Übersetzung für "Feuerfestauskleidung" in Englisch
Die
Standzeit
der
Feuerfestauskleidung
wird
um
Jahre
erhöht.
The
service
life
of
the
refractory
cladding
is
increased
by
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Fernhalten
der
Gasströmung
von
der
Wand
schützt
die
Feuerfestauskleidung.
Keeping
the
gas
flow
away
from
the
wall
protects
the
refractory
lining.
EuroPat v2
Die
Feuerfestauskleidung
eines
Dosierofens
trägt
maßgeblich
zu
dessen
Effizienz
bei.
The
refractory
lining
of
a
dosing
furnace
makes
a
significant
contribution
to
its
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuerfestauskleidung
unserer
Warmhalteöfen
ist
resistent
gegen
Infiltration
und
Korundbildung.
The
refractory
lining
of
our
holding
furnaces
is
resistant
to
infiltration
and
corundum
formation.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Verschleiß
der
Feuerfestauskleidung
sind
hauptsächlich
chemische,
mechanische
und
thermische
Beanspruchungen
maßgebend.
The
wear
on
the
refractory
lining
is
determined
mainly
by
chemical,
mechanical,
and
thermal
stresses.
EuroPat v2
Wegen
der
hohen
Temperaturen
in
beiden
Reaktorteilen
sind
diese
mit
einer
geeigneten
Feuerfestauskleidung
26
versehen.
Since
the
temperatures
are
very
high
in
both
reactor
sections,
said
components
have
refractory
lining
26.
EuroPat v2
Zur
Wärmeübertragung
zwischen
Feuerfestauskleidung
und
Plattenkörpern
wurde
der
entstehende
ringförmige
Spalt
sorgfältig
mit
Mörtel
verfugt.
The
annular
gap
formed
was
carefully
pointed
with
mortar
for
heat
transfer
between
the
refractory
lining
and
the
plate
bodies.
EuroPat v2
Dazu
werden
an
der
Feuerfestauskleidung
ein
oder
mehrere
Temperatursensoren
angebracht
und
mit
diesen
die
Temperatur
gemessen.
For
this
purpose,
one
or
a
plurality
of
temperature
sensors
are
installed
at
the
fire
proof
lining
and
the
temperature
is
measured
with
them.
EuroPat v2
An
seiner
Innenseite
ist
ein,
eine
Stahlschmelze
10
aufnehmender
Bereich
mit
einer
Feuerfestauskleidung
13
versehen.
On
its
inner
side
is
an
area
for
accepting
steel
melt
10
with
a
fire-proof
lining
13
.
EuroPat v2
Üblicherweise
ist
dies
der
kritischste
Bereich
einer
Zustellung,
mit
den
höchsten
Ansprüchen
an
die
Feuerfestauskleidung.
Typically,
this
is
the
most
critical
area
of
a
lining,
with
the
highest
demands
on
the
refractory
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagen
verfügen
über
eine
hochwertige
Feuerfestauskleidung
und
zeichnen
sich
durch
besonders
niedrigen
spezifischen
Energieverbrauch
aus.
The
plants
are
equipped
with
a
high-grade
refractory
lining
and
characterized
by
a
particularly
low
specific
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
Wärmetauscher
und
insbesondere
Winderhitzer
für
Hochöfen
mit
Feuerfestauskleidung,
Isolierschicht
und
Stahlmantel
beschrieben,
dessen
Isolierschicht
so
ausgelegt
ist,
dass
eine
Stahlmanteltemperatur
von
20
bis
60°C
einstellbar
ist
und
der
Stahlmantel
aus
chromfreiem
Baustahl
mit
einem
Molybdängehalt
im
Bereich
von
0,01
bis
2
Gew.%
gebildet
ist.
A
heat
exchanger
and
especially
a
blast
preheater
(or
cowper)
for
blast
furnaces
with
refractory
lining,
insulating
layer
and
steel
jacket
is
described,
the
insulating
layer
of
which
is
designed
so
that
a
steel
jacket
temperature
of
from
20°
to
60°
C.
can
be
set
and
that
said
steel
jacket
is
made
of
chromeless
structural
steel
having
a
molybdenum
content
in
the
range
from
0.01
to
2%
by
weight.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Abstrahlflächen
der
Feuerfestauskleidung
im
Herdofen,
gemessen
an
der
Schmelzleistung
in
Tonnen
Einsatzmaterial
pro
Stunde
und
hierauf
bezogen
genau
definiert
wird,
ergeben
sich
für
die
Überhitzungsmöglichkeit
der
Liquidusphase
optimale
Bedingungen.
It
has
been
observed
that
optimum
conditions
exist
regarding
the
superheating
possibility
of
the
liquid
phase
by
the
radiating
surfaces
of
the
refractory
lining
in
the
hearth
furnace,
measured
against
the
melting
capacity
in
tons
of
charge
material
per
hour,
and
can
be
precisely
defined
relative
thereto.
