Übersetzung für "Festigkeitsbereich" in Englisch
Die
Traglasten
im
Festigkeitsbereich
und
im
Standsicherheitsbereich
können
kontinuierlich
gesteigert
werden.
The
payloads
in
the
strength
region
and
in
the
stability
region
can
be
continuously
increased.
EuroPat v2
In
der
Klammer
ist
der
Festigkeitsbereich
in
[MPa/psi]
angeführt.
The
range
of
ultimate
tensile
strength
[MPa/psi]
is
given
in
parenthesis.
ParaCrawl v7.1
Die
Traglasten
im
Festigkeitsbereich
und
im
Standsicherheitsbereich
müssten
bei
den
bestehenden
Kranklassen
noch
erheblich
gesteigert
werden.
The
bearing
loads
in
the
range
of
strength
and
in
the
range
of
steadiness
of
the
existing
crane
classes
would
have
to
be
significantly
increased
still.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
des
Erfindungsgedankens
wird
es
zwar
hauptsächlich
auf
den
Festigkeitsbereich
oberhalb
275
N/mm
2
ankommen,
aber
auch
für
den
darunterliegenden
Bereich
lassen
sich
für
die
Legierung
Verfahrensbedingungen
angeben,
die
zu
einer
vorgegebenen
Endfestigkeit
führen.
In
the
practice
of
the
invention,
ultimate
tensile
strength
above
275
N/mm2
will
mainly
be
of
interest
but
even
for
lower
strengths
the
alloy
can
be
processed
under
conditions
which
result
in
a
predetermined
final
ultimate
tensile
stress.
EuroPat v2
Hier
decken
Glas-
bzw.
Polyesterfasern
den
Festigkeitsbereich
von
etwa
40
bis
50
bzw.
40
bis
70
cN/tex
ab.
Here
glass
and
polyester
fibers
respectively
cover
the
tenacity
range
of
about
40
to
50
and
40
to
70
cN/tex.
EuroPat v2
Schließlich
sind
auch
Ausbildungen
wie
in
den
Ansprüchen
21
bis
23
möglich,
weil
dadurch
der
Festigkeitsbereich
des
Profilelementes
gesteigert
und
damit
dieses
für
höchste
Belastungen
ausgelegt
werden
kann.
Finally,
the
features
defined
in
claims
21
to
23
are
of
advantage
because
they
increase
the
strength
properties
of
the
profiled
element
so
that
it
can
be
designed
to
take
the
highest
of
loads.
EuroPat v2
Dabei
veranschaulichen
die
dick
ausgezogene
Pfeillinie
und
der
Punkt
A
den
Kurvenverschleiß
in
Abhängigkeit
von
der
Zugfestigkeit
im
Festigkeitsbereich
von
700
bis
1.350
N/mm²
für
Radien
von
300
bis
350
m
aus
früheren
Untersuchungen.
In
it
the
bold
arrow
line
and
the
point
A
show
the
dependence
of
curve
wear
on
the
tensile
strength
in
the
strength
range
of
700
to
1350
N/mm2
for
radii
of
300
to
350
m,
from
previous
tests.
EuroPat v2
Die
Reißfestigkeit
textiler
Fäden
liegt
im
Bereich
von
ca.
30
bis
50
cN/tex,
für
spezielle
Erfordernisse,
z.B.
zur
Erzielung
besonderer
Pillarmut
sind
vorzugsweise
Typen
im
unteren
Festigkeitsbereich,
insbesondere
solche
mit
besonders
geringer
Querfestigkeit
erforderlich.
The
breaking
strength
of
textile
filaments
ranges
from
about
30
to
50
cN/tex,
and
specific
requirements,
for
example
particularly
low
pilling,
preferably
requires
types
at
the
lower
end
of
the
strength
range,
in
particular
those
having
a
particularly
low
transverse
strength.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Festigkeitsträger
der
Gürtellage
Korde
aus
dem
Festigkeitsbereich
High-Tensile
(HT)
oder
Ultra-High-Tensile
(UHT)
sind.
It
is
advantageous
if
the
reinforcements
of
the
bracing
ply
are
cords
from
the
high-tensile
(HT)
or
ultra-high-tensile
(UHT)
strength
range.
EuroPat v2
Allerdings
beschränkt
sich
dieser
Stand
der
Technik
auf
die
Verwendung
konventioneller
Stähle
als
Werkstoff
für
die
Kernlage,
die
im
Festigkeitsbereich
von
bis
zu
1500
MPa
liegen.
However,
this
prior
art
is
restricted
to
the
use
of
conventional
steels
as
material
for
the
core
layer
that
are
within
the
strength
range
of
up
to
1500
MPa.
EuroPat v2
Mit
einer
oberen
und
unteren
Vor-
und
Abspannung
werden
schädliche
Spannungsspitzen
vermieden,
Material
wird
eingespart,
die
Verformung
minimiert
und
die
Traglasten
sowohl
im
Festigkeitsbereich
als
auch
im
Standsicherheitsbereich
erhöht.
Using
an
upper
and
lower
bias
and
bracing,
damaging
stress
peaks
are
avoided,
material
is
saved
on,
deformation
is
minimised
and
the
bearing
loads
both
in
the
range
of
strength
and
in
the
range
of
steadiness
are
increased.
EuroPat v2
Die
Dauerfestigkeiten
dieser
Werkstoffe
liegen
für
den
angegebenen
Festigkeitsbereich
bei
310
bis
400
Nm/mm
2
.
The
fatigue
strength
of
these
materials
ranges
for
the
stated
strength
zone
at
310
to
400
Nm/mm
2
.
EuroPat v2