Übersetzung für "Feuchtgewicht" in Englisch

Es wird zunächst das Feuchtgewicht des Lymphknotengewebes ermittelt.
Firstly the wet weight of the lymph node tissue is determined.
EuroPat v2

Bei Versuchsende wurde der Restthrombus entnommen und sein Feuchtgewicht gemessen.
At the end of the experiment, the residual thrombus was removed and its wet weight measured.
EuroPat v2

Das Kleinhirn wird verworfen und das Feuchtgewicht der beiden Gehirnhälften bestimmt.
The cerebellum is discarded, and the wet weight of both halves of the brain is determined.
EuroPat v2

Das Feuchtgewicht der Thromben wurde sofort ermittelt.
The moist weight of the thrombi was determined immediately.
EuroPat v2

Das immobilisierte Enzym hat ca. 32 U/g (Feuchtgewicht, Fgw).
The immobilized enzyme contains approximately 32 U/g (wet weight, wwt).
EuroPat v2

Das Feuchtgewicht beträgt in dem unterkühlten Segment von 1 cm ca. 200-300gg.
The moist weight in the supercooled segment of 1 cm is about 200-300 ?g.
EuroPat v2

Das Feuchtgewicht beträgt in dem unterkühlten Segment von 1 cm ca. 200-300 µg.
The moist weight in the supercooled segment of 1 cm is about 200-300 ?g.
EuroPat v2

Die Ausbeute aus 1 g Zellen (Feuchtgewicht) betrug 1,8 mg genomische DNA.
The yield from 1 g of cells (moist weight) was 1.8 mg of genomic DNA.
EuroPat v2

Sigma, München) im Verhältnis 1:1000 (berechnet auf das Feuchtgewicht des Gewebes) zugesetzt.
Munich) is added to the tissue pulp in a ratio of 1:1000 (calculated for the wet weight of the tissue).
EuroPat v2

Hierzu werden die Thromben aufgetaut und in Stücke unterteilt (10 - 100mg Feuchtgewicht).
To this end, the thrombi are thawed and divided into pieces (wet weight 10-100 mg).
EuroPat v2

Für die biologischen Beobachtungen und Messungen (z. B. Verhältnis Trocken- und Feuchtgewicht, Lipidgehalt) und für die Analyse der Hintergrundkonzentrationen in den Würmern und im Boden sind mindestens 12 Replikatgefäße einer Negativkontrolle (jeweils vier Probenahmen zu Beginn und am Ende der Aufnahmephase und vier Probenahmen am Ende der Eliminationsphase) bereitzustellen, wenn kein anderes Lösungsmittel als Wasser verwendet wird.
For the biological observations and measurements (e.g. dry-to-wet weight ratio, lipid content) and for the analysis of background concentrations in worms and soil, at least 12 replicate vessels of a negative control (four sampled at start, four at end of uptake, and four at end of elimination) should be provided if no solvent other than water is used.
DGT v2019

Die praktische Erfahrung hat gezeigt, dass eine Besatzdichte von ca. 100 adulten Würmern pro kg Substrat (Feuchtgewicht) gute Reproduktionsraten ergibt.
Practical experience has shown that a population density of approximately 100 adult worms per kg substrate (wet weight) leads to good reproduction rates.
DGT v2019

Reduziert man bei dem gemäss Beispiel 1 erzeugten Fadenmaterial durch partielles Trocknen des Spinngutes bei Raumtemperatur das Feuchtgewicht desselben auf 15 g, so erhält man beim Färben unter den dortigen Bedingungen ebenfalls eine hohe Farbstoff-Fixierung.
If, in the case of the filament material produced according to Example 1, the moist weight of the spun material is reduced to 15 g by partial drying of this material at room temperature, a strong dye fixation is also obtained on dyeing under the conditions described in Example 1.
EuroPat v2

Der beigefarbene Brei wird abgenutscht, gut abgepresst und mit 100 ml Eiswasser gewaschen (Feuchtgewicht ca. 150-160 g).
The beige-coloured slurry is filtered under suction, well squeezed, and afterwards washed with 100 ml of ice-water (moist weight about 150-160 g).
EuroPat v2

