Übersetzung für "Festverglasung" in Englisch

Jedes Element besteht aus einer Festverglasung und einer integrierten Schiebetür.
Each element contains a fixed pane and a „pop-in“ type sliding door.
ParaCrawl v7.1

Festverglasung und Fenster wechseln sich zu diesem Zweck ab.
Fixed glazing and windows alternate to this end.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen zur Verbesserung der be­schußhemmenden Wirkung können auch im Rahmenwerk einer Festverglasung verwendet werden.
These measures for the improvement of the impact-impeding effect can also be employed in connection with stationary glass panes.
EuroPat v2

Weil die Festverglasung keine Lüftung ermöglicht, wurden in Nähe der Wände Parallel-Ausstell-Senk-Lamellen eingebaut.
Because the fixed glazing does not allow for ventilation, parallel-opening louvre windows were installed adjacent to the walls.
ParaCrawl v7.1

Es ist ferner bekannt, die Rahmen eines Fensters, einer Tür und Festverglasung aus wärmegedämmten Verbundprofilen zu fertigen, bei denen ein Aluminiumprofil als beschußhemmendes Bauteil ausgebildet ist, eine größere Wanddicke als das zweite Metallprofil aufweist und aus einer Spezialaluminiumlegierung besteht.
It is further known to make the frames of a window, of a door and of a stationary glass pane of heat-insulated composite profiled elements, in which a profiled aluminum section is constructed as an impact-impeding structural element, has a larger wall thickness than the other metallic profiled element and consists of a special metallic alloy.
EuroPat v2

Dieses Hilfsprofil 45 weist einen Stützschenkel 38, auf, dessen senkrecht auf der Fassadenebene stehende Stützfläche 38a eine Verklotzung 39 sowie eine Versiegelungs-Anschlagmasse 36 mit einer Silikonfuge 37 für die Festverglasung 40 aufnimmt.
This auxiliary section 45 has a supporting leg 38, the supporting surface 38a of which, extending perpendicularly to the facade plane, accommodates a blocking piece 39 and also a sealing contact mass 36 with a silicone joint seal 37 for the fixed glazing 40.
EuroPat v2

Nachteilig bei dieser Konstruktion sind die wetterseitig liegenden Metallprofile, da die im Ausführungsbeispiel neben dem Fensterflügel vorgesehene Festverglasung 40 überhaupt keine die Verglasung wetterseitig übergreifenden Metallprofile aufweist.
The metal sections located on the weather side in this construction are disadvantageous because the fixed glazing 40 provided next to the sash in the illustrated embodiment has no metal sections at all which overlap the glazing on the weather side.
EuroPat v2

Gemäß den Figuren 1 und 2 weist der Hilfsrahmen 1 einen parallel zur Fassadenebene verlaufenden Verklebungsschenkel 31 auf, der zusammen mit einer Dichtung 32 und dem seitlichen Rand der Fest verglasung 40 eine zum benachbarten Hilfsrahmen 1' hin geöffnete Nut 34 bildet, die mit einer Silikon-Verklebung 35 ausgefüllt ist, die die Festverglasung 40 fest mit dem Verklebungsschenkel 31 verklebt.
According to FIGS. 1 and 2, the auxiliary frame 1 has a bonding leg 31 which extends parallel to the facade plane and, together with a seal 32 and the lateral edge of the fixed glazing 40, forms a groove 34 which is open toward the adjacent auxiliary frame 1' and is filled with a silicone adhesive 35 which firmly bonds the fixed glazing 40 to the bonding leg 31.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt in schematischer Darstellung einen Horizontalschnitt durch eine 90°-Fassadenecke, wobei die beiden Fassadenelemente jeweils mit einer Festverglasung 40 bestückt sind.
FIG. 3 shows a schematic representation of a horizontal section through a 90° facade corner, the two facade elements each being fitted with a fixed glazing 40.
EuroPat v2

Jedes Fassadenelement besteht aus einem Hauptrahmen 2, in den ein umlaufender Hilfsrahmen 1 eingesetzt ist, der mit einem tafelförmigen Element in Form einer Festverglasung 40 bestückt ist und über eine lösbare Kupplung mit dem zugeordneten Hauptrahmen 2 verbunden ist.
Each facade element consists of a main frame 2 into which an encircling auxiliary frame 1 is inserted which is fitted with a plate-shaped element in the form of fixed glazing 40 and is connected to the associated main frame 2 by a releasable coupling.
EuroPat v2

