Übersetzung für "Festhaftend" in Englisch
Das
Polyurethan
verbindet
sich
festhaftend
mit
dem
Untergrund.
The
polyurethane
bonds
very
firmly
to
the
substrate.
EuroPat v2
Die
Beschichtungen
sollten
festhaftend
und
widerstandsfähig
sein
und
einen
hohen
Korrosionsschutz
gewährleisten.
The
coatings
were
to
be
firmly
adhering
and
resistant
and
were
to
provide
a
high
degree
of
protection
against
corrosion.
EuroPat v2
Die
Außenbuchse
2
ist
in
einem
diese
vollständig
umschließenden
Elastomerkörper
4
festhaftend
angeordnet.
The
outer
bush
2
is
adhesively
arranged
in
an
elastomer
body
4
completely
surrounding
same.
EuroPat v2
Bei
den
dargestellten
Ausführungsbeispielen
ist
der
Gelenkkörper
5
mit
dem
Gelenkzapfen
3
durch
Vulkanisation
festhaftend
verbunden.
In
the
examples
shown,
the
joint
body
5
is
firmly
joined
to
the
joint
pivot
3
by
vulcanization.
EuroPat v2
Sie
sind
bevorzugt
im
Spannbereich
innerhalb
der
Briden
mit
dem
faserverstärkten
Kunststoff
der
Federblätter
festhaftend
verbunden.
In
the
clamping
region
inside
the
connecting
elements
the
supporting
plates
are
advantageously
firmly
and
adhesively
connected
to
the
fiber-reinforced
synthetic
plastic
of
the
spring
leaves.
EuroPat v2
Die
auf
diese
Weise
erzeugte
oberflächliche
Schwarzfärbung
ist
festhaftend,
was
mittels
Abriebtests
nachgewiesen
wurde.
The
surface
black
coloration
generated
in
this
way
adheres
fast,
which
can
be
demonstrated
using
an
abrasion
test.
EuroPat v2
Es
kann
günstig
sein,
die
Wulstkerne
4
nicht
festhaftend
in
dem
sie
umgebenden
Material
einzubetten,
so
daß
eine
Schwenkung
der
Nasen
erleichtert
wird.
It
can
be
advantageous
to
not
fixedly
embed
the
bead
cores
4
in
the
surrounding
material,
so
that
it
is
easier
to
turn
the
noses.
EuroPat v2
Zwischen
der
Innenbuchse
1
und
der
Außenbuchse
2
befindet
sich
eine
auf
der
Innenbuchse
1
festhaftend
angeordnete
Kunststoffschicht
5,
an
deren
äußerer
Kontaktfläche
Schmiermitteltaschen
6
zur
Aufnahme
von
Fett
oder
dergleichen
für
eine
Dauerschmierung
angeordnet
sind.
A
firmly
adhering
plastic
layer
5,
the
outer
contact
surface
of
which
has
lubricant
pockets
6
for
receiving
grease
or
the
like
for
permanent
lubrication,
is
located
on
said
inner
bushing
1
between
said
inner
bushing
1
and
said
outer
bushing
2.
EuroPat v2
Zum
Zwecke
der
erleichterten
Herstellung
werden
diese
Arme
16
gemäß
Figur
4
in
einer
Vormontagestufe
zunächst
schräg
nach
außen
gestellt
und
auf
der
Innenseite
mit
dem
elastomeren
Werkstoff
17
der
Elastomerhülse
9
festhaftend
verbunden.
For
the
purpose
of
facilitated
manufacture,
these
arms
16
are,
according
to
FIG.
4,
placed
diagonally
outward
in
a
preassembly
stage
and
are
adhesively
connected
on
the
inside
to
the
elastomer
material
17
of
the
elastomer
sleeve
9.
EuroPat v2
Diese
Platinen
werden
in
flüssiges
Lot
getaucht,
die
freien
Kupferelemente
dabei
mit
dem
Lot
festhaftend
belegt
und
anschließend
im
noch
heißen
Zustand
in
den
Lochbereichen
durch
heiße
Preßluft
freigeblasen.
