Übersetzung für "Fernsehmacher" in Englisch
Ich
schicke
einige
von
euch
in
die
Welt,
um
Fernsehmacher
zu
werden.
I
am
sending
some
of
you
out
into
the
world
to
become
broadcasters.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
von
uns,
wir
Fernsehmacher,
müssen
lernen,
wie
man
seitlich
einparkt.
The
rest
of
us,
we
TV
people,
we
have
to
learn
how
to
parallel-park.
OpenSubtitles v2018
Daneben
hatte
Koschwitz
weitere
TV-Engagements
als
Talkmaster
und
Schauspieler,
unter
anderem
beim
Nachrichtensender
N24
mit
dem
erfolgreichen
Late
Night
Talk
Format
Koschwitz,
das
von
2000
bis
Dezember
2002
ausgestrahlt
wurde,
oder
in
der
Tatort-Folge
Zielscheibe,
in
der
er
2001
einen
zynischen
Fernsehmacher
spielte.
In
addition,
Koschwitz
had
further
television
engagements
as
talk
show
host
and
performer
with,
among
others,
the
news
show
N24
with
the
successful
late-night
talk
format
Koschwitz,
which
was
broadcast
from
2000
until
December
2002,
or
in
the
Tatort
(English:
Crime
Scene)
episode
Zielscheibe
(English:
Target),
in
which
he
played
a
cynical
television
producer
in
2001.
WikiMatrix v1
Um
für
Entwicklung,
Verleih
und
Förderung
ihrer
Werke
eine
finanzielle
Unterstützung
der
EU
zu
erhalten,
brauchen
Film-
und
Fernsehmacher
ausden
einzelnen
Beitrittsländern
nicht
bis
zum
offiziellen
Erweiterungsterminim
Mai
2004
zu
warten.
Film
and
TV
professionals
from
several
candidate
countries
willnot
have
to
wait
until
the
official
date
of
enlargement,
May2004,
before
they
can
receive
EU
financial
support
to
develop,distribute
and
promote
their
works.
EUbookshop v2
Die
Kernkompetenz
der
Fernsehmacher
bleibt
dennoch
die
Produktion
und
Vermarktung
massentauglicher
Unterhaltungsprogramme,
gerne
auch
im
Internet
abrufbar.
The
core
competence
of
the
television
makers
is
still
the
production
and
marketing
of
high
mass-appeal
entertainment
programmes,
also
freely
accessible
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Während
Zeitungsverleger
und
Fernsehmacher
junges
Publikum
an
das
Internet
verlieren,
können
sich
Radiosender
in
NRW
über
steigende
Zuhörerzahlen
freuen.
Whereas
newspaper
publishers
and
TV
broadcasters
are
losing
young
audiences
to
the
Internet,
radio
stations
in
North
Rhine-Westphalia
are
pleased
with
rising
listener
numbers.
ParaCrawl v7.1
Skandalträchtig
wirken
heute
weniger
die
Künstler
als
die
Konzepte
mancher
Fernsehmacher,
die
mit
den
avantgardeerprobten
Mitteln
des
Tabubruchs
operieren.
What
seems
scandalous
today
are
less
the
artists
themselves
than
the
concepts
of
certain
TV
makers
who
now
operate
with
the
taboo-breaking
methods
already
tested
by
the
avant-garde.
ParaCrawl v7.1
Das
Referat
gibt
einen
Einblick
hinter
die
Kulissen
der
Kulturredaktion
im
Fernsehen,
erklärt
die
Dramaturgie
von
Sendungsabläufen
und
schildert,
mit
welchen
Instrumenten
Fernsehmacher
bedient
werden
wollen.
This
report
provides
an
inside
behind
the
scenes
of
the
culture
department
in
television,
explaining
the
dramaturgy
of
broadcasts
and
describing
the
instruments
TV-producers
like
to
be
provided
with.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Fernsehen
noch
in
den
Kinderschuhen
steckte,
malten
viele
Intellektuelle
–
und,
was
kaum
überrascht,
die
Fernsehmacher
–
uns
die
Zukunft
des
Mediums
in
glühenden
Farben
aus:
Das
Fernsehen
würde
dafür
sorgen,
dass
wir
informiert,
kultiviert
und
gut
unterhalten
sein
würden,
und
es
würde
unser
Familienleben
und
unsere
staatsbürgerlichen
Tugenden
stärken.
When
television
was
in
its
infancy,
many
thinkers
and
not
surprisingly,
television
producers
–
painted
the
future
of
the
medium
in
glowing
terms:
TV
would
keep
us
informed,
cultured,
and
entertained;
it
would
strengthen
family
life
and
civic
virtues.
News-Commentary v14