Übersetzung für "Fernsehbericht" in Englisch

Vermutlich ist das die Reaktion der Gangster auf den Fernsehbericht.
Presumably, it's the suspects' response to the broadcast
OpenSubtitles v2018

Vor 2 Jahren sah ich 'n Fernsehbericht, über Snuff-Videos.
Two years ago I saw a TV report about snuff films.
OpenSubtitles v2018

Da gab es keinen Unterschied zu einem Fernsehbericht.
It wasn't any difference than seeing it on TV.
OpenSubtitles v2018

Und das Ergebnis war ein nationaler Fernsehbericht und ein Hauptprogramm.
And the result was some national television coverage.
ParaCrawl v7.1

Ein Fernsehbericht bestätigte, daß diese Beschreibungen korrekt waren.
A television report confirmed that their descriptions are correct.
ParaCrawl v7.1

Ein Fernsehbericht über die Ruhrkrise führt zu Konflikten.
A TV report on the Ruhr crisis causes trouble.
ParaCrawl v7.1

Siehe Video des Museums (Fernsehbericht 2011)
See a video of the museum (TV report 2011)
CCAligned v1

Einen Fernsehbericht über den aktuellen Weltrekord gibt es hier .
A TV report about the current world record can be found here .
ParaCrawl v7.1

So planen Sie einen Fernsehbericht über die ISPO Munich.
How to plan a TV report about ISPO Munich.
ParaCrawl v7.1

Artikel teilen Sie planen einen Fernsehbericht über die ISPO Munich?
Are you planning a report for TV broadcasting on ISPO Munich?
ParaCrawl v7.1

Rachel wurde von der Fernsehbericht von Frank Tod schockiert.
Rachel was shocked by the television report of Frank's death.
ParaCrawl v7.1

Der Fernsehbericht wurde dann in einer beliebten Morgensendung gezeigt.
The TV station's report was shown on a popular morning programme.
ParaCrawl v7.1

In diesem Video geht es um einen fehlerhaften Fernsehbericht, der Schlagzeilen gemacht hat.
This video discusses an erroneous television report that made headlines.
ParaCrawl v7.1

Ein Fernsehbericht über die Konzentrationslager Auschwitz und Birkenau macht unsichtbare Gräben im Dorf sichtbar.
A television report about the concentration camps at Auschwitz and Birkenau made invisible graves in the village visible.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, wir können als einzelne Abgeordnete und auch als Parlament insgesamt mit einem solchen Fernsehbericht sehr gelassen umgehen.
Mr President, we as Members of this Parliament, both individually and as a body, have no need to lose our composure over television reporting of this kind.
Europarl v8

Heute morgen hieß es in einem Fernsehbericht, eine Abteilung der indonesischen Armee habe ihre Absicht bekundet, die multinationale Friedenstruppe zu führen!
I heard on the television this morning that one faction within the Indonesian army was actually saying that it wanted to lead the multinational peacekeeping force!
Europarl v8

Nachdem man sich einen Fernsehbericht über die Suche der Medien nach dem roten Garados in einem weit entfernten See (Der See des Zorns in Johto) ansieht, gehen der Protagonist und sein Freund/seine Freundin los, um am örtlichen See nach ähnlichen Pokémon zu schauen.
After viewing a television report about a media-conducted search for a Red Gyarados, which was spotted at a faraway lake (Johto's Lake of Rage), the protagonist and his or her best friend travel together to check the local lake for a Pokémon like it.
Wikipedia v1.0

Eine Zelle von acht Militanten, angeführt von einem ausländischen Staatsbürger, plante einen Anschlag auf eine Ölanlage in der östlichen Provinz, nach dem Fernsehbericht.
A cell of eight militants led by a foreign resident planned an attack on an oil facility in the Eastern Province, the TV report said.
WMT-News v2019

Durch Beiträge zu einem Seminar für Journalisten in Sofia und einen Fernsehbericht über die Bekämpfung von EU-Betrug hat das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) unlängst seine Kommunikationstätigkeit in Bulgarien verstärkt.
The European Anti-Fraud Office (OLAF) has recently stepped up its communication activities in Bulgaria through contributions to a seminar for journalists in Sofia and a feature about the fight against fraud with EU funds on public television.
TildeMODEL v2018

So wirken Sachverständige und Untersuchungsbeauftragte des OLAF in dem Fernsehbericht „Hüter der EU-Gelder“ mit, der von der bereits mit mehreren Preisen ausgezeichneten bulgarischen Journalistin Reneta Nikolova (europäische Journalistin des Jahres 2007) zusammengestellt und vergangene Woche im staatlichen bulgarischen Fernsehen ausgestrahlt wurde.
OLAF experts and investigators participated in the TV feature “The Euro Funds Watchdog” by the award-winning Bulgarian journalist Reneta Nikolova, European Journalist of the Year 2007, which was broadcast this week on Bulgarian public television.
TildeMODEL v2018

Am 19. August 1999 wurde ein Autofahrer in Greifswald, der nur wenige Tage zuvor in einem Fernsehbericht dessen Bild gesehen hatte, zufällig auf Zurwehme aufmerksam.
On August 19, 1999, a car driver in Greifswald, who only a few days earlier had seen his picture in a television report, saw Zurwehme.
WikiMatrix v1

Die LAGs sorgten für die Schulungen und die technische Unterstützung, die es den Jugendlichen ermöglichten,Verantwortung für das Projekt zu übernehmen, Entscheidungen zu treen, Themen auszuwählen, eine Handlung zu entwickeln, ein Sendeformat auszuwählen (Fernsehbericht im Magazinstil, Kurzlm), zu lmen, die Produktion zu leiten und die Endbearbeitung durchzuführen.
The LAGs provide the training and technical support which allows them to take on this responsibility, so that they can decide on the issues to be explored, the story lines to be developed, the way the story is presented (TV magazinestyle broadcast or a short play/drama), the method of lm-ing, how to manage the production, and the nal editing.
EUbookshop v2

Nachdem Dick Kinzel im Jahr 1986 neuer Geschäftsführer von Cedar Point wurde, sah er 1988 einen Fernsehbericht über die Achterbahn Bandit im japanischen Yomiuriland, die zwar eine hohe Geschwindigkeit und Höhe aufwies, aber keine Inversionen.
In 1988, Kinzel saw a report on CNN about the opening of a new coaster in Japan called Bandit at Yomiuriland that emphasized height and speed but had no inversions.
WikiMatrix v1