Übersetzung für "Fertigmontage" in Englisch

Die Fertigmontage kann am Fahrzeug selbst stattfinden.
The complete assembly takes place on the vehicle itself.
EuroPat v2

Diese Fertigmontage kann insbesondere nach der Strahlensterilisation des Verfahrensschritts b) erfolgen.
This final assembly may particularly be performed after the radiation sterilization of method step b).
EuroPat v2

Damit ist praktisch die Fertigmontage des Wischblatts 14 erreicht.
The finished assembly of the wiper blade 14 is thereby achieved practically.
EuroPat v2

Grundsätzlich sind, wie oben beschrieben, jedoch auch andere Arten der Fertigmontage möglich.
However, as described above, other types of final assembly are also possible in principle.
EuroPat v2

Darüber hinaus sorgen sie für eine sichere Fixierung des Wärme abgebenden Elementes nach der Fertigmontage.
Furthermore, they securely hold in position the heat-emitting element after the final assembly.
EuroPat v2

Die Arbeit der Fertigmontage und der Lagerhaltung jedoch verlangt beträchtliche physische Energie, speziell beim Aufheben der schweren Gehäuse.
There seems to be two main reasons for the fact that the Work Improvement Project has not diffused to Tylers Green.
EUbookshop v2

Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, diese Nachteile zu vermeiden und ein Verbindungssystem unter Verwendung genormter Verbindungs- und Schraubelemente vorzuschlagen, bei dem die Montagekräfte gegenüber dem Stand der Technik bei genormten Schneidringverbindungen mit 24 Grad Konus erheblich vermindert sind, die Vor- und Fertigmontage von Schneidringverschraubungen und das Fein- und Höchstdruckdichtverhalten im Vergleich zu herkömmlichen Schneidringverbindungen erheblich verbessert wird.
The objective of the invention is the avoidance of these disadvantages by the provision of a coupling device which uses standard coupling and screw elements in which the tightening force when compared with the current state of the art for standard cutting ring couplings with 24 degree cones is considerably reduced and the preparatory and final fitting of cutting ring threaded couplings and the precision pressure and high pressure tightness are considerably improved.
EuroPat v2

Nach mehreren Monaten jedoch und mit der Hilfe und Unterstützung des Werkmeisters, der in der schottischen Werkstatt mit dabeigewesen war, erreichte die Gruppe Fertigmontage ihr Leistungsziel regelmäßig und fand dabei die Tätigkeit befriedi­gender, als wenn jeder nur eine Arbeit verrichtet hätte.
At the Workshop, under the guidance of Prof. Einar Thorsrud, the team analysed the jobs in·the Final Assembly area using the Job Design principles which have been developed by the Norwegian Industrial Democracy Projects, namely:-
EUbookshop v2

In der Fertigmontage hingegen, d.h. beim Einbau der Lautsprecher in die Gehäuse, wird die Arbeit vom jeweils gefertigten Lautsprechermodell strukturiert.
By contrast, in the final assembly area, where the speakers are placed in the cabinets, the work is now structured by the particular model of loudspeaker which is being produced.
EUbookshop v2

Dort ist eine Kammer 3 ausgebildet, die in sich geschlossen ist und nach Fertigmontage der Steckdose nach äußen hin abgeschlossen wird.
After final assembly of the plug connection, the chamber 3 will be sealed and inaccessible from the outside, and is, therefore, self-contained.
EuroPat v2

Die untere Rahmenöffnung 4 wird bei Fertigmontage der Tür nach innen durch Anschrauben einer Innenverkleidung 11 unter Zwischenlage einer wasserdichten Abdeckung 12 abgeschlossen.
During the final assembly of the door, the lower frame opening 4 is closed off toward the inside by the screwing-on of the interior paneling 11 with the insertion of a water-tight covering 12 .
EuroPat v2

Die Fertigmontage der Druckmeßgeräte kann in kurzer Zeit erfolgen, da die zeitaufwendige Justierung der Meßsysteme bereits vor dem Zusammenbau derselben mit der Anschlußeinrichtung durchgeführt werden kann.
The final assembly of the pressure measurement devices can take place in a short time since the time-consuming adjustment of the measurement systems can already be performed before assembly thereof with the connection arrangement.
EuroPat v2

Derartige Lösungen haben den Nachteil, daß durch die Fertigungs- und Montagetoleranzen die Lötverbindungen der Steckerzungen mit den Leiterbahnen der Leiterplatte nach dem Lötvorgang während und nach der Fertigmontage mechanisch belastet werden.
A disadvantage in such solutions consists in that the solder connections of the connector tongues with the conductor paths of the printed circuit board are mechanically loaded during and after the final assembly by manufacturing and assembly tolerances.
EuroPat v2

Die in einer Vorpositionierungsstellung steril verpackten Einzelelemente können nach Öffnen der Verpackung durch Dreh- und/oder Schiebebewegungen zur Fertigmontage des Implantats miteinander form- und kraftschlüssig verbunden werden.
The individual elements packaged in a sterile manner in a pre-positioning location can be connected to one another in a force locked and shape matched manner for the final installation of the implant after opening the package by rotational and/or displacement movements.
EuroPat v2

Die Wandstärke W, wie auch die Zurückversetzung L sind optimierte Masse, die z.B. nach Fertigmontage des Aufnehmers in versuchsmässig auf dem Prüfmotor bestimmten Einzelschritten angepasst werden können, um für jeden Aufnehmer ein Maximum an Thermostoss-Kompensation bezüglich Amplitude und Zeitverlauf zu erreichen.
Wall thickness W and setback L are optimized dimensions, which may be determined for example by individual trial steps on the test engine after fitting the transducer, so that maximum thermal shock compensation is secured for every transducer with regard to amplitude and duration.
EuroPat v2

Bei Ventilen, insbesondere Brennstoffeinspritzventilen besteht der Bedarf, nach der Fertigmontage des Ventiles die Federkraft der Schließfeder zu messen, mit der die Schließfeder den Ventilschließkörper auf den Ventilsitz preßt.
With valves, especially fuel injection valves, there is a requirement, following the final assembly of the valve, to measure the spring force of the closing spring with which the latter presses the valve-closing element onto the valve seat.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Abstandshalter zwingt dazu, das Gitter ohne den Rahmen vorzumontieren, worauf erst die Drehbearbeitung zur Fertigmontage erfolgen kann.
The design of the spacers necessitates preassembly of the grid without the frame, and only thereafter can turning for final assembly be performed.
EuroPat v2

Um die Vormontage des Lagers zu erleichtern, sind nämlich die beiden stirnseitigen Kragen­flansche leicht nach innen gestellt, damit die Gleithülse durch die dabei entstehende leichte Klemmung an den Außenseiten des Gehäuses bis zur Fertigmontage gehalten wird.
In order to make the preassembly of the bearing easier, the two end collar flanges are angled slightly inward, so that the slide sleeve is held in place by the resulting slight grip on the outside of the housing until final assembly.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund bestand die Aufgabe der Erfindung darin, ein System der eingangs beschriebenen Art zu schaffen, bei dem mit einfachen Mitteln sichergestellt ist, dass das Adapterstück und mit ihm das mit ihm verkoppelte Federelement die jeweilige Vormontagestellung auch unter den sich in der Praxis stellenden Belastungen sicher beibehält, bis die Fertigmontage vorgenommen wird.
Against this background, it was the object of the invention to provide a system of the type described in the opening paragraph in which it is ensured, by simple means, that the adapter piece, and with it the spring element coupled to it, remains securely in the particular pre-assembly position until the final assembly takes place, even under the loads which occur in practice.
EuroPat v2