These
boards
are
then
immersed
in
liquid
solder,
the
free
copper
elements
are
coated
in
a
firmly
adhering
manner
with
the
solder
and
then
blown
free
with
hot
compressed
air
in
the
hole
regions
while
still
hot.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht,
daß
der
elastische
Belag
zunächst
auf
in
der
Vormontage
schräg
nach
außen
gespreizten
Armen
an
dem
entsprechenden
Ende
der
Außenbuchse
festhaftend
angebracht
wird.
This
makes
it
possible
that
the
elastic
lining
is,
first
in
the
preassembly,
attached
adhesively
on
arms
extended
diagonally
outward
to
the
corresponding
end
of
the
external
bushing.
EuroPat v2
Der
Körper
128
ist
im
Mantel
126
an
dessen
Innenmantelfläche
beim
Ausführungsbeispiel
durch
elastomeres
Material
festhaftend
befestigt,
das
in
einem
Ringspalt
134
eingebracht
ist.
With
this
embodiment
the
body
128
is
fixedly
secured
by
elastomeric
material
to
the
inner
peripheral
surface
of
cover
126,
which
elastomeric
material
is
filled
in
into
annular
gap
134.
EuroPat v2
Man
stellt
sich
vor,
daß
durch
die
Coronaentladung
das
Aerosol
bzw.
die
darin
enthaltenen
Mittel
auf
der
Substratoberfläche
festhaftend
verankert
werden.
It
is
assumed
that,
as
a
result
of
the
corona
discharge,
the
aerosol
or
the
agents
contained
therein
is
or
are
firmly
anchored
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Der
Elastomerkörper
3
ist
auf
dem
Innenteil
1
festhaftend
angeordnet,
mit
diesem
zum
Beispiel
durch
Vulkanisation
verbunden.
The
elastomer
body
3
is
arranged
adhering
to
the
inner
part
1,
and
is
connected
to
it
by,
e.g.,
vulcanization.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
nun,
Formteile
aus
Kunststoff
mit
einer
Metallbeschichtung
zu
schaffen,
bei
denen
die
Metallschicht
so
festhaftend
aufgebracht
ist,
daß
auch
bei
Formänderung
dieser
Formteile
eine
Beschädigung
oder
ein
Ablösen
der
Metallbeschichtung
unterbleibt,
wobei
diese
Oberflächen
zusätzlich
einen
Schutz
gegen
mechanische
Einwirkung
erhalten
sollen.
It
is
an
objective
of
the
invention
to
produce
molded
pieces
of
plastic
with
a
metal
coating
in
which
the
metal
coating
is
applied
in
such
a
securely
adhering
fashion
that,
even
in
the
case
of
form
change
of
these
molded
pieces,
damage
to
or
a
separation
of
the
metal
coating
does
not
occur,
whereby
these
surfaces
additionally
are
to
receive
protection
against
mechanical
influence.
EuroPat v2
In
Abstimmung
auf
seine
eigene
Funktion
innerhalb
des
fertig
aufgebauten
Luftreifens
ist
jedes
der
drei
bzw.
vier
Teile
aus
einer
anderen
Kautschukmischung
geformt,
wobei
nur
die
Randstreifen
107
unter
sich
gleichartig
sind,
und
alle
müssen
sie
in
dem
einbaufertig
vorliegenden
Laufstreifen
festhaftend
untereinander
zusammenhängen.
In
conformity
with
specific
function
thereof
within
a
finished
pneumatic
tire,
each
of
the
three
or
four
portions
is
formed
of
a
different
rubber
mixture,
with
only
the
edge
strips
107
being
similar;
in
a
tread
strip
which
is
ready
to
be
used
for
building
up
a
tire,
all
of
the
four
portions
must
fixedly
adhere
to
one
another.
EuroPat v2
Das
Federelement
weist
einen
Federkörper
1
aus
elastischem
Werkstoff
auf,
der
zwischen
einem
Innenteil
2
und
einem
äußeren
Käfig
3
eingespannt
und
mit
diesen
festhaftend
verbunden
ist.
