Übersetzung für "Fetz" in Englisch
Fetz
Domino
singt
klassischen
und
modernen
Gospel.
Fetz
Domino
sings
classical
and
modern
gospel.
ParaCrawl v7.1
Zum
Masseverwalter
wurde
der
Leobener
Rechtsanwalt
Helmut
Fetz
bestellt.
Helmut
Fetz,
lawyer
from
Leoben,
was
appointed
as
liquidator
for
this
case.
ParaCrawl v7.1
Fetz
und
Haufler
stehen
meist
bis
in
die
späte
Nacht
im
Lokal.
Fetz
and
Haufler
can
often
be
found
at
the
space
until
late
in
the
night.
ParaCrawl v7.1
Faschingsfete
in
der
Steigerwaldhalle
in
Wiesentheid
-
Lets
fetz!
Carnival
party
in
the
Steigerwald
Hall
in
Wiesentheid
-
Lets
fetz!
ParaCrawl v7.1
In
Würdigung
seiner
Verdienste
erhielt
Prof.
Fetz
eine
Reihe
von
Preisen
und
Ehrungen.
In
acknowledgement
of
his
merits,
Prof.
Fetz
has
been
awarded
a
number
of
prizes
and
honors.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
neuesten
CD-Einspielung
widmet
sich
der
Cembalist
Günther
Fetz
…
der
Cembalokunst
aus
fünf
Jahrhunderten.
In
his
newest
CD
recording,
harpsichordist
Günther
Fetz
dedicates
himself
to
five
centuries
of
harpsichord
composition.
ParaCrawl v7.1
Und
er
liebt
das
Singen
–
seit
2006
wirkt
er
im
Chor
Fetz
Domino
mit.
And
he
loves
singing
-
since
2006
he
has
been
part
of
the
choir
Fetz
Domino.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zu
Vita
und
Schaffen
von
Prof.
Günther
Fetz
erhalten
Sie
unter
der
Rubrik
Zur
Person.
Please
see
The
Artist
for
further
details
regarding
work
and
life
of
Prof.
Günther
Fetz.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
auf
eine
Entdeckungstour
durch
das
Hotel
und
seine
authentische
Kunstsammlung
von
Franz
Fetz.
Your
hosts
are
taking
you
on
a
tour
through
this
unique
place
and
its
authentic
art
collection
of
Franz
Fetz.
ParaCrawl v7.1
Tine
Fetz
gibt
Comic
Workshops
und
unterrichtet
u.a.
an
Schulen,
Gedenkstätten
und
in
Jugendzentren.
Tine
Fetz
holds
comic
workshops
and
teaches
at
schools,
memorial
sites
and
youth
centers.
Tags:
ParaCrawl v7.1
Künstlerischer
Mittelpunkt
der
Editionen
ist
der
Cembalist,
Organist,
Improvisator
und
Ensembleleiter
Günther
Fetz.
The
artistic
center
of
attraction
is
the
harpsichordist,
organist,
improvisor,
and
ensemble
director
Günther
Fetz.
ParaCrawl v7.1
Mit
Publikationen
aus
aus
dem
Bereich
Editorial
Design
sind
Alexander
Kada,
moodley
brand
identity,
Michael
Fetz
und
Diplomarbeiten
des
Studiengangs
Informationsdesign
der
FH
Joanneum
vertreten,
weiters
Modelle
des
Studiengangs
Industrial
Design
und
der
City
of
Design
Film
zu
sehen.
A
selection
of
prize-winning
books
and
publications
edited
by
Austrian
and
international
publishing
houses
and
exemplifying
the
discipline
of
editorial
design
displays
the
works
of
Alexander
Kada,
moodley
brand
identity,
Michael
Fetz
and
master
thesis
of
the
degree
program
Industrial
Design
of
Joanneum
University
of
Applied
Sciences
in
Graz.
Last
but
not
least
a
selection
of
design
models
and
a
short
film
on
Graz
UNESCO
City
of
Design
are
presented.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sauna
mit
Panoramablick,
ein
Dampfbad,
eine
Infrarotkabine
und
ein
Ruheraum
erwarten
Sie
im
Wellnessbereich
des
Berghofs
Fetz.
