Übersetzung für "Fernsehkonsum" in Englisch
Zudem
trägt
der
starke
Fernsehkonsum
zur
gesellschaftlichen
Fragmentierung
bei.
Moreover,
heavy
TV
viewing
has
contributed
to
social
fragmentation.
News-Commentary v14
Mit
Sicherheit
ist
starker
Fernsehkonsum
schlecht
für
die
physische
und
psychische
Gesundheit.
Certainly,
heavy
TV
viewing
is
bad
for
one’s
physical
and
mental
health.
News-Commentary v14
Erstens
bereitet
ein
starker
Fernsehkonsum
kaum
Vergnügen.
First,
heavy
TV
viewing
brings
little
pleasure.
News-Commentary v14
Es
gibt
eine
deutliche
Verknüpfung
zwischen
Fernsehkonsum
und
Adipositas
bei
Kindern.
There
is
a
strong
link
between
TV
viewing
and
obesity
in
children.
ParaCrawl v7.1
Seit
2001/2002
ist
der
durchschnittliche
Fernsehkonsum
um
11
Minuten
angestiegen.
Our
average
screen
time
has
increased
by
11
minutes
since
2001/2002.
ParaCrawl v7.1
Studien
verweisen
auf
den
Zusammenhang
von
Fernsehkonsum
und
Übergewicht.
Studies
point
to
a
link
between
TV
viewing
and
excess
weight.
ParaCrawl v7.1
Wir
kontrollieren
strikte
den
Fernsehkonsum
unserer
Kinder.
We
strictly
control
the
time
spent
watching
television.
ParaCrawl v7.1
Ob
stundenlanger
Fernsehkonsum
die
Nation
in
der
Tat
gesünder
macht,
ist
stark
zu
bezweifeln.
Whether
watching
television
for
hours
will
indeed
produce
a
healthier
nation
is
very
much
to
be
doubted.
Europarl v8
Möglicherweise
führt
starker
Fernsehkonsum
zu
einer
„Neuverdrahtung“
im
Gehirn
und
schädigt
die
kognitiven
Fähigkeiten.
Perhaps
TV
is
rewiring
heavy
viewers’
brains
and
impairing
their
cognitive
capacities.
News-Commentary v14
Neuere
Statistiken4
zeigen,
dass
der
Fernsehkonsum
im
vergangenen
Jahr
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
zugenommen
hat.
Recent
figures4
show
that
TV
viewing
in
Europe
has
increased
in
most
Member
States
in
the
past
year.
TildeMODEL v2018
Forscher
haben
verschiedene
Entwicklungsstörungen
(ADHS,
Autismus)
auf
den
Fernsehkonsum
von
Kindern
zurückgeführt.
Some
researchers
have
attributed
various
autism
spectrum
disorders
(ADHD,
Asperger’s)
to
the
exposure
to
television.
ParaCrawl v7.1
Ergänzen
möchte
ich,
obwohl
die
Zuschauer
auf
eine
geringe
Anzahl
von
Programmen
konzentriert
sein
mögen,
steht
den
Bürgern
Europas
doch
aufgrund
der
Vielzahl
der
vorhandenen
Technologien
beim
Fernsehkonsum
eine
weitaus
größere
Auswahl
zur
Verfügung.
I
would
add
that
while
audiences
may
be
focused
on
a
small
number
of
programmes,
European
citizens
have,
nonetheless,
a
far
wider
choice
in
their
viewing,
thanks
to
a
range
of
technologies.
Europarl v8
Wir
wissen
auch,
dass
ADS
in
engem
Zusammenhang
mit
übermäßigem
Fernsehkonsum,
mit
übermäßiger
Reizüberflutung
steht.
We
know
that
ADS
is
closely
connected
to
excessive
television
consumption
and
over-stimulation.
Europarl v8
Laut
dem
bekannten
Soziologen
Robert
Putnam,
Autor
führender
Untersuchungen
über
das
Schwinden
des
Gemeinsinns
in
der
amerikanischen
Gesellschaft,
ist
der
Fernsehkonsum
die
zentrale
Erklärung
für
den
Rückgang
an
„Sozialkapital“
–
dem
Vertrauen,
das
Gemeinschaften
zusammenhält.
Robert
Putnam,
the
leading
scholar
of
America’s
declining
sense
of
community,
has
found
that
TV
viewing
is
the
central
explanation
of
the
decline
of
“social
capital,”
the
trust
that
binds
communities
together.
News-Commentary v14
Tatsächlich
haben
die
Hinweise
darauf,
dass
gewohnheitsmäßiger
Fernsehkonsum
gefährlich
ist,
inzwischen
solche
Dimensionen
angenommen,
dass
es
ein
Wunder
ist,
dass
deutlichere
Warnungen
und
wirksame
Verhütungsmaßnahmen
noch
immer
fehlen.
Indeed,
by
now
the
evidence
that
television
watching
is
a
dangerous
habit
has
grown
to
such
proportions
that
it
is
a
wonder
that
stronger
warnings
and
effective
prevention
have
not
been
adopted.
News-Commentary v14
Festgestellt
wurde
u.a.,
dass
ein
zu
hoher
Fernsehkonsum
zu
Passivität
führt
–
sowohl
auf
der
Ebene
der
Nervenfunktion
als
auch
des
Verhaltens
–
und
dass
er
die
Lernfähigkeit
beeinträchtigt
und
politisches
und
staatsbürgerliches
Engagement
mindert.
Among
the
many
findings
is
that
watching
too
much
television
induces
passivity,
both
at
the
level
of
neural
functioning
and
of
behavior
and
that
it
interferes
with
learning
and
reduces
political
and
civic
participation.
