Übersetzung für "Fernsehmacher" in Englisch

Ich schicke einige von euch in die Welt, um Fernsehmacher zu werden.
I am sending some of you out into the world to become broadcasters.
ParaCrawl v7.1

Der Rest von uns, wir Fernsehmacher, müssen lernen, wie man seitlich einparkt.
The rest of us, we TV people, we have to learn how to parallel-park.
OpenSubtitles v2018

Daneben hatte Koschwitz weitere TV-Engagements als Talkmaster und Schauspieler, unter anderem beim Nachrichtensender N24 mit dem erfolgreichen Late Night Talk Format Koschwitz, das von 2000 bis Dezember 2002 ausgestrahlt wurde, oder in der Tatort-Folge Zielscheibe, in der er 2001 einen zynischen Fernsehmacher spielte.
In addition, Koschwitz had further television engagements as talk show host and performer with, among others, the news show N24 with the successful late-night talk format Koschwitz, which was broadcast from 2000 until December 2002, or in the Tatort (English: Crime Scene) episode Zielscheibe (English: Target), in which he played a cynical television producer in 2001.
WikiMatrix v1

Um für Entwicklung, Verleih und Förderung ihrer Werke eine finanzielle Unterstützung der EU zu erhalten, brauchen Film- und Fernsehmacher ausden einzelnen Beitrittsländern nicht bis zum offiziellen Erweiterungsterminim Mai 2004 zu warten.
Film and TV professionals from several candidate countries willnot have to wait until the official date of enlargement, May2004, before they can receive EU financial support to develop,distribute and promote their works.
EUbookshop v2

Die Kernkompetenz der Fernsehmacher bleibt dennoch die Produktion und Vermarktung massentauglicher Unterhaltungsprogramme, gerne auch im Internet abrufbar.
The core competence of the television makers is still the production and marketing of high mass-appeal entertainment programmes, also freely accessible on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Während Zeitungsverleger und Fernsehmacher junges Publikum an das Internet verlieren, können sich Radiosender in NRW über steigende Zuhörerzahlen freuen.
Whereas newspaper publishers and TV broadcasters are losing young audiences to the Internet, radio stations in North Rhine-Westphalia are pleased with rising listener numbers.
ParaCrawl v7.1

Skandalträchtig wirken heute weniger die Künstler als die Konzepte mancher Fernsehmacher, die mit den avantgardeerprobten Mitteln des Tabubruchs operieren.
What seems scandalous today are less the artists themselves than the concepts of certain TV makers who now operate with the taboo-breaking methods already tested by the avant-garde.
ParaCrawl v7.1

Das Referat gibt einen Einblick hinter die Kulissen der Kulturredaktion im Fernsehen, erklärt die Dramaturgie von Sendungsabläufen und schildert, mit welchen Instrumenten Fernsehmacher bedient werden wollen.
This report provides an inside behind the scenes of the culture department in television, explaining the dramaturgy of broadcasts and describing the instruments TV-producers like to be provided with.
ParaCrawl v7.1

Als das Fernsehen noch in den Kinderschuhen steckte, malten viele Intellektuelle – und, was kaum überrascht, die Fernsehmacher – uns die Zukunft des Mediums in glühenden Farben aus: Das Fernsehen würde dafür sorgen, dass wir informiert, kultiviert und gut unterhalten sein würden, und es würde unser Familienleben und unsere staatsbürgerlichen Tugenden stärken.
When television was in its infancy, many thinkers ­ and not surprisingly, television producers – painted the future of the medium in glowing terms: TV would keep us informed, cultured, and entertained; it would strengthen family life and civic virtues.
News-Commentary v14