Übersetzung für "Fernmeldeverkehr" in Englisch

Die Tango Pack Connected-Abonnements umfassen nur den netzinternen Fernmeldeverkehr im nationalen Tango Mobile-Mobilfunknetz.
Tango Pack Connected subscriptions only include data traffic to and from the national Tango Mobile network.
ParaCrawl v7.1

Alle Netzbetreiber sind demnach gesetzlich verpflichtet, den Fernmeldeverkehr vor widerrechtlicher Überwachung zu schützen.
This means all network operators have a legal obligation to protect communications against unlawful interception.
TildeMODEL v2018

Die Prepaid-Lösung Pass Internet Mobile umfasst nur den netzinternen Fernmeldeverkehr im nationalen Netz Tango Mobile.
Mobile Internet Pass prepaid solution only include traffic to and from the Tango Mobile national network.
ParaCrawl v7.1

In der Luftfahrt (ICAO), im Fernmeldeverkehr zu militärischen Dienststellen und im Warndienst wird dagegen das internationale Alphabet verwendet.
A spelling alphabet, voice procedure alphabet, radio alphabet, or telephone alphabet is a set of words used to stand for the letters of an alphabet in oral communication.
Wikipedia v1.0

Es besteht ein rechtlicher Rahmen, der es den Strafverfolgungsbehörden ermöglicht, eine gerichtliche Anordnung, bzw. in zwei Mitgliedstaaten eine von einem leitenden Minister persönlich genehmigte Anordnung zur Überwachung des Fernmeldeverkehr einzuholen.
A legal framework is in place to allow law enforcement agencies to obtain judicial orders, or in the case of two Member States, a warrant personally authorised by a senior Minister, to intercept communications.
TildeMODEL v2018

Die Welthandelsorganisation braucht ebenfalls einen Erfolg, um die Grundlage für Erfolge bei anderen laufenden wichtigen Verhandlungen, insbesondere über den Fernmeldeverkehr, zu schaffen.
The WTO needs a success, too, to lay the foundation for successes in other important negotiations underway, notably on telecommunications.
TildeMODEL v2018

Satelliten, die im Vergleich zum terrestrischen Kommunikationsbereich nur einen geringen Anteil am Fernmeldeverkehr haben, sind in Europa aus Gründen der Technik und Verwaltung von diesen Veränderungen nicht sonderlich stark betroffen.
In Europe satellites, which carry a small proportion of telecommunications traffic compared with the terrestrial sector, have not been greatly affected by these changes, for technical and administrative reasons.
TildeMODEL v2018

Bei Fernmeldesatellitensystemen mit geostationären Orbitpositionen können Erdefunkstellen dauernd auf einen Satelliten bzw. auf eine Position ausgerichtet bleiben und ununterbrochen Fernmeldeverkehr abwickeln.
In telecommunication satellite systems using geostationary orbit positions, communication earth stations can remain permanently directed to a satellite or, respectively, to a position and can operate telecommunications traffic in sequence without interruption.
EuroPat v2

Durch die Erfindung wird erreicht, daß Erdefunkstellen, die über jeweils einen Satelliten in einer der geostationären Schleifen Fernmeldeverkehr abwickeln, trotz Umschaltung auf den anderen Satelliten quasi unterbrechungsfrei im Bereich der geostationären Schleifen dauernd arbeiten können.
In the present invention, the earth stations which sequence telecommunications traffic by way of a respective satellite in one of the geostationary loops can continuously work without interruption in the area of the geostationary loops despite the changeover to the other satellite.
EuroPat v2

Zum Beispiel waren die Gebührenreformen ein Ergebnis der Liberalisierung des internationalen Fernmeldemarktes, welche neuen Fernmeldebetreibern ermöglichte, sich zu etablieren, und zwar mit dem Hauptziel, internationalen geschäftlichen Fernmeldeverkehr durch Unterbieten der profitablen Gebühren für große Entfernungen an sich zu ziehen.
Tariff rebalancing, for example, was a result of the liberalization of the inter national telecommunications market which made it possible for new telecommunications operators to establish themselves with the primary aim of attracting international business traffic by undercutting the extremely profitable long-distance rates.
EUbookshop v2

Der internationale japanische Fernmeldeverkehr wird nach wie vor von der KDD beherrscht, aber das MPT hat für diesen Bereich zwei weitere Lizenzen vergeben:
Whilst KDD remains as the dominant international telecommunications operator, the MPT is likely to issue further licences for international oper­ations.
EUbookshop v2

Daten über den Fernmeldeverkehr Auch zu diesem Themenbereich gingen zahlreiche Anträge auf Zugang zu und Berichtigung von Daten über Inhaber von Telefonkarten ein.
Other cases The Data Protection Authority also dealt with the sale of personal data after bankruptcy.
EUbookshop v2

Nationale und internationale Gesetze verlangen von Betreibern eines öffentlichen und in Zukunft voraussichtlich auch eines privaten Netzes, den sogenannten Bedarfsträgern (Kriminalpolizei, Geheimdienst, etc.), unter Beachtung gewisser gesetzlicher Vorschriften zum Schutz der Kommunikationsteilnehmer (z. B. richterliche Genehmigung), den Fernmeldeverkehr verdächtiger Personen zu überwachen.
National and international laws require that operators of a public, and in the future probably also of a private, network should permit so-called authorized agencies (criminal police, secret service etc.) to monitor the communications traffic of persons under suspicion, in compliance with certain legal regulations for the protection of communications subscribers (for example court orders).
EuroPat v2

Die neue Fernmeldegesellschaft deckt den Fernmeldeverkehr in Lissabon und Porto ab sowie Gespräche mit dem Rest des Landes und anderen europäischen Ländern.
The new operator is responsible for communications in Lisbon and Oporto as well as for calls with the rest of the country and with Europe.
EUbookshop v2

Äußerungen in der amerikanischen Presse kann entnommen werden, daß der US-Geheimdienst sich bemüht hat, Fernmeldeverkehr wirtschaftlichen Inhalts der EU-Mitgliedstaaten abzuhören und auszuwerten.
It can be inferred from statements in the American press that the US intelUgence community has sought to intercept and analyse the commercial communications of EU Member States.
EUbookshop v2

Der abgehende internationale Fernmeldeverkehr (Voice und SMS) aus Luxemburg ist bis zu einem gewissen Grad enthalten (siehe Tabelle unten).
Communications (voice and SMS traffic) sent from Luxembourg to international destinations are included up to a certain limit (see table above).
ParaCrawl v7.1

Die hierzu gegebenen nationale Gesetze und internationalen Übereinkommen ermöglichen so genannten Bedarfsträgern, beispielsweise der Kriminalpolizei, dem Geheimdienst, etc. unter Beachtung der jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Schutz der Kommunikationsteilnehmer (z.B. richterliche Ermächtigung), den Fernmeldeverkehr eines verdächtigen Kommunikationsteilnehmers abzuhören bzw. zu überwachen.
The national laws and international agreements provided for this purpose allow what are known as consumers, for example the criminal investigation department, the secret service etc., to eavesdrop on or monitor the telecommunication traffic of a communication subscriber under suspicion while observing the respective applicable legal regulations for protecting communication subscribers (e.g. judicial warrant).
EuroPat v2