News-Commentary v14
Die
American
Academy
of
Pediatrics
warnte
jüngst,
dass
der
Fernsehkonsum
von
Kleinkindern
deren
Hirnentwicklung
gefährde,
und
rief
dazu
auf,
Kinder
unter
zwei
Jahren
vom
Fernsehen
und
ähnlichen
Medien
fernzuhalten.
The
American
Academy
of
Pediatrics
recently
warned
that
TV
viewing
by
young
children
is
dangerous
for
their
brain
development,
and
called
on
parents
to
keep
children
under
two
away
from
the
TV
and
similar
media.
News-Commentary v14
Massenwerbung
trägt
zu
vielen
anderen
Verbraucherkrankheiten
bei,
die
zu
hohen
Ausgaben
im
Gesundheitswesen
führen,
wie
zu
exzessivem
Fernsehkonsum,
zu
Spielsucht,
Drogenmissbrauch,
Rauchen
und
Alkoholismus.
Mass
advertising
is
contributing
to
many
other
consumer
addictions
that
imply
large
public-health
costs,
including
excessive
TV
watching,
gambling,
drug
use,
cigarette
smoking,
and
alcoholism.
News-Commentary v14
Die
meisten
Länder
investieren,
um
das
Bruttoinlandsprodukt
zu
messen,
geben
aber
wenig
aus,
um
die
Ursachen
für
eine
schwache
Gesundheit
(wie
Fastfood
und
exzessiven
Fernsehkonsum),
ein
abnehmendes
gesellschaftliches
Vertrauen
und
die
Umweltzerstörung
zu
benennen.
Most
countries
invest
to
measure
GNP,
but
spend
little
to
identify
the
sources
of
poor
health
(like
fast
foods
and
excessive
TV
watching),
declining
social
trust,
and
environmental
degradation.
News-Commentary v14
Der
durchschnittliche
tägliche
Fernsehkonsum
blieb
auch
im
Jahr
2002
in
allen
Mitgliedstaaten
beachtlich
und
wies
nur
geringfügige
Veränderungen
gegenüber
2001
auf.
The
average
television
daily
viewing
time
in
2002
remained
significant
across
all
the
Member
States,
with
marginal
changes
over
2001.
TildeMODEL v2018
Damit
verwandelt
sich
der
Fernsehkonsum
von
einer
objektiven
Zuschauererfahrung
–
der
Betrachtung
eines
kleinen
Bildschirms
–
in
eine
subjektive
Zuschauererfahrung
–
d.h.
der
Blick
wandert
innerhalb
des
Bildrahmens
zu
verschiedenen
Elementen.
This
transforms
television
from
an
objective
viewing
experience
–
staring
at
a
small
screen
–
to
a
subjective
viewing
experience,
i.e
the
eye
wanders
within
the
frame
to
different
elements.
TildeMODEL v2018
In
den
Beitrittsländern
ist
die
Situation
ähnlich,
wobei
der
tägliche
Fernsehkonsum
zwischen
165
Minuten
(Slowenien)
bis
256
Minuten
(Ungarn)
schwankt.
The
acceding
countries
have
similar
patterns
of
viewing
time
ranging
form
165
minutes
in
Slovenia
to
256
minutes
in
Hungary.
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
von
Eltern
über
den
Fernsehkonsum
ihres
Kindes
zeigen
einen
Zusammenhang
mit
dessen
Body
Mass
Index
(BMI).
Parental
ratings
of
how
much
television
a
child
watches
are
associated
with
the
child’s
body
mass
index
(BMI).
TildeMODEL v2018
Es
ist
für
den
Gebrauch
von
Eltern
ausgelegt,
um
damit
den
Fernsehkonsum
ihrer
Kinder
zu
kontrollieren.
It
is
intended
for
use
by
parents
to
manage
their
children's
television
viewing.
WikiMatrix v1
Der
Anteil
der
Personen,
die
täglich
fernsehen,
ist
mit
82%
in
den
Niederlanden
und
81%
in
Italien
am
höchsten,
doch
läßt
sich
daraus
kein
Kausalzusammenhang
zwischen
Fernsehkonsum
und
Beurteilung
der
Berichterstattung
in
den
Medien
herstellen.
The
proportion
of
people
that
watch
television
on
a
daily
basis
is
at
82%
for
the
Netherlands
and
81%
for
Italy
among
the
highest
in
Europe,
but
this
does
not
prove
any
causal
link
between
television
viewership
and
attitudes
to
media
coverage.
EUbookshop v2
Wir
sind
zu
einer
Gesellschaft
der
Fernsehkonsum,
Radio
hören
Drohnen
Sklaven
des
Rohres
und
das
Radio
aus.
We
have
become
a
society
watches
TV,
listens
to
the
radio
drones
made
a
slave
of
the
tube
and
radio.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2007
sah
die
Rolex
Series
Zuwächse
wieder
in
at-Länge
von
Studien-und
Fernsehkonsum,
mit
riesigen
Feldern
und
mehrere
enge
beendet.
In
2007,
the
Rolex
Series
saw
significant
increases
once
again
in
at-track
attendance
and
television
viewership,
with
huge
fields
and
several
close
finishes.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
wird
dem
Fernseher
durch
das
Verhalten
der
Eltern
zu
viel
Bedeutung
beigemessen
und
das
Kind
glaubt
erst
recht,
dass
es
ohne
Fernsehkonsum
nicht
leben
kann.
Otherwise,
the
television
is
given
too
much
importance
by
the
parents'
behavior,
and
the
child
believes
that
it
can
not
live
without
watching
television.
ParaCrawl v7.1