Berghof
Fetz's
spa
area
includes
a
sauna
with
panoramic
views,
a
steam
bath,
an
infrared
cabin,
and
a
relaxation
room.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
sitzen
an
einem
langen
Tisch
im
Büro
von
Fetz'
Projektschmiede
"friendship.is",
die
Tourismus-Projekte,
aber
auch
Marken-Betreuung
und
Marketingmaßnahmen
betreibt.
The
two
are
seated
at
a
long
table
in
the
offices
of
Fetz's
project
incubator
"friendship.is",
which
develops
tourism
projects
as
well
as
advising
on
branding
and
marketing
strategies.
ParaCrawl v7.1
Ferner
nahmen
am
Treffen
der
Vizepräsident
der
Del-D
Nationalrat
Thomas
Hardegger
(SP,
ZH),
Ständerätin
Anita
Fetz
(SP,
BS),
Nationalrätin
Kathy
Riklin
(CVP,
ZH)
Nationalrat
Hansjörg
Walter
(SVP,
TG)
sowie
die
Schweizer
Botschafterin
in
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Christine
Schraner
Burgener,
die
Schweizer
Generalkonsulin
in
Stuttgart,
Irene
Flückiger
Sutter,
und
die
Delegationssekretärin
der
Del-D,
Nina
Wirth,
teil.
The
meeting
was
further
attended
by
the
vice
chairman
of
the
Del-D
and
National
Council
member
Thomas
Hardegger
(SP,
ZH);
Council
of
States
member
Anita
Fetz
(SP,
BS);
National
Council
members
Kathy
Riklin
(CVP,
ZH)
and
Hansjörg
Walter
(SVP,
TG);
Switzerland's
ambassador
to
the
Federal
Republic
of
Germany,
Christine
Schraner
Burgener;
the
Swiss
consul
general
in
Stuttgart,
Irene
Flückiger
Sutter;
and
the
Del-D
delegation
secretary,
Nina
Wirth.
ParaCrawl v7.1
Wer
an
schwindelerregenden
Trompeten-Spitzentönen,
festlichem
Geschmetter,
aber
auch
wunderbar
gespielten
Kantilenen
seine
Freude
hat,
der
ist
mit
dieser
CD
des
französischen
Meistertrompeters
Guy
Touvron
und
seines
langjährigen
Duopartners
Günther
Fetz
an
der
Orgel
bestens
bedient.
Whoever
enjoys
astonishing
high
trumpet
playing,
festive
flourishes,
but
also
wonderfully
played
cantilenas
will
find
what
he
is
looking
for
in
this
CD
by
French
master
trumpeter
Guy
Touvron
and
his
duo
partner
of
longstanding,
organist
Günther
Fetz.
ParaCrawl v7.1
Der
Solist
Günther
Fetz
besticht
mit
seiner
Virtuosität
und
Musikalität,
die
begleitenden
Ensembles
musizieren
engagiert
und
stilsicher.
The
soloist
Günther
Fetz
onced
again
captivates
with
his
virtuosity
and
musicianship;
the
accompanying
ensembles
play
with
spirit
and
style.
ParaCrawl v7.1
Fetz
trägt
einen
Vollbart
und
hat
eine
rote
Schieberkappe
auf
dem
Kopf,
er
lehnt
sich
in
seinem
Bürosessel
zurück
und
erzählt.
Fetz,
sporting
a
beard
and
a
red
flat
cap,
leans
back
in
his
chair
and
tells
us
about
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Was
dieser
CD
noch
einen
besonderen
Akzent
verleiht,
ist
die
abschließende
Freie
Improvisation
von
Günther
Fetz
über
ein
Thema
von
Sweelinck:
eine
zugleich
meditative
wie
packende
und
aufwühlende
Musik,
die
den
Bogen
vom
Frühbarock
in
unsere
Zeit
spannt.
Günther
Fetz’
concluding
free
improvisation
on
a
theme
by
Sweelinck
lends
this
CD
a
special
and
unique
touch:
a
meditative
as
well
as
gripping
and
stirring
creation
that
spans
the
centuries
from
the
early
Baroque
to
our
times.
