Übersetzung für "Festhaftend" in Englisch

Das Polyurethan verbindet sich festhaftend mit dem Untergrund.
The polyurethane bonds very firmly to the substrate.
EuroPat v2

Die Beschichtungen sollten festhaftend und widerstandsfähig sein und einen hohen Korrosionsschutz gewährleisten.
The coatings were to be firmly adhering and resistant and were to provide a high degree of protection against corrosion.
EuroPat v2

Die Außenbuchse 2 ist in einem diese vollständig umschließenden Elastomerkörper 4 festhaftend angeordnet.
The outer bush 2 is adhesively arranged in an elastomer body 4 completely surrounding same.
EuroPat v2

Bei den dargestellten Ausführungsbeispielen ist der Gelenkkörper 5 mit dem Gelenkzapfen 3 durch Vulkanisation festhaftend verbunden.
In the examples shown, the joint body 5 is firmly joined to the joint pivot 3 by vulcanization.
EuroPat v2

Sie sind bevorzugt im Spannbereich innerhalb der Briden mit dem faserverstärkten Kunststoff der Federblätter festhaftend verbunden.
In the clamping region inside the connecting elements the supporting plates are advantageously firmly and adhesively connected to the fiber-reinforced synthetic plastic of the spring leaves.
EuroPat v2

Die auf diese Weise erzeugte oberflächliche Schwarzfärbung ist festhaftend, was mittels Abriebtests nachgewiesen wurde.
The surface black coloration generated in this way adheres fast, which can be demonstrated using an abrasion test.
EuroPat v2

Es kann günstig sein, die Wulstkerne 4 nicht festhaftend in dem sie umgebenden Material einzubetten, so daß eine Schwenkung der Nasen erleichtert wird.
It can be advantageous to not fixedly embed the bead cores 4 in the surrounding material, so that it is easier to turn the noses.
EuroPat v2

Zwischen der Innenbuchse 1 und der Außenbuchse 2 befindet sich eine auf der Innenbuchse 1 festhaftend angeordnete Kunststoffschicht 5, an deren äußerer Kontaktfläche Schmiermitteltaschen 6 zur Aufnahme von Fett oder dergleichen für eine Dauerschmierung angeordnet sind.
A firmly adhering plastic layer 5, the outer contact surface of which has lubricant pockets 6 for receiving grease or the like for permanent lubrication, is located on said inner bushing 1 between said inner bushing 1 and said outer bushing 2.
EuroPat v2

Zum Zwecke der erleichterten Herstellung werden diese Arme 16 gemäß Figur 4 in einer Vormontagestufe zunächst schräg nach außen gestellt und auf der Innenseite mit dem elastomeren Werkstoff 17 der Elastomerhülse 9 festhaftend verbunden.
For the purpose of facilitated manufacture, these arms 16 are, according to FIG. 4, placed diagonally outward in a preassembly stage and are adhesively connected on the inside to the elastomer material 17 of the elastomer sleeve 9.
EuroPat v2

Diese Platinen werden in flüssiges Lot getaucht, die freien Kupferelemente dabei mit dem Lot festhaftend belegt und anschließend im noch heißen Zustand in den Lochbereichen durch heiße Preßluft freigeblasen.
These boards are then immersed in liquid solder, the free copper elements are coated in a firmly adhering manner with the solder and then blown free with hot compressed air in the hole regions while still hot.
EuroPat v2

Dies ermöglicht, daß der elastische Belag zunächst auf in der Vormontage schräg nach außen gespreizten Armen an dem entsprechenden Ende der Außenbuchse festhaftend angebracht wird.
This makes it possible that the elastic lining is, first in the preassembly, attached adhesively on arms extended diagonally outward to the corresponding end of the external bushing.
EuroPat v2

Der Körper 128 ist im Mantel 126 an dessen Innenmantelfläche beim Ausführungsbeispiel durch elastomeres Material festhaftend befestigt, das in einem Ringspalt 134 eingebracht ist.
With this embodiment the body 128 is fixedly secured by elastomeric material to the inner peripheral surface of cover 126, which elastomeric material is filled in into annular gap 134.
EuroPat v2

Man stellt sich vor, daß durch die Coronaentladung das Aerosol bzw. die darin enthaltenen Mittel auf der Substratoberfläche festhaftend verankert werden.
It is assumed that, as a result of the corona discharge, the aerosol or the agents contained therein is or are firmly anchored to the substrate surface.
EuroPat v2

