Übersetzung für "Fertigbauteil" in Englisch
Gasspülboden
nach
Anspruch
1,
konfektioniert
als
Fertigbauteil.
Gas
purging
bottom
according
to
claim
1,
designed
as
a
prefabricated
element.
EuroPat v2
Darüberhinaus
soll
der
Abrieb
der
Fertigbauteil
gering
sein.
Furthermore
abrasion
of
the
precast
element
should
be
low.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
das
Dauerfutter
als
Fertigbauteil
auszuführen.
It
is
advantageous
to
design
the
permanent
lining
as
a
prefabricated
element.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Mischung
für
ein
Fertigbauteil
wird
im
englischen
als
"low
cement
castable"
bezeichnet.
The
mixture
for
a
precast
element
according
to
the
invention
is
referred
to
in
English
as
"low
cement
castable".
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
der
Fertigbauteil
muß
darauf
geachtet
werden,
daß
möglichst
wenig
Verunreinigungen
eingebracht
werden.
In
production
of
the
precast
elements
care
must
be
taken
to
minimise
tainting
by
impurities.
EuroPat v2
Die
flächigen
Sektoren
können
ein
Fertigbauteil
sein,
das
auf
einer
Modulplatte
des
LED-Moduls
angebracht
wird.
The
planar
sectors
may
be
a
ready-made
component
that
is
mounted
on
a
module
plate
of
the
LED
module.
EuroPat v2
Dieses
Produkt
besteht
aus
einer
zwischen
zwei
Blättern
Papier
oder
anderen
Materialien
liegenden
Gipsschicht
und
wird
als
Fertigbauteil
für
die
Bauwirtschaft
verwendet.
This
is
a
manufactured
product
used
as
a
prefabricated
construction
material
and
consisting
of
a
sheet
of
gypsum
plaster
sandwiched
between
two
sheets
of
paper
or
some
other
material.
DGT v2019
Hierfür
werden
im
Gewebewickelverfahren
rohrförmige
Faservorformlinge
mit
leichten
Übermaßen
in
bezug
auf
die
im
Fertigbauteil
benötigten
Endmaße
hergestellt,
wobei
zur
Bindung
der
Gewebelagen
und
zu
ihrer
Fixierung
im
gewünschten
und
geeigneten
Abstand
ein
geeigneter
Klebstoff
auf
das
Gewebe
aufgebracht
wird.
Therefore,
tubular
fiber
preforms
are
produced
in
a
fabric
winding
process
with
slight
over
dimensionings
with
respect
to
the
required
final
dimension
of
the
prefabricated
part,
whereby
for
the
binding
of
the
fabric
layers
and
for
their
fixation
in
a
desired
and
suitable
distance
a
suitable
adhesive
is
applied
to
the
fabric.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
eine
einteilige,
monolithische
Bauform,
so
daß
die
Aufnahme/der
Ring
als
Fertigbauteil
eingesetzt
werden
kann.
A
one-part,
monolithic
design
is
preferable,
so
that
the
receptacle
and/or
ring
can
be
used
as
a
ready-made
component.
EuroPat v2
Die
Fertigbauteil
sind
im
wesentlichen
thermisch
neutral,
haben
also
praktisch
keine
thermische
Ausdehnung,
insbesondere
im
Bereich
von
1000
°C
ist
ihre
Wärmedehnung
praktisch
null.
Essentially
the
precast
elements
are
thermically
neutral
and
thus
have
practically
no
thermal
expansion,
in
particular
in
the
region
of
1000°
C.
their
thermal
expansion
is
negligible.
EuroPat v2
Das
Bindesystem
aus
dem
Zement
und
der
phosphorhaltigen
Verbindung,
die
vorzugsweise
ein
Natrium-Polyphosphat
ist,
ist
so
ausgewählt
und
bemessen,
daß
die
Fertigbauteil
eine
ausreichende
Festigkeit
haben,
die
für
das
Entformen,
den
Transport
und
die
Erstellung
einer
Trennmauer
unter
Zwischenlage
von
Mörtelschichten
ausreicht.
The
binding
system
of
cement
and
the
phosphoric
compound,
which
is
preferably
a
sodium
polyphosphate,
is
chosen
and
adjusted
so
that
the
precast
elements
are
of
sufficient
strength
to
allow
removal
from
the
mould,
transport,
and
the
erection
of
a
partition
wall
under
application
of
intermediate
layers
of
mortar.
EuroPat v2
Sobald
die
Fertigbauteil
danach
auf
Betriebstemperatur
gebracht
werden,
setzt
ein
Sintervorgang
ein,
der
die
Quarzgutfraktionen
bindet,
so
daß
das
Bindemittel
aus
Zement
und
der
phosphorhaltigen
Verbindung
dann
im
Grunde
nicht
mehr
nötig
ist.
As
soon
as
the
precast
elements
are
then
brought
to
working
temperature,
a
sinter
process
begins,
binding
the
fractions
of
quartz
together
such
that
the
binding
agent
of
cement
and
the
phosphoric
compound
is
actually
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Bereits
seit
dem
Jahr
2002
produziert
die
Refratechnik
Steel
ihre
REFRALINE®
Fertigbauteil-,
Flow-Control-
und
Gasspül-Produkte
in
einem
eigenen
Werk
in
Dortmund.
Since
2002,
Refratechnik
Steel
has
been
manufacturing
their
REFRALINE®
prefabricated,
flow
control,
and
gas
purging
products
in
their
own
factory
in
Dortmund.
ParaCrawl v7.1
Boden
noch
Anspruch
1,
dessen
Dauerfutter
(10)
ein
Fertigbauteil
ist,
das
aus
mindestens
einer
monolithischen
feuerfesten
Masse
hergestellt
wurde.
Base
according
to
claim
1,
whose
permanent
lining
(10)
is
a
premade
element
which
has
been
made
out
of
at
least
one
monolithic
fireproof
mass.
EuroPat v2
Der
Betonkörper
17
des
Sockelelementes
14
ist
vorzugsweise
als
Fertigbauteil
ausgeführt,
der
am
vorgesehenen
Aufstellungsort
des
Selbstbedienungsautomaten
1
positioniert
bzw.
abgestellt
wird.
The
concrete
body
17
of
the
base
element
14
is
preferably
designed
as
a
prefabricated
component,
which
is
deposited
and
positioned
at
the
intended
site
of
the
self-service
machine
1
.
EuroPat v2
Während
auf
einem
Schaltisch
noch
eine
nasse
Mischung
eines
mineralischen
Baustoffs
aushärtet,
kann
an
einem
anderen
Schaltisch
das
bereits
ausgehärtete
Fertigbauteil
entnommen
werden.
While
a
wet
mixture
of
a
mineral
building
material
still
sets
on
one
formwork
table,
the
already
set
prefabricated
part
can
be
removed
on
another
formwork
table.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
auf
einen
ersten
Schaltisch
eine
nasse
Mischung
aus
mineralisch
gebundenen
Baustoffen
gegeben
werden,
während
auf
einem
zweiten
Schaltisch
die
Mischung
aus
mineralisch
gebundenen
Baustoffen
bereits
trocknet
und
auf
einem
dritten
Schaltisch
zeitgleich
das
getrocknete
Fertigbauteil
entnommen
wird.
Thus,
for
example,
a
wet
mixture
of
mineral-bound
building
materials
can
be
placed
on
a
first
formwork
table,
while
the
mixture
of
mineral-bound
building
materials
already
dries
on
a
second
formwork
table
and
at
the
same
time
the
dried
prefabricated
part
is
removed
on
a
third
formwork
table.
EuroPat v2