Übersetzung für "Ferientage" in Englisch

Die können so zwei Ferientage verbringen.
A few days rest.
OpenSubtitles v2018

Im Hotel Casa Celestino finden Sie alle für perfekte Ferientage unerlässlichen Einrichtungen.
At Hotel Casa Celestino you will find all the indispensable spaces for vacation filled days.
CCAligned v1

Die Nichtraucher-Ferienwohnung ist komfortabel ausgestattet und verspricht erholsame Ferientage.
The non-smoking apartment is comfortably furnished and promises a relaxing holiday.
CCAligned v1

Sie verbringen ihre Ferientage ungezwungen, wie in jedem ihrer bisherigen Urlaube.
You will spend your holidays as relaxed as any of your previous holidays.
ParaCrawl v7.1

Inmitten einer eindrucksvollen Naturlandschaft verbringen Sie unbeschwerte Ferientage hoch über dem Eisacktal.
In the heart of an impressive natural landscape you will spend carefree holidays high above the Isarco Valley.
ParaCrawl v7.1

Ihr Aufenthalt im Park Hotel Perù garantiert erholsame Ferientage.
At the Park Hotel Perù you will elapse an amiable holiday.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie schöne Ferientage und einen erholsamen Urlaub in Österreich.
Enjoy a pleasant and relaxing holiday in Austria.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Grundausstattung für glückliche Ferientage im Simmental.
This is what makes for happy holidays in the Simmental.
ParaCrawl v7.1

Der Teich Samstags, Sonntags und Ferientage geöffnet!
The pond is opened on Saturdays, Sundays and holidays!
CCAligned v1

Seid ihr bereit für spannende Ferientage?
Ready to have some holiday fun?
CCAligned v1

Lassen Sie uns Ihre Ferientage oder Ihren Geschäftsaufenthalt gemütlich und erlebnisreich gestalten.
Let us make your holidays or your business stay comfortable and memorable.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen schöne und sichere Ferientage.
We wish you a wonderful and safe holiday.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen wunderschöne, erholsame Ferientage !
We wish you a beautiful, relaxing holiday.
CCAligned v1

Schenken Sie sich einige unvergessliche Ferientage.
Take your time and enjoy an unforgettable holiday.
CCAligned v1

In dieser Familiensuite verbringt die ganze Familie glückliche Ferientage.
In this familysuite the whole family spends happy holidays.
ParaCrawl v7.1

Aktiv und flexibel lassen sich Ferientage in der Aletsch Arena gestalten.
The Aletsch Arena is an ideal setting for active and spontaneous holidays.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie bei einem Drink oder Ihrer Lieblingslektüre erholsame Ferientage in Barcelona.
A unique atmosphere to enjoy during your vacation time in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Ferientage musste ich auch beantragen, da es unter der Woche stattfand.
I also had to apply for holidays as it took place during the week.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten permanenten Schutz für 21 oder 42 Ferientage pro Jahr.
You have permanent cover for 21 or 42 vacation days per year.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht gut übergeprüft, können diese Ferientage in Albtraum drehen.
If not well checked out, these holidays can turn into nightmare.
ParaCrawl v7.1

Der Teich ist Samstags, Sonntags und Ferientage geöffnet.
The pond is opened on Saturdays, Sundays and holidays.
ParaCrawl v7.1

Ferientage in und um Zug sind alles andere als langweilig.
Holidays in and around Zug are anything but boring.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie schöne Ferientage beim Wandern!
Enjoy breath-taking holidays with hiking!
ParaCrawl v7.1

Die warmen Farben versprühen den Charme sonniger Ferientage.
Designed with hot colors, it gives the tone to sunny holidays.
ParaCrawl v7.1

Das professionelle und freundliche Personal wird Ihre Ferientage mit Ihrer Verfügbarkeit begleiten.
The professional and friendly staff will accompany your holiday days with your availability.
ParaCrawl v7.1

In diesem sympathischen Obst- und Weindorf werden Ihre Ferientage zu einem unvergesslichen Erlebnis.
In this friendly fruit- and wine-growing area your holidays will turn into an unforgettable experience.
ParaCrawl v7.1

Im und am CVJM-Haus können sie auch ihre Nachmittage oder Ferientage verbringen.
They can also spend their afternoons or holidays in and around the YMCA building.
ParaCrawl v7.1