Übersetzung für "Fidele" in Englisch
Mit
Ernst
Lubitsch
entwickelte
sich
eine
häufige
Zusammenarbeit:
"Das
fidele
Gefängnis"
(1917),
"Die
Augen
der
Mumie
Ma"
(1918),
"Carmen"
(1918),
"Die
Austernprinzessin"
(1919),
"Madame
Dubarry"
(1919),
"Sumurun"
(1920)
und
"Das
Weib
des
Pharao"
(1921).
With
Ernst
Lubitsch
he
made
movies
like
"Das
fidele
Gefängnis"
(1917),
"Die
Augen
der
Mumie
Ma"
(1918),
"Carmen"
(1918),
"Die
Austernprinzessin"
(1919),
"Madame
Dubarry"
(1919),
"Sumurun"
(1920)
and
"Das
Weib
des
Pharao"
(1921).
Wikipedia v1.0
Juli
1907
sang
er
bei
der
Uraufführung
von
"Der
fidele
Bauer"
von
Leo
Fall
in
Mannheim.
On
27
July
1907
he
sang
at
the
premiere
of
the
"Der
fidele
Bauer"
by
Leo
Fall
in
Mannheim.
Wikipedia v1.0
Am
27.
Juli
1907
sang
er
bei
der
Uraufführung
von
Der
fidele
Bauer
von
Leo
Fall
in
Mannheim.
On
27
July
1907
he
sang
at
the
premiere
of
the
Der
fidele
Bauer
by
Leo
Fall
in
Mannheim.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Krieg
agierte
er
zunächst
in
weiteren
Filmen
wie
"Die
fidele
Tankstelle"
(50),
"Der
eingebildete
Kranke"
(52)
und
"Einmal
am
Rhein"
(52).
He
took
part
in
other
movies
after
the
war
like
"Die
fidele
Tankstelle"
(50),
"Der
eingebildete
Kranke"
(52)
uad
"Einmal
am
Rhein"
(52).
ParaCrawl v7.1
Bereits
1908
realisierte
er
seinen
ersten
und
einzigen
Film
als
Regisseur
mit
"Der
fidele
Bauer"
(08).
He
already
realised
his
first
and
only
movie
as
a
director
called
"Der
fidele
Bauer"
(08).
ParaCrawl v7.1
Es
versetzte
die
Besucher
der
Installation
„Favilla“
von
Attilio
Stocchi
an
der
Piazza
San
Fidele
in
Erstaunen,
die
aus
Anlass
des
von
der
Unesco
ausgerufenen
„Jahr
des
Lichts“
die
begehbare
„Black
Box“
im
Stadtraum
besichtigten.
Astonishing
visitors
to
the
“Favilla”
Installation
by
Attilio
Stocchi
at
Piazza
San
Fidele,
who
wanted
to
explore
the
walk-through
“Black
Box”
downtown
on
the
occasion
of
UNESCO’s
“Year
of
Light”.
ParaCrawl v7.1
Die
Demonstranten
zeigten
ihre
Solidarität
mit
Ramanatsoavina,
ein
Moderator,
der,
laut
Verteidiger
Fidele
Rakotondrainibe,
im
Antanimora-Gefängnis
in
Antananarivo
wegen
"Anstiftung
zur
Rebellion"
und
"zivilem
Ungehorsam"
festgehalten
wird.
The
protestors
were
showing
solidarity
for
Ramanatsoavina,
a
presenter
held
in
Antananarivo's
Antanimora
Prison
on
charges
of
"incitement
to
rebellion"
and
"civil
disobedience,"
according
to
defense
lawyer
Fidele
Rakotondrainibe.
ParaCrawl v7.1
In
den
20er
Jahren
entstanden
ihre
letzten
filmischen
Arbeiten,
darunter
"The
Worldlings"
(20),
"La
roue"
(23)
und
die
deutschen
Produktionen
"Der
fidele
Bauer"
(27)
und
"Die
Hölle
der
Jungfrauen"
(28).
In
the
20's
came
her
last
cinematical
works
into
being,
among
them
"The
Worldlings"
(20),
"La
roue"
(23)
and
the
German
productions
"Der
fidele
Bauer"
(27)
and
"Die
Hölle
der
Jungfrauen"
(28).
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
bricht
jäh
ein
heller
Tag
für
uns
an,
und
wir
können
plötzlich
das
Versäumte
nachholen,
um
in
1900
wie
dieser
wohlhabende,
wohlgenährte
und
gut
gekleidete,
fidele
Uncle
Sam,
welcher,
nach
dem
Plakat
zu
urteilen,
den
Arbeiter
darstellt,
auszusehen.
Perhaps
a
brighter
day
is
suddenly
to
burst
upon
us,
and
we
are
suddenly
to
make
up
for
lost
time
so
as
to
look
in
1900
like
this
affluent,
well-fed,
well-clad,
jolly
Uncle
Sam
who,
according
to
the
poster,
typifies
the
worker.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Grete
Freund
besuchte
zunächst
das
Konservatorium
in
Wien,
ehe
sie
1907
mit
der
Familie
Victor
Leon
nach
Mannheim
ging,
um
das
Stück
"Der
fidele
Bauer"
zu
präsentieren.