EuroPat v2
Wenn
nämlich
das
erwähnte
Spiel
zu
groß
ist,
dann
wird
die
Tragfähigkeit
des
Laufringes
nicht
voll
ausgenutzt,
und
es
können
während
des
Betriebes
starke
Verformungen,
insbesondere
die
Ausbildung
von
Ovalitäten,
auftreten,
mit
der
Folge,
daß
beispielsweise
eine
auf
der
Innenseite
des
Trommelmantels
vorgesehene
Ausmauerung,
Feuerfestauskleidung
oder
dergleichen
im
Bereich
dieses
losen
Laufringes
zerstört
wird.
This
is
because,
if
the
clearance
referred
to
is
too
great,
the
bearing
strength
of
the
bearing
ring
is
not
fully
utilized
and
serious
deformations,
particularly
in
the
form
of
ovalities,
can
occur
in
operation
with
the
result
that,
for
example,
a
lining,
refractory
cladding
or
the
like
provided
on
the
inside
of
the
drum
shell
is
destroyed
in
the
region
of
this
loose
bearing
ring.
EuroPat v2
Da
der
fließende
Stahl
auf
die
Feuerfestauskleidung
des
Gefäßes
eine
enorme
Erosionswirkung
ausübt,
ist
es
erforderlich,
Ein-und
Auslaufrohr
in
ausreichend
großem
Abstand
sowohl
zueinander
als
auch
zu
den
Gefäßwandungen
hin
im
Gefäßboden
anzuordnen,
um
eine
ausreichend
lange
Standzeit
der
Feuerfestausmauerung
zu
erreichen.
Since
the
flowing
steel
subjects
the
refractory
lining
of
the
vessel
to
an
extremely
powerful
erosion
effect,
the
inlet
and
outlet
pipes
require
to
be
located,
in
the
vessel-bottom,
with
an
adequately
large
clearance,
both
with
respect
to
each
other,
and
in
the
directions
of
the
vessel
walls,
in
order
to
ensure
that
the
refractory
lining
has
a
sufficiently
long
service
life.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
dabei
einen
Ausschnitt
des
metallurgischen
Gefäßes
10
mit
dem
Gefäßboden
11,
der
eine
Feuerfestauskleidung
12
sowie
den
Mantel
14
aufweist.
FIG.
1
shows
a
portion
of
a
metallurgical
vessel
10
having
a
vessel
bottom
30
which
has
a
refractory
lining
12
as
well
as
a
shell
14.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
sie
in
gleicher
Weise
wie
bei
ihrer
Verwendung
zwecks
Stromzufuhr
in
der
Feuerfestauskleidung
dieses
metallurgischen
Gefäßes
angeordnet.
To
this
end,
in
the
same
way
as
when
used
for
supplying
current,
it
is
arranged
in
the
refractory
lining
of
this
metallurgical
vessel.
EuroPat v2
Sie
weist
eine
metallische
Außenwand
1,
ein
Sicherheitsfutter
2
aus
Feuerfestmaterial
sowie
eine
weitere
Feuerfestauskleidung
3
(FF-Stampfmasse
"Ankerhort")
auf.
It
has
a
metallic
outer
wall
1,
a
safety
course
2
made
of
refractory
material
and
a
further
refractory
lining
3
("Ankerhort"
refractory
ramming
compound).
EuroPat v2
Sofern
eine
erfindungsgemäße
Elektrode
nicht
zur
Stromzufuhr,
sondern
ausschließlich
als
Kühlelement
für
die
Feuerfestauskleidung
eines
Ofens
Verwendung
finden
soll,
wird
lediglich
die
Kontaktklemme
9
weggelassen
und
die
Elektrode
nicht
mit
einer
Stromquelle
verbunden.
If
an
electrode
according
to
the
invention
is
to
be
used
not
for
supplying
current
but
only
as
a
cooling
element
for
the
refractory
lining
of
a
furnace,
the
contact
clip
9
is
merely
omitted
and
the
electrode
is
not
connected
to
a
current
source.
EuroPat v2
Die
in
der
Feuerfestauskleidung
16,
welche
von
einem
metallischen
Mantel
15
umhüllt
ist,
vorgesehene
Vorlage
21
ist
ringförmig
ausgestaltet.
The
collecting
tank
21
provided
in
the
refractory
lining
16
which
is
enclosed
by
a
metallic
casing
15
is
circular.
EuroPat v2
Die
Figur
3
zeigt
ein
Gefäß
11
mit
einer
Feuerfestauskleidung
16,
die
von
einem
Mantel
15
umhüllt
ist.
FIG.
3
shows
a
vessel
11
with
a
refractory
lining
16
which
is
enclosed
by
a
casing
15.
EuroPat v2
In
der
vorliegenden
Figur
3
sind
in
der
Feuerfestauskleidung
16
parallel
zu
den
Schilden
31
Spulen
34
vorgesehen,
durch
die
auf
die
Strömung
der
Schmelze
S
Einfluß
genommen
werden
kann.
In
FIG.
3,
coils
34
by
means
of
which
the
flow
of
the
melt
S
can
be
influenced
are
provided
in
the
refractory
lining
16
parallel
to
the
shields
31.
EuroPat v2
Die
Vermeidung
von
lokalen
Überhitzungen
verringert
die
Gefahr
von
unkontrollierten
physikalischen
und
chemischen
Prozessen
an
Produkt,
Elektroden
und
Feuerfestauskleidung
des
Ofens.
