Übersetzung für "Feinsand" in Englisch

Wie in Glyfada besteht der Strand aus Feinsand und der Grund ist wenig tief.
Like in Glyfada, this beach has also white and soft sand and the sea is not very deep.
ParaCrawl v7.1

Der Außendruck des im Schluff oder Feinsand 7 stehenden Grundwassers wird von den Dichtwänden 2 der Abdichthülle 3 aufgefangen.
The external pressure of the groundwater 4 in the coarse clay or fine sand 7 is absorbed by sealing walls 2.
EuroPat v2

Beim Umbiegen können die Bohrungen 31 z.B. mit Feinsand, gegebenenfalls mit einem organischen Bindemittel, ausgefüllt werden.
While the sheet is being bent round, the bores 31 may be filled with, for example, fine sand, optionally with an organic binder.
EuroPat v2

Der Außendruck des im Schluff oder Feinsand 7 stehenden Grundwassers 4 wird von den Dichtwänden 2 aufgefangen.
The external pressure of the groundwater 4 in the coarse clay or fine sand 7 is absorbed by sealing walls 2.
EuroPat v2

Abwasser, bestimmt wird und bei der mehrere vertikal gestellte Granulatbetten ebenfalls horizontal durchströmt werden, wird besonders feines Granulat, insbesondere Feinsand, eines Größenspektrums von 0,05 bis 0,2 mm, in Aussparungen von gitterartigen Trägern mit einer Vorverdichtung von mindestens 10 %, vorzugsweise mehr, jeweils bezogen auf übliche Gesamtdichten, eingebracht und von porösen Lagen gehalten, die sich wiederum an Rippen einer Abstandhalterung abstützen.
2136887), which is especially destined for the filtration of water, e.g., waste water, various vertically positioned granulate beds are introduced, especially fine sand, with a grain size spectrum of 0.05 to 0.2 mm, which are pressed in the recesses of the lattice-like supports with a precompression of at least 10%, preferably more, referred to the normal total density, and held in place by means of porous layers of gauze, which in turn are held by ribs of a distance support.
EuroPat v2

Bei der bekannten gattungsgemäßen Vorrichtung (DE-OS 21 36 887), die insbesondere für die Filtration von Wasser, z.B.Abwasser, bestimmt wird und bei der mehrere vertikal gestellte Granulatbetten ebenfalls horizontal durchströmt werden, wird besonders feines Granulat, insbesondere Feinsand, eines Größenspektrums von 0,05 bis 0,2 mm, in Aussparungen von gitterartigen Trägern mit einer Vorverdichtung von mindestens 10 %, vorzugsweise mehr, jeweils bezogen auf übliche Gesamtdichten, eingebracht und von porösen Lagen gehalten, die sich wiederum an Rippen einer Abstandhalterung abstützen.
With the known similar apparatus (DE-OS No. 2136887), which is especially destined for the filtration of water, e.g., waste water, various vertically positioned granulate beds are introduced, especially fine sand, with a grain size spectrum of 0.05 to 0.2 mm, which are pressed in the recesses of the lattice-like supports with a precompression of at least 10%, preferably more, referred to the normal total density, and held in place by means of porous layers of gauze, which in turn are held by ribs of a distance support.
EuroPat v2

Es wird an der Maschinen zunächst eine Grundeinstellung vorgenommen, indem die höhenverstellbare Druckrolle in ihre tiefste Stellung gebracht wird, so daß eine Waschmulde entsteht, bei der das gesamte Feinmaterial, nämlich Feinsand, mineralische Rohstoffe u.dgl., zurückgehalten wird.
A basic setting is initially made on the machine, where by the height adjustable pressure roller is set to its lowest position so that a washing trough is effected for which the entire fine material, namely the fine sand, raw minerals and similar is retained.
EuroPat v2

In dem waagerechten Bereich des Förderbandes 33 entsteht ein dünner Flüssigkeitsfilm, der bewirkt, daß in hohem Maße Feinsand zurückgehalten wird, d.h. nicht mit den Verunreinigungen ausgeschwemmt wird.
In the horizontal region of the conveyor belt 33, a thin film of liquid forms, which enables fine sand to be retained to a large extend, that means, not floated out with the impurities.
EuroPat v2

Da bei der Herstellung von Mischsamd für die Betonindustrie ein Anteil von etwa 10 bis 20 % gebraucht wird, muß die Maschine entsprechend eingestellt werden, daß der Feinsand teilweise mit den Verunreinigungen, d.h. über das Bandteil 9 ausgetragen wird, während die gebrauchte Mischung über das Bandteil 11 gewonnen wird.
Since in the production of mixed sand for the concrete industry a proportion of aobut 10 to 20% is required, the machine must be correspondingly set so that fine sand to some extent is carried away with the impurities, i.e. over the belt section 9, whilst the required mix is retrieved via the belt section 11.
EuroPat v2

