Übersetzung für "Festigkeitsgrenze" in Englisch

Wir bieten Lösungen für Hydraulikpressen zur Kontrolle der mechanischen Stärke von Schweißnähten bis zur Festigkeitsgrenze.
We provide hydraulic press solutions to control the mechanical strength of welded seams up to the breaking point.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen die Bauteile, wie z.B, das bewegliche Schaltstück 4 und der Hebel 12, nur bis zu einer bestimmten Festigkeitsgrenze ausgelegt werden.
In addition, the components, such as the moving contact piece 4 and the lever 12, need to be designed only up to a specific strength limit.
EuroPat v2

Durch die hier beschriebene Temperaturregelung werden je­doch starke radiale Temperaturdifferenzen weitgehend ausgeschlossen, so daß die Festigkeits-Beanspruchung des Walzenkörpers gering bleibt und damit die Festigkeitsgrenze des verwendeten Hartguß-Materials nicht erreicht wird.
However, major radial temperature differences are eliminated essentially completely by the temperature control described here, so that the required strength of the roller body remains low, and the breaking point of the chill-cast material used is not reached either.
EuroPat v2

Eine eventuelle Überschreitung der Festigkeitsgrenze des Federwerkstoffes Rm ist dann durch eine Farbänderung des ganzen Feldes in rot angezeigt.
Any possible exceeding of the tensile strength Rm of the spring material is then indicated by a change in color of the whole field to red.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Temperaturfestigkeit der bevorzugter Weise aus Kunststoff gefertigten Fluidanschlussbaugruppen können Wärmeleitungsstrecken innerhalb des Fluiderhitzers durch die Dimensionierung der Wärmeleitmittel auf dem Metallrohr so dimensioniert werden, dass, insbesondere im Falle einer Überhitzung, zur Absicherung des Fluiderhitzers vorgesehene Temperatursensoren bzw. Sicherheitstemperaturbegrenzer ansprechen, bevor die Festigkeitsgrenze der jeweiligen Fluidanschlussbaugruppe bzw. ihrer Verbindung mit dem Metallrohr erreicht ist.
With regard to the temperature stability of the fluid connector assembly preferably made of plastic material, heat conducting paths inside the fluid heater may be dimensioned in such a way, by dimensioning the heat conducting means on the metal pipe, that, particularly in the case of overheating, temperature sensors or safety temperature limiters provided to protect the fluid heater are activated before the stability limit of the respective fluid connector assembly and/or of its connection to the metal pipe is reached.
EuroPat v2

Der Kerngedanke der Erfindung besteht darin, ein Spaltrohr aus einem Material mit geringer elektrischer Leitfähigkeit, bevorzugt aus einem Kunststoff, an Stellen mit hoher Betriebsdruckbelastung, im Wesentlichen an Stellen, an denen jeweils zwei benachbarte Statorzähne einen Spalt (Statorzahnspalt) bilden, lokal so zu verstärken und auszuformen, dass die Vergleichsspannungen (fiktive einachsige Spannung, die dieselbe Materialbeanspruchung darstellt wie der reale, mehrachsige Spannungszustand) im Spaltrohrmaterial besonders an diesen Stellen beim bestimmungsgemäßen Arbeitsdruck im Betrieb des Motors immer unter der Festigkeitsgrenze des eingesetzten Spaltrohrmaterials bleiben.
The central idea of the invention is to locally reinforce and shape a can made of a material having low electrical conductivity, preferably made of a plastic, at points with high operating pressure load, substantially at points where two respectively adjacent stator teeth forms a gap (stator-tooth gap), such that the equivalent stresses (fictitious uniaxial stress representing the same material stressing as the real, multiaxial stress state) in the can material always remain below the breaking point of the employed can material particularly at these points at the intended working pressure during operation of the motor.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird durch die entsprechende Auslegung der Statorzahnkontur sichergestellt, dass die Rippen so hoch sind, dass das Spaltrohrmaterial unter Betriebsdruckbelastung vom Inneren des Spaltrohrs sich nur soweit durchbiegen kann, dass im gesamten Bereich des Spaltrohrs, besonders im Bereich der Statorzahnspalten die Vergleichsspannungen im Spaltrohrmaterial immer kleiner sind als die Festigkeitsgrenze des Spaltrohrmaterials.
In other words, the corresponding design of the stator-tooth contour ensures that the ribs are so high that the can material can only be deflected under operating pressure load from the interior of the can so far that the equivalent stresses in the can material are always smaller than the breaking point of the can material in the total region of the can, particularly in the region of the stator-tooth gaps.
EuroPat v2

