which
will
settle
the
asphalt,
or
to
engage
in
film
editing.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
der
Theorie
durch
progressive
Audio-
und
visuelle
technische
Fähigkeiten
zu
üben,
einschließlich:
Form
und
Bewegung,
Videotechnik,
Narratologie,
Kameratechnik,
Filmbearbeitung,
Audiotechnik,
Sounddesign
und
Bearbeitung.
Applying
theory
to
practice
through
progressive
audio
and
visual
technical
skills
including
form
and
motion,
video
technology,
narratology,
camera
techniques,
film
editing,
audio
engineering,
sound
design,
and
editing.
ParaCrawl v7.1
Reimar
Lenz
erhielt
die
Heinz
Maier-Leibnitz-Medaille
2010
"in
Würdigung
seiner
außergewöhnlichen
wissenschaftlichen
und
technologischen
Leistungen
auf
dem
Gebiet
der
digitalen
Bild-
und
Filmbearbeitung,
insbesondere
für
die
Entwicklung
des
Filmscanners
»Arriscan«
auf
Basis
der
CMOS-Halbleitertechnik".
Reimar
Lenz
received
the
Heinz
Maier-Leibnitz
Medal
in
2010
"in
honour
of
his
exceptional
scientific
and
technological
achievements
in
the
field
of
digital
image
and
film
processing,
especially
for
the
development
of
the
film
scanner
'Arriscan'
which
uses
CMOS-semiconductor
technology".
ParaCrawl v7.1
Transfer
von
und
zum
Flughafen
und
Hafen
mit
klimatisiertem
SUV,
Champagner
und
ein
Teller
mit
frischem
Obst
bei
Ankunft,
Empfang
und
Concierge,
Zimmerservice,
Frühstück
auf
Anfrage
auf
der
Veranda
oder
der
Terrasse
serviert,
täglicher
Zimmermädchenservice,
Wäscherei
und
Bügelservice
im
Haus,
private
Dinner,
Massage,
Maniküre,
Pediküre,
Frisör
und
Make-Up-Stylist
in
der
Suite,
Bürodienstleistungen
inklusive
Fax
und
Fotokopie,
eine
Reihe
Mietwagen
oder
Mietwagen
mit
Chauffeur,
Katamarane,
Segelschiffe
oder
großartige
Motoryachten
zum
Mieten,
private
Jets
und
Helikopter
zum
Mieten,
eigens
auf
Sie
zugeschnittene
Ausflüge,
Weinverkostungen
oder
kulturelle
Touren,
Ticketverkauf,
Tageszeitung,
Strandtasche
mit
XL
Strandtüchern,
Picknickkörbe,
Filmbearbeitung
und
Florist.
Transfer
from/to
airport
and
port
with
a/c
SUV,
Champagne
and
fresh
fruit
plate
upon
arrival,
Front
desk
and
Concierge,
Bell
boy
services,
Room
Service,
Breakfast
served
at
guests’
veranda
or
terrace,
Daily
maid
service,
in
house
laundry
and
pressing,
Private
dining,
Massage
sessions-manicure-pedicure-coiffure
and
make
up
stylist
inside
the
suites,
Business
services
including
fax
andphotocopying,
a
big
variety
of
self-drivenor
chauffeur
driven
cars
for
hire,
Catamarans,
Sailing
boats
or
magnificent
motor
yachts
for
hire,
Private
jets
and
helicopters
for
hire,
tailor
made
excursions,
Wine
tasting
or
cultural
tours,
tickets
issuing,
daily
newspaper,
beach
bag
with
XL
beach
towels,
picnic
hampers,
film
processing
and
florist.
ParaCrawl v7.1
Mit
VENICE
transferiert
DVS
seine
langjährige
Expertise
im
Bereich
digitaler
Filmbearbeitung
auf
die
Anforderungen
im
professionellen
Video-
und
Broadcast-Business.
With
the
introduction
of
VENICE,
DVS
leverages
its
longstanding
expertise
in
digital
film
processing
to
meet
the
tapeless
workflow
requirements
of
professional
video
and
broadcast.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzer
der
regulären
Ausgabe
von
Photoshop
CS6
wird,
dass
die
Filmbearbeitung
Fähigkeit
zu
lernen,
begeistert
sein
hat
den
Sprung
über
von
der
Extended
Edition
gemacht.
Users
of
the
Regular
edition
of
Photoshop
CS6
will
be
delighted
to
learn
that
movie
editing
capability
has
made
the
leap
over
from
the
Extended
edition.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
erfahrenem
Team
können
wir
als
Berater
bei
solch
kritischen
Filmelementen
wie
Entwurf,
Scripting
und
Storyboard,
dem
Kamerabetrieb
und
der
Filmbearbeitung
dienen.
With
our
experienced
team,
we
can
serve
as
consultants
on
such
critical
film
elements
as
design,
scripting
and
storyboard,
camera
operation
and
film
editing.
ParaCrawl v7.1