ParaCrawl v7.1
Doch
haben
anscheinend
noch
mit
20
Jahren
viele
diese
Synthese
nicht
erreicht
und
weder
einen
Begriff
von
einer
Schöpfung
aus
dem
Nichts
("creatio
ex
nihilo")
noch
von
der
notwendigen
Erhaltung
der
Welt
durch
Gott
dank
der
"creatio
continua"
(Fetz,
Reich,
Valentin
2001).
But
apparently
even
in
the
age
of
twenty
many
people
have
not
yet
reached
that
synthesis
and
have
neither
an
idea
of
a
creation
out
of
nothing
("creatio
ex
nihilo")
nor
of
the
necessary
maintenance
of
the
world
by
God
thanks
to
the
"creatio
continua"
(Fetz,
Reich,
Valentin
2001).
ParaCrawl v7.1
Die
Faschingsfete
nach
dem
Motto
„lets
fetz“
findet
wie
auch
2008
in
der
Steigerwaldhalle
statt.
The
carnival
party
with
the
motto
“lets
fetz”
refers
as
well
2008
place
in
the
Steigerwald
Hall.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
sitzen
an
einem
langen
Tisch
im
Büro
von
Fetz'
Projektschmiede
„friendship.is“,
die
Tourismus-Projekte,
aber
auch
Marken-Betreuung
und
Marketingmaßnahmen
betreibt.
The
two
are
seated
at
a
long
table
in
the
offices
of
Fetz’s
project
incubator
“friendship.is”,
which
develops
tourism
projects
as
well
as
advising
on
branding
and
marketing
strategies.
ParaCrawl v7.1
In
den
Englischen
Suiten
wird
Günther
Fetz
sowohl
den
virtuos-konzertanten
Préludes
wie
auch
den
pointierten
Tanzsätzen
auf
fesselnde
Weise
gerecht.
In
the
English
Suites,
Günther
Fetz
does
justice
to
both
the
virtuoso
concertante
Préludes
as
well
as
to
the
emphatic
dance
movements.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
in
Pontresina
zu
sehenden
Bilder
hat
sie
sich
auf
die
Suche
nach
Natur
in
New
York
gemacht",
sagte
die
St.Moritzer
Journalistin
Agi
Fetz
bei
ihrer
Einführung
zur
Vernissage
am
Donnerstag.
For
her
paintings
which
can
be
observed
in
Pontresina,
she
went
to
search
for
nature
in
New
York",
said
journalist
Agi
Fetz
from
St.Moritz
in
her
introduction
at
the
opening
on
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Duoabend
…
übertraf
die
hochgesteckten
Erwartungen,
denn
was
Hans
Elhorst
und
Günther
Fetz
an
Finesse
des
Zusammenspiels,
stilistischem
Geschmack,
Virtuosität
und
packender
Dramatik,
dann
wieder
in
wunderbar
phrasierten
und
tonlich
betörenden
Kantilenen
boten,
war
Kammermusik
auf
höchstem
Niveau.“
Their
recital
…
surpassed
the
great
expectations,
for
that
which
Hans
Elhorst
and
Günther
Fetz
offered
in
refined
ensemble
playing,
stylistic
taste,
virtuosity,
and
gripping
drama,
then
again
in
wonderfully
phrased
and
sonorously
enchanting
cantilenas
was
chamber
music
on
the
highest
level."
ParaCrawl v7.1
Was
die
berühmte
historische
Gabler-Orgel
in
Weingarten
zu
bieten
hat,
wird
von
Günther
Fetz
auf
EC
150
demonstriert:
meisterhaft
gespielt
und
registriert
beweist
die
Orgel
einmal
mehr,
dass
sie
zu
den
schönsten
der
Welt
gehört.
On
EC
150,
Günther
Fetz
demonstrates
what
the
famous
historical
Gabler
organ
in
Weingarten
has
to
offer:
Masterly
played
and
properly
registrated,
the
instrument
shows
once
again
that
it
is
one
of
the
world’s
most
beautiful
organs.
ParaCrawl v7.1