Eine 20 %ige Suspension von Zellen (Feuchtgewicht), die wie in Beispiel 2 beschrieben gezüchtet wurden, in 0,2 M Tris/HCI pH 8,0 wurde 3 x 3 min beschallt.
A 20% strength (moist weight) suspension of cells, which have been cultured as described in Example 2, in 0.2 M tris/HCl, pH 8.0, was treated with ultrasonics for 3 periods of 3 min.
EuroPat v2

Die Zellen werden abzentrifugiert (10 g Feuchtgewicht) und in 70 ml O,1 M Phosphat-Puffer, pH 8,5, suspendiert und mit 200 g Glasperlen (0,075 - 0,150 mm Durchmesser) vermischt.
The cells are removed by centrifugation (10 g moist weight) and suspended in 70 ml of 0.1 M phosphate buffer, pH 8.5, and mixed with 200 g of lass beads (0.075-0.150 mm diameter).
EuroPat v2

Die oxalkylierten Amine werden beispielsweise in einer Menge von 0,1 bis 5 %, vorzugsweise 0,3 bis 3 % und insbesondere 0,3 bis 2 %, jeweils bezogen auf das Feuchtgewicht des zu färbenden Leders, angewendet.
The alkoxylated amines are used for example in an amount of from 0.1 to 5%, preferably from 0.3 to 3%, in particular from 0.3 to 2%, based on the moist weight of the leather to be dyed.
EuroPat v2

Die Pigmente werden beispielsweise in einer Menge von 0,02 bis 4 % bezogen auf das Feuchtgewicht des zu färbenden Leders, angewendet.
The pigments are used for example in an amount of from 0.02 to 4%, based on the moist weight of the leather to be dyed.
EuroPat v2

Bei organischen Pigmenten verwendet man vorzugsweise 0,1 bis 2 % und insbesondere 0,2 bis 1 % Pigment, bezogen auf das Feuchtgewicht des zu färbenden Leders.
Organic pigments are preferably used in an amount of from 0.1 to 2%, in particular from 0.2 to 1%, of pigment, based on the moist weight of the leather to be dyed.
EuroPat v2

Bei anorganischen Pigmenten verwendet man vorzugsweise 0,2 bis 4 % und insbesondere 0,4 bis 2 %, jeweils bezogen auf das Feuchtgewicht des zu färbenden Leders.
In the case of inorganic pigments, the amount used is preferably from 0.2 to 4%, in particular from 0.4 to 2%, based on the moist weight of the leather to be dyed.
EuroPat v2

Im allgemeinen wendet man 0,1 bis 6, vorzugsweise 0,5 bis 5 % und insbesondere 0,5 bis 3 %, jeweils bezogen auf das Feuchtgewicht des zu färbenden Leders, an wasserlöslichem Säurefarbstoff an.
In general, from 0.1 to 6%, preferably from 0.5 to 5%, in particular from 0.5 to 3%, based on the moist weight of the leather to be dyed, of water-soluble acid dye is used.
EuroPat v2

Über eine auf 0-4°C gekühlte Röhrenzentrifuge (Cepa (R)) werden innerhalb einer Stunde bei 15 000 x g 3 Rotorfüllungen Feststoff (15 kg Feuchtgewicht) abgetrennt und verworfen.
3 rotor fillings of solid (15 kg moist weight) are separated off via a tube centrifuge (CepaRTM), cooled to 0°-4° C., at 15,000×g, in the course of 1 hour, and are discarded.
EuroPat v2

Verfahren zum Färben von Leder gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man das Leder mit 0,1 bis 5 %, bezogen auf das Feuchtgewicht des zu färbenden Leders, eines oxalkylierten Amins behandelt.
A process for dyeing leather as claimed in claim 1, wherein the leather is treated with from 0.1 to 5%, based on the moist weight of the leather to be dyed, of an alkoxylated amine.
EuroPat v2