Übersetzung für "Fertigbauteil" in Englisch

Gasspülboden nach Anspruch 1, konfektioniert als Fertigbauteil.
Gas purging bottom according to claim 1, designed as a prefabricated element.
EuroPat v2

Darüberhinaus soll der Abrieb der Fertigbauteil gering sein.
Furthermore abrasion of the precast element should be low.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, das Dauerfutter als Fertigbauteil auszuführen.
It is advantageous to design the permanent lining as a prefabricated element.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Mischung für ein Fertigbauteil wird im englischen als "low cement castable" bezeichnet.
The mixture for a precast element according to the invention is referred to in English as "low cement castable".
EuroPat v2

Bei der Herstellung der Fertigbauteil muß darauf geachtet werden, daß möglichst wenig Verunreinigungen eingebracht werden.
In production of the precast elements care must be taken to minimise tainting by impurities.
EuroPat v2

Die flächigen Sektoren können ein Fertigbauteil sein, das auf einer Modulplatte des LED-Moduls angebracht wird.
The planar sectors may be a ready-made component that is mounted on a module plate of the LED module.
EuroPat v2

Dieses Produkt besteht aus einer zwischen zwei Blättern Papier oder anderen Materialien liegenden Gipsschicht und wird als Fertigbauteil für die Bauwirtschaft verwendet.
This is a manufactured product used as a prefabricated construction material and consisting of a sheet of gypsum plaster sandwiched between two sheets of paper or some other material.
DGT v2019

Hierfür werden im Gewebewickelverfahren rohrförmige Faservorformlinge mit leichten Übermaßen in bezug auf die im Fertigbauteil benötigten Endmaße hergestellt, wobei zur Bindung der Gewebelagen und zu ihrer Fixierung im gewünschten und geeigneten Abstand ein geeigneter Klebstoff auf das Gewebe aufgebracht wird.
Therefore, tubular fiber preforms are produced in a fabric winding process with slight over dimensionings with respect to the required final dimension of the prefabricated part, whereby for the binding of the fabric layers and for their fixation in a desired and suitable distance a suitable adhesive is applied to the fabric.
EuroPat v2

Bevorzugt ist eine einteilige, monolithische Bauform, so daß die Aufnahme/der Ring als Fertigbauteil eingesetzt werden kann.
A one-part, monolithic design is preferable, so that the receptacle and/or ring can be used as a ready-made component.
EuroPat v2

Die Fertigbauteil sind im wesentlichen thermisch neutral, haben also praktisch keine thermische Ausdehnung, insbesondere im Bereich von 1000 °C ist ihre Wärmedehnung praktisch null.
Essentially the precast elements are thermically neutral and thus have practically no thermal expansion, in particular in the region of 1000° C. their thermal expansion is negligible.
EuroPat v2

Das Bindesystem aus dem Zement und der phosphorhaltigen Verbindung, die vorzugsweise ein Natrium-Polyphosphat ist, ist so ausgewählt und bemessen, daß die Fertigbauteil eine ausreichende Festigkeit haben, die für das Entformen, den Transport und die Erstellung einer Trennmauer unter Zwischenlage von Mörtelschichten ausreicht.
The binding system of cement and the phosphoric compound, which is preferably a sodium polyphosphate, is chosen and adjusted so that the precast elements are of sufficient strength to allow removal from the mould, transport, and the erection of a partition wall under application of intermediate layers of mortar.
EuroPat v2

Sobald die Fertigbauteil danach auf Betriebstemperatur gebracht werden, setzt ein Sintervorgang ein, der die Quarzgutfraktionen bindet, so daß das Bindemittel aus Zement und der phosphorhaltigen Verbindung dann im Grunde nicht mehr nötig ist.
As soon as the precast elements are then brought to working temperature, a sinter process begins, binding the fractions of quartz together such that the binding agent of cement and the phosphoric compound is actually no longer necessary.
EuroPat v2

Bereits seit dem Jahr 2002 produziert die Refratechnik Steel ihre REFRALINE® Fertigbauteil-, Flow-Control- und Gasspül-Produkte in einem eigenen Werk in Dortmund.
Since 2002, Refratechnik Steel has been manufacturing their REFRALINE® prefabricated, flow control, and gas purging products in their own factory in Dortmund.
ParaCrawl v7.1

Boden noch Anspruch 1, dessen Dauerfutter (10) ein Fertigbauteil ist, das aus mindestens einer monolithischen feuerfesten Masse hergestellt wurde.
Base according to claim 1, whose permanent lining (10) is a premade element which has been made out of at least one monolithic fireproof mass.
EuroPat v2

Der Betonkörper 17 des Sockelelementes 14 ist vorzugsweise als Fertigbauteil ausgeführt, der am vorgesehenen Aufstellungsort des Selbstbedienungsautomaten 1 positioniert bzw. abgestellt wird.
The concrete body 17 of the base element 14 is preferably designed as a prefabricated component, which is deposited and positioned at the intended site of the self-service machine 1 .
EuroPat v2

Während auf einem Schaltisch noch eine nasse Mischung eines mineralischen Baustoffs aushärtet, kann an einem anderen Schaltisch das bereits ausgehärtete Fertigbauteil entnommen werden.
While a wet mixture of a mineral building material still sets on one formwork table, the already set prefabricated part can be removed on another formwork table.
EuroPat v2

So kann beispielsweise auf einen ersten Schaltisch eine nasse Mischung aus mineralisch gebundenen Baustoffen gegeben werden, während auf einem zweiten Schaltisch die Mischung aus mineralisch gebundenen Baustoffen bereits trocknet und auf einem dritten Schaltisch zeitgleich das getrocknete Fertigbauteil entnommen wird.
Thus, for example, a wet mixture of mineral-bound building materials can be placed on a first formwork table, while the mixture of mineral-bound building materials already dries on a second formwork table and at the same time the dried prefabricated part is removed on a third formwork table.
EuroPat v2