The
cushioning
member
comprising
a
body
1
of
a
resilient
material
which
is
clamped
between
an
inner
part
2
and
an
outer
shell
3
and
firmly
bonded
to
these
parts.
EuroPat v2
Das
elastische
Gelenk
nach
der
Figur
1
weist
ein
metallisches
Innenteil
11
auf,
mit
welchem
durch
Vulkanisation
ein
gummielastischer
Körper
2
festhaftend
verbunden
ist.
A
first
embodiment
of
the
elastic
turning
articulation
is
illustrated
in
FIG.
1
and
includes
a
metal
interior
portion
11,
with
which
an
elastic
rubber
body
2
is
firmly
connected
by
vulcanization.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zu
schaffen,
mit
weichem
metallische
Schichten
metastabiler
oder
instabiler
Phasen
auf
Oberflächen
von
Substraten
festhaftend
aufgebracht
und
auf
diese
Weise
Werkstoffe
mit
verbesserten
und
reproduzierbaren
physikalischen
Eigenschaften,
insbesondere
Supraleitungseigenschaften,
hergestellt
werden
können.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
by
which
metallic
layers
of
metastable
or
unstable
phases
can
be
deposited
onto
the
surfaces
of
substrates
in
a
strongly
adhering
manner
to
produce
materials
with
improved
and
reproducible
physical
properties,
especially
superconducting
properties.
EuroPat v2
Diese
erste
Schicht
ist
wichtig,
damit
die
mittlere
hochleitfähige
Schicht
hinreichend
schnell
und
festhaftend
entweder
chemisch
oder
elektrochemisch
aufgebracht
werden
kann.
This
first
layer
is
important
for
the
middle
highly
conductive
layer
to
be
applied
chemically
or
electrochemically
sufficiently
rapidly
and
adhering
sufficiently
firmly.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Ausbildung
ist
das
Federelement
aus
Gummi
oder
einem
anderen
Werkstoff
mit
vergleichbaren
Eigenschaften
festhaftend
mit
dem
Innenteil
und
mit
dem
als
Blechmantel
ausgeführten
Käfig
verbunden,
so
daß
der
Blechmantel
und
das
Federelement
unmittelbar
den
Arbeitsraum
umschließen,
der
durch
die
Trennwand
mit
der
Drosselöffnung
von
dem
Ausgleichsraum
getrennt
ist.
In
this
prior
art
construction,
the
cushioning
element
is
made
of
rubber
or
another
material
having
comparable
properties,
which
is
firmly
bounded
to
an
inner
part
and
a
sheet
metal
shell,
in
a
manner
such
that
the
shell
and
the
cushioning
element
directly
enclose
a
working
space
which
is
separated
from
an
equalizing
space
by
a
partition
wall
having
a
throttling
hole.
EuroPat v2
An
den
freigelegten
Stellen
der
Platte
wird
aus
einem
Siliziumkarbid
in
einer
Korngröße
von
5
bis
lo
µm
enthaltenden
Nickelbad
galvanisch
eine
Schicht
aus
Nickel
und
Siliziumkarbid
in
einer
Dicke
von
15
µm
festhaftend
aufgebracht,
passiviert
und
die
Metallzwischenfolie,
deren
Dicke
den
Lochranderhöhungen
entsprechend
größer
als
die
Dicke
der
Lochfeldabdeckung
ist,
galvanisch
aus
einem
Nickelbad
aufgebracht.
At
the
exposed
points
33
of
the
plate
30,
which
are
associated
with
the
ridges
of
the
shear
foil,
a
layer
35
consisting
of
nickel
and
silicon
carbide,
15
?m
thick,
is
applied
so
as
to
adhere
solidly,
and
is
passivated.
This
layer
is
applied
from
a
nickel
bath
which
contains
silicon
carbide
34
in
a
grain
size
from
5
to
10
?m.
The
thickness
of
this
nickel
layer
35
is
less
than
the
thickness
of
the
hole-field
covering
32
(FIG.
10).
EuroPat v2