The
actress
Grete
Freund
attended
the
conservatory
of
Vienna
before
she
went
to
Mannheim
together
with
the
family
Victor
Leon
in
order
to
present
the
play
"Der
fidele
Bauer".
ParaCrawl v7.1
Im
Tonfilm
der
30er
Jahre
konnte
er
nur
noch
bei
wenigen
Filmen
als
Ausstatter
mitwirken,
darunter
"Ehestreik"
(30),
"Stürmische
Nacht"
(31)
und
"Fidele
Razzia"
(32).
In
the
sound
film
era
of
the
30s
he
only
got
few
more
engagements
as
an
art
director,
among
them
"Ehestreik"
(30),
"Stürmische
Nacht"
(31)
and
"Fidele
Razzia"
(32).
ParaCrawl v7.1
Beim
Film
stand
sie
erstmals
1908
für
"Der
fidele
Bauer"
(08)
vor
der
Kamera.
She
made
her
film
debut
already
in
1908
with
"Der
fidele
Bauer"
(08).
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelte
es
sich
um
filmische
Aufzeichnungen
der
Operetten
"Der
Vogelhändler"
(08),
"Die
lustige
Witwe"
(08)
und
"Der
fidele
Bauer"
(08).
These
were
cinematical
records
of
the
operettas
"Der
Vogelhändler"
(08),
"Die
lustige
Witwe"
(08)
and
"Der
fidele
Bauer"
(08).
ParaCrawl v7.1
Die
Pension
Fidele
empfängt
Sie
auf
der
Insel
La
Digue
mit
Unterkünften
im
Kolonialstil
sowie
einer
Terrasse
und
einem
tropischen
Garten.
Featuring
a
terrace
and
a
tropical
garden,
Pension
Fidele
offers
colonial-style
accommodation
on
the
island
of
La
Digue.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Gesellschaftsseiten
der
Zeitungen
wurde
er
regelmäßig
als
der
robuste
und
fidele
Seekapitän
erwähnt,
der
auf
dem
Meer
zu
Hause
ist.
He
appeared
frequently
in
the
newspaper's
society
pages
as
the
rugged
and
jolly
sea
Captain,
whose
only
home
was
on
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Beim
Film
trat
Grete
Diercks
bereits
1908
mit
"Der
fidele
Bauer"
(08)
erstmals
in
Erscheinung
und
durfte
sich
damit
als
eine
Pioniering
des
Films
bezeichnen.
Grete
Diercks
already
appeared
in
the
movie
"Der
fidele
Bauer"
(08)
for
the
first
time
and
for
this
reason
might
be
referred
as
a
pioneer
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Krieg
entstanden
seine
letzten
filmischen
Arbeiten
mit
"Der
fidele
Bauer"
(51)
von
Georg
Marischka
mit
Paul
Hörbiger,
Erich
Auer,
Heinrich
Gretler
und
Rudolf
Carl
und
"Wenn
eine
Wienerin
Walzer
tanzt"
(51)
mit
Fritz
Imhoff,
Lotte
Lang,
Hans
Olden,
Ida
Krottendorf
und
Rosa
Albach-Retty.
After
World
War
II
came
his
last
cinematical
works
into
being
with
"Der
fidele
Bauer"
(51)
directed
by
Georg
Marischka
with
Paul
Hörbiger,
Erich
Auer,
Heinrich
Gretler
and
Rudolf
Carl
and
"Wenn
eine
Wienerin
Walzer
tanzt"
(51)
with
Fritz
Imhoff,
Lotte
Lang,
Hans
Olden,
Ida
Krottendorf
and
Rosa
Albach-Retty.
ParaCrawl v7.1
Sie
bezeugt
Christus
durch
ihren
Einsatz
für
das
Wohl
der
Menschen
durch
ihre
Einrichtungen
im
Gesundheitswesen,
im
Bildungswesen
und
im
Bereich
der
Entwicklungshilfe",
so
Kardinal
Filoni
in
seiner
Ansprache.
In
diesem
Zusammenhang
dankte
der
Kardinal
auch
Bischof
Fidele
Nsielele
Zi
Mputu
und
allen
Seinen
Mitarbeitern,
die
er
zu
"weiteren
Fortschritten
sowohl
auf
kirchlicher
als
auch
auf
sozialer
Ebene"
ermunterte.
It
bears
witness
to
Christ
through
its
commitment
to
the
welfare
of
the
population,
through
its
social
work
specialized
in
health
care,
education
and
development,"
said
Cardinal
Filoni
in
his
speech,
congratulating
the
Bishop,
His
Exc.
Mgr.
Fidèle
Nsielele
Zi
Mputu,
and
all
his
collaborators,
encouraging
"to
make
further
progress
both
at
an
ecclesiastical
and
social
level."
ParaCrawl v7.1