Der Elastomerkörper 3 ist auf dem Innenteil 1 festhaftend angeordnet, mit diesem zum Beispiel durch Vulkanisation verbunden.
The elastomer body 3 is arranged adhering to the inner part 1, and is connected to it by, e.g., vulcanization.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist nun, Formteile aus Kunststoff mit einer Metallbeschichtung zu schaffen, bei denen die Metallschicht so festhaftend aufgebracht ist, daß auch bei Formänderung dieser Formteile eine Beschädigung oder ein Ablösen der Metallbeschichtung unterbleibt, wobei diese Oberflächen zusätzlich einen Schutz gegen mechanische Einwirkung erhalten sollen.
It is an objective of the invention to produce molded pieces of plastic with a metal coating in which the metal coating is applied in such a securely adhering fashion that, even in the case of form change of these molded pieces, damage to or a separation of the metal coating does not occur, whereby these surfaces additionally are to receive protection against mechanical influence.
EuroPat v2

In Abstimmung auf seine eigene Funktion innerhalb des fertig aufgebauten Luftreifens ist jedes der drei bzw. vier Teile aus einer anderen Kautschukmischung geformt, wobei nur die Randstreifen 107 unter sich gleichartig sind, und alle müssen sie in dem einbaufertig vorliegenden Laufstreifen festhaftend untereinander zusammenhängen.
In conformity with specific function thereof within a finished pneumatic tire, each of the three or four portions is formed of a different rubber mixture, with only the edge strips 107 being similar; in a tread strip which is ready to be used for building up a tire, all of the four portions must fixedly adhere to one another.
EuroPat v2

Das Federelement weist einen Federkörper 1 aus elastischem Werkstoff auf, der zwischen einem Innenteil 2 und einem äußeren Käfig 3 eingespannt und mit diesen festhaftend verbunden ist.
The cushioning member comprising a body 1 of a resilient material which is clamped between an inner part 2 and an outer shell 3 and firmly bonded to these parts.
EuroPat v2

Das elastische Gelenk nach der Figur 1 weist ein metallisches Innenteil 11 auf, mit welchem durch Vulkanisation ein gummielastischer Körper 2 festhaftend verbunden ist.
A first embodiment of the elastic turning articulation is illustrated in FIG. 1 and includes a metal interior portion 11, with which an elastic rubber body 2 is firmly connected by vulcanization.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zu schaffen, mit weichem metallische Schichten metastabiler oder instabiler Phasen auf Oberflächen von Substraten festhaftend aufgebracht und auf diese Weise Werkstoffe mit verbesserten und reproduzierbaren physikalischen Eigenschaften, insbesondere Supraleitungseigenschaften, hergestellt werden können.
It is an object of the present invention to provide a process by which metallic layers of metastable or unstable phases can be deposited onto the surfaces of substrates in a strongly adhering manner to produce materials with improved and reproducible physical properties, especially superconducting properties.
EuroPat v2

Diese erste Schicht ist wichtig, damit die mittlere hochleitfähige Schicht hinreichend schnell und festhaftend entweder chemisch oder elektrochemisch aufgebracht werden kann.
This first layer is important for the middle highly conductive layer to be applied chemically or electrochemically sufficiently rapidly and adhering sufficiently firmly.
EuroPat v2

Bei dieser bekannten Ausbildung ist das Federelement aus Gummi oder einem anderen Werkstoff mit vergleichbaren Eigenschaften festhaftend mit dem Innenteil und mit dem als Blechmantel ausgeführten Käfig verbunden, so daß der Blechmantel und das Federelement unmittelbar den Arbeitsraum umschließen, der durch die Trennwand mit der Drosselöffnung von dem Ausgleichsraum getrennt ist.
In this prior art construction, the cushioning element is made of rubber or another material having comparable properties, which is firmly bounded to an inner part and a sheet metal shell, in a manner such that the shell and the cushioning element directly enclose a working space which is separated from an equalizing space by a partition wall having a throttling hole.
EuroPat v2

An den freigelegten Stellen der Platte wird aus einem Siliziumkarbid in einer Korngröße von 5 bis lo µm enthaltenden Nickelbad galvanisch eine Schicht aus Nickel und Siliziumkarbid in einer Dicke von 15 µm festhaftend aufgebracht, passiviert und die Metallzwischenfolie, deren Dicke den Lochranderhöhungen entsprechend größer als die Dicke der Lochfeldabdeckung ist, galvanisch aus einem Nickelbad aufgebracht.
At the exposed points 33 of the plate 30, which are associated with the ridges of the shear foil, a layer 35 consisting of nickel and silicon carbide, 15 ?m thick, is applied so as to adhere solidly, and is passivated. This layer is applied from a nickel bath which contains silicon carbide 34 in a grain size from 5 to 10 ?m. The thickness of this nickel layer 35 is less than the thickness of the hole-field covering 32 (FIG. 10).
EuroPat v2