The
prevention
of
local
overheating
reduces
the
risk
of
the
product,
the
electrodes
and
the
refractory
furnace
lining
undergoing
uncontrolled
physical
and
chemical
processes.
EuroPat v2
Die
Folge
hiervon
ist
nicht
nur
eine
Minderung
der
Produktion,
sondern
auch
eine
Erhöhung
des
Verschleisses
der
Ofenelemente
einschließlich
der
Feuerfestauskleidung
wie
auch
der
ins
Ofengefäß
ragenden
Kathode.
The
result
of
this
is
not
only
a
reduction
in
production
but
also
an
increase
of
the
wear
in
the
furnace
parts,
including
wear
of
the
refractory
lining
as
well
as
of
the
cathode
which
extends
into
the
furnace
vessel.
EuroPat v2
Von
der
Zyklondecke
10
geht
zentral
nach
oben
die
innen
mit
einer
Feuerfestauskleidung
16
ausgestattete
Gasabzugsleitung
17
ab.
An
insulated
gas
extraction
pipe
17
is
provided
with
a
refractory
lining
16
on
the
inside,
and
passes
upward
centrally
from
the
cyclone
cap
10
.
EuroPat v2
Hierbei
besteht
jedoch
der
Nachteil,
daß
bei
veränderlichem
Abstand
zwischen
Meßgerät
und
Meßobjekt,
was
regelmäßig
bei
der
Verschleißmessung
einer
Feuerfestauskleidung
eines
metallurgischen
Gefäßes
der
Fall
ist,
dieses
Verfahren
nicht
der
Tatsache
gerecht
wird,
daß
sich
die
Größe
der
abgebildeten
Strukturen
mit
der
Distanz
Rad(m,n)
und
der
Polarwinkellage
(?,?)
ändert.
There
is
the
disadvantage
here,
however,
that
when
the
distance
between
the
measurement
device
and
the
measured
object
is
variable,
which
usually
is
the
case
in
the
wear
measurement
of
a
refractory
lining
of
a
metallurgical
vessel,
this
method
does
not
take
into
account
the
fact
that
the
size
of
the
imaged
structures
changes
with
the
distance
Rad(m,n)
and
polar
angle
position
(?,
?).
EuroPat v2
Um
einen
ausreichenden
Anschluß
des
mit
einer
Wasserkühlung
versehenen
metallischen
Mantels
an
den
mit
einer
Feuerfestauskleidung
versehenen
Gefäßbereich
sicherzustellen,
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
für
eine
Wasserkühlung
eingerichtete
metallische
Mantel
an
seinem
Flanschanschluß
zu
dem
eine
Auskleidung
aus
Feuerfestmaterial
aufweisenden
Gefäßteil
innenseitig
mit
einer
sich
über
einen
begrenzten
Übergangsbereich
erstreckenden
Isolierung
aus
einem
Feuerfestmaterial
versehen
ist.
In
order
to
ensure
a
sufficient
connection
of
the
metal
jacket
provided
with
water
cooling
to
the
region
of
the
vessel
provided
with
a
refractory
lining,
it
can
be
provided
that
the
metal
jacket
designed
for
water
cooling
is
provided,
at
its
flange
connection
to
the
vessel
part
having
a
refractory
lining,
on
the
inner
side
with
insulation
made
of
a
refractory
material
that
extends
across
a
limited
transition
region.
EuroPat v2
Da
es
sich
bei
Feuerfestauskleidung
und
Isolierschicht
um
gasdurchlässige
Systeme
handelt,
gelangt
die
im
Innenraum
des
Winderhitzers
vorliegende
Gasmischung
von
Wasserdampf,
Stickoxiden
und
nicht
umgesetzter
Luft
bis
hin
zum
Stahlmantel,
an
dem
Temperaturen
in
der
Nähe
des
Taupunktes
des
Gasgemisches
vorliegen
können.
Since
the
refractory
lining
and
the
insulating
layer
are
gas-permeable
systems,
the
gas
mixture
of
steam,
nitric
oxides
and
non-reacted
air
which
is
present
in
the
inner
chamber
of
the
blast
preheater
(or
cowper)
reaches
the
steel
jacket,
where
there
may
be
temperatures
in
the
vicinity
of
the
condensation
point
of
the
gas
mixture.
EuroPat v2
Bisher
wurde
eine
Ofenerstzustellung
oder
-neuzustellung
in
der
Weise
durchgeführt,
daß
die
Kühlelemente,
d.h.
die
metallenen
Plattenkörper,
zunächst
auf
die
Innenfläche
des
stählernen
Ofenmantels
montiert
und
später
die
Feuerfestauskleidung
von
unten
nach
oben
vorgemauert
wurde.
The
first
lining
or
the
relining
of
a
furnace
was
previously
performed
by
first
mounting
the
cooling
elements,
i.e.,
the
metallic
plate
bodies,
on
the
inner
surface
of
the
steel
jacket
of
the
furnace
and
subsequently
installing
a
refractory
lining
from
bottom
to
top.
EuroPat v2