Die Statorzahnkontur und damit die Höhe der Rippen ist so ausgelegt, dass unter Betriebsdruckbelastung im gesamten Bereich des Spaltrohrs Vergleichsspannungen im Spaltrohr immer kleiner sind als die Festigkeitsgrenze des Spaltrohrmaterials.
The stator-tooth contour and thus the height of the ribs is so designed that equivalent stresses in the can are always smaller than the breaking point of the can material in the total region in the can under operating pressure load.
EuroPat v2

Mit den herkömmlichen Vorrichtungen, bei denen mehrere Bobinen um das zu wickelnde Rohr gedreht werden mussten, war die Festigkeitsgrenze erreicht.
The strength limit has been reached on the conventional devices, in which a plurality of reels has to be rotated around the tube to be wrapped.
EuroPat v2

Hierdurch kann ein an die Öffnung angrenzender Randstreifen der Ansichtsfläche zur großflächigen Einleitung von Druckkräften in das Bauwerksteil genutzt werden, wodurch die Gefahr von lokalen Überschreitungen der Festigkeitsgrenze minimiert wird.
Hereby a boundary strip of the visible face adjoining the opening can be used for transmission of compressive forces into the part of the building structure over a large area, thus minimizing the danger that the strength limits will be exceeded locally.
EuroPat v2

Es treten hohe mechanische und thermische Belastungen des Flugkörpers und des Suchkopfes auf Aufgrund der entstehenden Temperaturgradienten werden Eigenspannungen erzeugt, die bis an die Festigkeitsgrenze der Werkstoffe reichen.
High mechanical and thermal loads occur in the missile and the seeker head. Due to the temperature gradients caused thereby, internal stresses are generated to an extent near the breaking point of the material.
EuroPat v2

Bei einem Streckgrenzverhältnis von etwa 1 entspricht die Dehngrenze in etwa der Festigkeitsgrenze, wobei man dann von einem elastischen/idealplastischen Verhalten spricht.
When the yield ratio is approximately 1, the proof stress approximately corresponds to the strength limit. This is also designated as an elastic/perfect plastic behavior.
EuroPat v2

Der Ermüdungsbruch entsteht in der Regel bei einer veränderlichen Belastung der beanspruchten Teile an Konzentrationsstellen der Spannung (auf Stellen der Konstruktionskerben), obwohl der Spannungsnennwert hier die Festigkeitsgrenze tief unterschreitet.
Fatigue breaks occur in parts exposed to variable loading, usually at points of stress concentration (in places of constructional notches), though the value of the nominal stress is well below the ultimate strength.
ParaCrawl v7.1

Eine eventuelle Überschreitung der Festigkeitsgrenze des Federwerkstoffes in der Verdrehung Rms ist dann durch eine Farbänderung des ganzen Feldes in rot angezeigt.
Any possible exceeding of the ultimate torsional strength Rms of the spring material is then indicated by a change in color of the whole field to red.
ParaCrawl v7.1

Nachteil ist, daß das Material bei Überschreitung der Festigkeitsgrenze abrupt bricht und sich nicht wie Stahl oder Aluminium plastisch verformt.
The disadvantage is that the material abruptly breaks when exceeding the breaking point and does not malleably warp like steel or aluminum.
ParaCrawl v7.1