Übersetzung für "Festivalzeit" in Englisch

Die Abrechnung erfolgt nach Ende der Festivalzeit.
Accounts are settled at the end of the Festival period.
ParaCrawl v7.1

Die sanitäre Einrichtungen werden über die gesamte Festivalzeit durch Reinigungspersonal absolut sauber gehalten.
The sanitary facilities will be kept spotless by our cleaning staff throughout the entire festival.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf eine packende und unermüdliche Festivalzeit mit Ihnen!
We are looking forward to a haunting and entertaining time with you!
CCAligned v1

Ich wünsche Ihnen und uns eine aufregende Festivalzeit!
I wish you and us an exciting festival season!
CCAligned v1

Ich wünsche Ihnen von Herzen eine erlebnisreiche Festivalzeit voller neuer Eindrücke!
I wish you an eventful festival full of new delights!
CCAligned v1

Die Abrechnung erfolgt nach dem Konzert oder spätestens nach Ende der Festivalzeit.
Payment will be made following the concert or, at the latest, at the end of the Festival period.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer (Dezember bis Februar) ist in Hobart Festivalzeit.
Summer (December - February) is festival time in Hobart.
ParaCrawl v7.1

Während der Festivalzeit wird das Dorf von Einheimischen und Touristen geradezu übervölkert.
During the festival season, the village is infested by local and foreign tourists.
ParaCrawl v7.1

Besonders für die Festivalzeit, Sommer- und Mottopartys oder einfach um das Abend-Make-Up zu verschönern!
They are especially suitable for festivals as well as summer- and themed parties, or simply to brighten up the evening make-up!
CCAligned v1

Über die Verfügbarkeit der Abendkassen-Tickets informieren wir während der Festivalzeit wöchentlich mit einem Newsletter.
During the Festival season we keep you up to date about ticket availability at the box office through our weekly newsletter.
ParaCrawl v7.1

Die Berlinale ist seit vielen Jahren mit speziell kuratierten Programmen auch außerhalb der Festivalzeit präsent.
For many years now, the Berlinale has extended its presence beyond the festival season with specially curated programmes.
ParaCrawl v7.1

Die Straßen sind bei der Festivalzeit krumm, aber die Atmosphäre ist eher wie Straßenkino als eine wilde Feier.
The streets are crowdy at the Festival time, but the atmosphere is more like street cinema than a wild celebration.
CCAligned v1

Planen Sie Ihren Besuch am besten zur Festivalzeit (Mai/Juni), um Burren in Bloom zu erleben!
Come at festival time (May/June) and enjoy the Burren in Bloom event!
ParaCrawl v7.1

Sommerzeit ist Festivalzeit.
The summertime is festival season.
ParaCrawl v7.1

Haben die Ritter ihre Kämpfe ausgetragen und sich für ein Jahr verabschiedet, dann ist in Kaltenberg Festivalzeit.
The jousters have staged their battles and departed for a year, so then comes Kaltenberg festival time.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zur Festivalzeit hier sind, können Sie beim Ghosts in the Glens Storytelling Festival gemeinsam mit den Bewohnern die Traditionen dieser Region feiern.
If you come at festival time, you can celebrate the rich traditions of this region at The Ghosts in the Glens Storytelling Festival .
ParaCrawl v7.1

Einmal kam ich bei der Familie eines Polizisten unter, tags darauf erhielt ich von dem damaligen Übersetzer und Festivalsprecher für ausländische Gäste eine Einladung, blieb drei Wochen bei der Familie und besuchte sie in den Folgejahren immer wieder zur Festivalzeit.
I was once "absorbed" by a policeman's family for the first night, the next day the festival translator and contact for foreign guests invited me to his house, I stayed three weeks with the family, and in the following years I visited them again and again during festival times.
ParaCrawl v7.1

Zur Festivalzeit eine Unterkunft zu finden, die im Budget liegt, ist nicht ganz so einfach.
Finding a place to stay during the festival is not that easy.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerzeit bedeutet ja gewöhnlich Festivalzeit, also bin ich sicher, dass es wirklich eine Handvoll Auftritte gibt, aber noch nichts Definitives.
Summer time usually means festival time, so I am pretty sure that there are a bunch of them, but I am not really sure which ones.
ParaCrawl v7.1

So wie ein Gärtner einen Teil der Ernte einlagert, haben wir eine Diashow zusammengestellt, die dazu dienen soll, Erinnerungen wachzurufen, die Gesichter und Gefühle in der Festivalzeit anderen zu vermitteln.
Just as a gardener stows some of the harvest away, we’ve assembled a slideshow to help us remember and convey the faces and feelings of the festivals.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es Merchandise, Handy-Lademöglichkeiten, Geldautomaten und ein Fundbüro, welches während der Festivalzeit alle gefundenen Sachen verwahrt, bevor sie nach Festivalende zum Fundbüro im Amt Schenefeld gehen.
After the festival time it also serves as local merchandise store. Here you can find official merchandise, mobile phone rechargers, ATMs and a lost property office which is collecting all the lost & found objects which were found during the festival time.
ParaCrawl v7.1

Für die Festivalzeit sind leider keine freien Mobilheime mehr verfügbar und unsere Zeltplätze, für die keine vorherige Reservierung notwendig ist, wurden bereits von einem Reisebüro gemietet.
We have no free standing mobile homes left for the duration of the festival and our tent pitches available without prior booking have been rented by a travel agency.
CCAligned v1

Innerhalb der Festivalzeit wird 1-2 Stunden Mithilfe gewünscht (zum Spülen nach den Mahlzeiten).
During the festival time we need your support for 1-2 hours (doing the dishes after the meals).
CCAligned v1

Wenn Sie die Stadt aber mal so richtig ausgelassen erleben möchten, sollten Sie sie zur Festivalzeit besuchen.
But if you really want to see the city let its hair down, come at festival time.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren dich auch über die Verfügbarkeit von Tickets an der Abendkasse während der Festivalzeit wöchentlich mit einem Newsletter .
During the Festival season we keep you up to date about ticket availability at the box office through our weekly newsletter .
ParaCrawl v7.1

Unsere Haupt-Locations Mousonturm und Naxoshalle verwandeln wir für die Festivalzeit in eine japanische Oase mit Teelounge, Karaokebar und einem Markt mit japanischen Köstlichkeiten.
During the festival, our main locations Mousonturm and Naxoshalle will become a Japanese oasis with a tea lounge, a karaoke bar, and a market for Japanese delicacies.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt natürlich auch günstig größere Gepäckstücke bei der Safe-Box aufbewahren lassen, die Aufbewahrung kostet für ein Gepäckstück 5,00 Euro für die gesamte Festivalzeit.
Of course you can also conveniently store large pieces of luggage in the safety lockers. Storage costs for a piece of luggage is 5,00 € for the whole festival period.
ParaCrawl v7.1