Geeignet sind: Feinsand, Grobstaub aus Zyklonabscheidern, Eisenerz, Klinker, Schlacke, Kalkstein, Koks, Kohle o.ä. mit guten Rieseleigenschaften (geringer Böschungswinkel der Schüttung).
Suitable dusts include fine sand, coarse dust from cyclone separators, iron ore, clinker, slag, limestone, coke, coal, e.g., easily flowing coal (low angle of repose of bulk material).
EuroPat v2

Der Siebdurchgang besteht aus Fasern, Füllstoffen, Pigmenten, Feinsand, Schwarzpartikeln und Agglomeraten aus Füllstoff und Pigmenten oder Pigmenten, Fasern und Füllstoff.
What passes through the sieve consists of fibers, fillers, pigments, fine sand, black particles and agglomerates of filler and pigments or pigments, fibers and filler.
EuroPat v2

Dieses Schmutzwasser 16 ist durch Zement und Feinsand verunreinigtes Wasser, das beim Herstellen von Beton in Mischanlagen oder beim Transportieren von Beton anfällt.
The waste water 16 is water contaminated with cement and fine sand and is obtained during production of concrete in mixing apparatuses or during transportation of the concrete.
EuroPat v2

Der Boden besteht aus Feinsand, von ausgewaschenen Steinen eingefasst, die ebenfalls eine sehr angenehme Wärme ausstrahlen.
The floor consists of fine sand, bordered by washed out stones, which also radiate a very pleasant warmth.
ParaCrawl v7.1

Der andere Anwendungsbereich für den Einsatz von Sandfängen ist die Rückgewinnung vom Feinsand (0,063-1 mm) aus dem Abwasser.
Another field of use is the regaining of the fine sand (0.063-1 mm) from the muddled water.
ParaCrawl v7.1

Eine Zeit, die Sie dazu einlädt, sich an der 27 km langen Küste zu entspannen, an der sich 24 Strände mit gemäßigten Wellen und goldenem Feinsand befinden.
A time that invites you to disconnect in the 27 km of coastline that form 24 beaches of moderate waves and golden fine sand.
ParaCrawl v7.1

Hierfür wird eine geotechnische Barriere aus Bentonit als Dichtesegment (DS) und einem rolligen Material zum hydraulischen Potentialausgleich (z.B. Feinsand) zwischen zwei Dichtesegmenten verwendet.
To this end, a geotechnical barrier of bentonite acting as a seal segment (SS) and a cohesion-less material to equalise hydraulic potential (e.g. fine sand) between two seal segments was used.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt als poröse Füllung ist Schüttgut mit glatten u.U. polierten Oberflächen des Schüttguts geeignet, hohen Durchsatz bei minimalen Anhaftungen zu bewirken, so dass bei der initialen "Entwicklung" des Brunnens eine kontinuierliche Verteilung von groben Kömem an der Bohrlochwand bis zum Feinsand in der Peripherie.
In a preferred fashion a bed material with smooth, optionally polished, surfaces as porous filling is suitable to effect high throughput with a minimum of adhering material so that continuous distribution of coarse grains on the borehole wall up to the fine sand in the periphery is present during initial development of the well.
EuroPat v2

Die Erfahrung zeigt, dass bereits bei ca. -2°C für Erdbodenfeststoffe wie Feinsand, Grobsand oder Kies kein nennenswerter Anteil ungefrorenen Wassers mehr vorhanden ist, was insbesondere bei den hier vorzugsweise zum Einsatz kommenden Temperaturen der Kälteträger (siehe oben) gegeben ist.
Experience shows that a noteworthy proportion of unfrozen water for ground solids such as fine sand, coarse sand or gravel already is no longer present at approximately ?2° C., wherein this applies, in particular, to the preferred temperatures of the refrigerants used herein (see above).
EuroPat v2

Der Tonanteil beträgt 5-15 %, der Anteil von Feinsand (klastische Gesteine) 10-20 %.
The proportion of clay is 5-15%, the proportion of fine sand (clastic rock) is 10-20%.
EuroPat v2

Bedingt durch die zentrale Anordnung des Regelkörpers im Düsenkanal kann sich zudem kein Feinsand in Nuten oder Spalten absetzen und die Funktionstüchtigkeit der Schlitzdüse beeinträchtigen.
Due to the central arrangement of the control body in the nozzle channel, moreover no fine sand can deposit in grooves or gaps and impair the operativeness of the slotted nozzle.
EuroPat v2

Die Deckplatte wird in einer Gussform hergestellt und besteht unter anderem aus Magnesiumoxid, Magnesiumchlorid, Zement, Feinsand und Wasser, welche Mischung in der Gussform aushärten gelassen wird.
The cover plate is produced in a casting mold and consists among others of magnesium oxide, magnesium chloride, cement, fine sand and water, which mixture is left to harden in the casting mold.
EuroPat v2

Ferner enthält sie einen Anteil von 10 bis 20 Gew.-% Feinsand, der aus klastischen Gesteinen besteht, und von 5 bis 15 Gew.-% an Tonmineral, der durch Eisenhydroxid gelblich gefärbt ist.
It also contains a proportion of 10 to 20% by weight of fine sand consisting of clastic rock, and of 5 to 15% by weight of clay mineral, which is tinted yellow by iron hydroxide.
EuroPat v2