Es ist ferner bekannt, die Rahmen eines Fensters, einer Tür und einer Festverglasung aus wärmegedämmten Verbundprofilen zu fertigen, bei de­nen ein Aluminiumprofil als beschußhemmendes Bauteil ausgebildet ist, eine größere Wanddicke als das zweite Metallprofil aufweist und aus einer Spezialaluminiumlegierung besteht.
It is further known to make the frames of a window, of a door and of a stationary glass pane of heat-insulated composite profiled elements, in which a profiled aluminum section is constructed as an impact-impeding structural element, has a larger wall thickness than the other metallic profiled element and consists of a special metallic alloy.
EuroPat v2

Wir entwickelten zwei Elemente, eines mit Festverglasung und ein Modul mit einem Öffnungsflügel in einem Alucobond- Rahmen.
We developed two units, one with fixed glazing and one with an opening vent in an Alucubond frame.
ParaCrawl v7.1

Drei der neuen Durchbrüche dienen nunmehr als Zugang, während die restlichen sechs mit einer niedrig angesetzten Festverglasung geschlossen wurden.
Three of the new openings serve as doors, while the remaining six are closed with low-set fixed glass panes.
ParaCrawl v7.1

Das System ermöglicht die Verwendung von Glasstärken von 4,5 mm bis 40,5 mm bei Fensterflügeln und von 4,5 mm bis 31,5 mm bei Fenstern mit Festverglasung.
The system allows application of the set of glass panels of the thickness from 4.5 mm to 40. 5 mm in window casements and from 4.5 mm to 31.5 mm in fixed windows.
ParaCrawl v7.1

Das System ermöglicht die Verwendung von Glasstärken von 2 mm bis 35 mm bei Fensterflügeln und von 2 mm bis 26 mm bei Fenstern mit Festverglasung und bei Türflügeln.
This system allows application of the sets of glass panels of the thickness equal from 2 mm to 35 mm in window casements and from 2 mm to 26 mm in fixed windows and doorframes.
ParaCrawl v7.1

Zwischen der Festverglasung und der Fensterlaibung bestehen Verbindungsquerschnitte zu dem Zwischenraum zwischen den beiden Verglasungen und der Fensterlaibung, so dass in dem Fall, in dem der Flügelrahmen der inneren Verglasung geöffnet ist, eine gewisse Luftzirkulation durch die Doppelverglasung hindurch stattfinden kann.
Between the fixed glazing and the window bay there are disposed connecting cross sections to the intermediate space between the two glazings and the window bay, so that, in the case in which the sash frame of the inner glazing is opened, a certain air circulation can take place through the double glazing.
EuroPat v2

Der Anschlag der Flügel kann am Rahmen, an einer Festverglasung oder an einem zweiten beweglichen Flügel erfolgen.
The sash stop can take place on the frame, on fixed glazing or on a second movable sash.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders schmales Profil bei der Festverglasung sorgt für einen noch höheren Lichteinfall in Ihre Wohnräume - für hohe Wohnqualität und zusätzliche solare Wärmegewinne!
An extra narrow profile in the fixed glass pane lets even more light into your living rooms - for a higher standard of living and added warmth from the sun!
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf den Wärmeschutz bietet FRAME+ eine stufenweise, einfache Anpassung der Wärmedämmung bis zu einem Wärmedurchgangskoeffizienten von beispielsweise Uw =0,8 W/(m2K) für ein Fenster mit Flügel, Festverglasung und Oberlicht.
In regard to heat protection, FRAME+ offers a gradual and simple adaptation of heat insulation up to a heat transition coefficient, for example, of Uw = 0.8 W/(m2K) for a window with wings, fixed glazing and skylight.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf den Wärmeschutz bietet FRAME+ eine stufenweise, einfache Anpassung der Wärmedämmung bis zu einem Wärmedurchgangskoeffizienten von Uf = 1,0 W/(m2K) für ein Fenster mit Flügel, Festverglasung und Oberlicht.
In regard to heat protection, FRAME+ provides a convenient gradual adjustment of thermal insulation of a window sash, fixed glazing, and skylight, up to a heat transition coefficient of Uf = 1.0 W/(m2K).
ParaCrawl v7.1

Das System ermöglicht die Verwendung von Glasstärken von 4,5 mm bis 40,5 mm bei Fensterflügeln und von 4,5 mm bis 31,5 mm bei Fenstern mit Festverglasung. Konstruktionen, die in diesem System gebaut sind, zeichnen sich sowohl durch hohe Ästhetik, als auch durch gute Nutzungsparameter aus:
The system allows application of the set of glass panels of the thickness from 4.5 mm to 40. 5 mm in window casements and from 4.5 mm to 31.5 mm in fixed windows. The structures based on this system are characterized by both high aesthetics and the good functional qualities:
ParaCrawl v7.1