Übersetzung für "Feinsand" in Englisch
Wie
in
Glyfada
besteht
der
Strand
aus
Feinsand
und
der
Grund
ist
wenig
tief.
Like
in
Glyfada,
this
beach
has
also
white
and
soft
sand
and
the
sea
is
not
very
deep.
ParaCrawl v7.1
Der
Außendruck
des
im
Schluff
oder
Feinsand
7
stehenden
Grundwassers
wird
von
den
Dichtwänden
2
der
Abdichthülle
3
aufgefangen.
The
external
pressure
of
the
groundwater
4
in
the
coarse
clay
or
fine
sand
7
is
absorbed
by
sealing
walls
2.
EuroPat v2
Beim
Umbiegen
können
die
Bohrungen
31
z.B.
mit
Feinsand,
gegebenenfalls
mit
einem
organischen
Bindemittel,
ausgefüllt
werden.
While
the
sheet
is
being
bent
round,
the
bores
31
may
be
filled
with,
for
example,
fine
sand,
optionally
with
an
organic
binder.
EuroPat v2
Der
Außendruck
des
im
Schluff
oder
Feinsand
7
stehenden
Grundwassers
4
wird
von
den
Dichtwänden
2
aufgefangen.
The
external
pressure
of
the
groundwater
4
in
the
coarse
clay
or
fine
sand
7
is
absorbed
by
sealing
walls
2.
EuroPat v2
Abwasser,
bestimmt
wird
und
bei
der
mehrere
vertikal
gestellte
Granulatbetten
ebenfalls
horizontal
durchströmt
werden,
wird
besonders
feines
Granulat,
insbesondere
Feinsand,
eines
Größenspektrums
von
0,05
bis
0,2
mm,
in
Aussparungen
von
gitterartigen
Trägern
mit
einer
Vorverdichtung
von
mindestens
10
%,
vorzugsweise
mehr,
jeweils
bezogen
auf
übliche
Gesamtdichten,
eingebracht
und
von
porösen
Lagen
gehalten,
die
sich
wiederum
an
Rippen
einer
Abstandhalterung
abstützen.
2136887),
which
is
especially
destined
for
the
filtration
of
water,
e.g.,
waste
water,
various
vertically
positioned
granulate
beds
are
introduced,
especially
fine
sand,
with
a
grain
size
spectrum
of
0.05
to
0.2
mm,
which
are
pressed
in
the
recesses
of
the
lattice-like
supports
with
a
precompression
of
at
least
10%,
preferably
more,
referred
to
the
normal
total
density,
and
held
in
place
by
means
of
porous
layers
of
gauze,
which
in
turn
are
held
by
ribs
of
a
distance
support.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
gattungsgemäßen
Vorrichtung
(DE-OS
21
36
887),
die
insbesondere
für
die
Filtration
von
Wasser,
z.B.Abwasser,
bestimmt
wird
und
bei
der
mehrere
vertikal
gestellte
Granulatbetten
ebenfalls
horizontal
durchströmt
werden,
wird
besonders
feines
Granulat,
insbesondere
Feinsand,
eines
Größenspektrums
von
0,05
bis
0,2
mm,
in
Aussparungen
von
gitterartigen
Trägern
mit
einer
Vorverdichtung
von
mindestens
10
%,
vorzugsweise
mehr,
jeweils
bezogen
auf
übliche
Gesamtdichten,
eingebracht
und
von
porösen
Lagen
gehalten,
die
sich
wiederum
an
Rippen
einer
Abstandhalterung
abstützen.
With
the
known
similar
apparatus
(DE-OS
No.
2136887),
which
is
especially
destined
for
the
filtration
of
water,
e.g.,
waste
water,
various
vertically
positioned
granulate
beds
are
introduced,
especially
fine
sand,
with
a
grain
size
spectrum
of
0.05
to
0.2
mm,
which
are
pressed
in
the
recesses
of
the
lattice-like
supports
with
a
precompression
of
at
least
10%,
preferably
more,
referred
to
the
normal
total
density,
and
held
in
place
by
means
of
porous
layers
of
gauze,
which
in
turn
are
held
by
ribs
of
a
distance
support.
EuroPat v2
Es
wird
an
der
Maschinen
zunächst
eine
Grundeinstellung
vorgenommen,
indem
die
höhenverstellbare
Druckrolle
in
ihre
tiefste
Stellung
gebracht
wird,
so
daß
eine
Waschmulde
entsteht,
bei
der
das
gesamte
Feinmaterial,
nämlich
Feinsand,
mineralische
Rohstoffe
u.dgl.,
zurückgehalten
wird.
A
basic
setting
is
initially
made
on
the
machine,
where
by
the
height
adjustable
pressure
roller
is
set
to
its
lowest
position
so
that
a
washing
trough
is
effected
for
which
the
entire
fine
material,
namely
the
fine
sand,
raw
minerals
and
similar
is
retained.
EuroPat v2
In
dem
waagerechten
Bereich
des
Förderbandes
33
entsteht
ein
dünner
Flüssigkeitsfilm,
der
bewirkt,
daß
in
hohem
Maße
Feinsand
zurückgehalten
wird,
d.h.
nicht
mit
den
Verunreinigungen
ausgeschwemmt
wird.
In
the
horizontal
region
of
the
conveyor
belt
33,
a
thin
film
of
liquid
forms,
which
enables
fine
sand
to
be
retained
to
a
large
extend,
that
means,
not
floated
out
with
the
impurities.
EuroPat v2
Da
bei
der
Herstellung
von
Mischsamd
für
die
Betonindustrie
ein
Anteil
von
etwa
10
bis
20
%
gebraucht
wird,
muß
die
Maschine
entsprechend
eingestellt
werden,
daß
der
Feinsand
teilweise
mit
den
Verunreinigungen,
d.h.
über
das
Bandteil
9
ausgetragen
wird,
während
die
gebrauchte
Mischung
über
das
Bandteil
11
gewonnen
wird.
Since
in
the
production
of
mixed
sand
for
the
concrete
industry
a
proportion
of
aobut
10
to
20%
is
required,
the
machine
must
be
correspondingly
set
so
that
fine
sand
to
some
extent
is
carried
away
with
the
impurities,
i.e.
over
the
belt
section
9,
whilst
the
required
mix
is
retrieved
via
the
belt
section
11.
EuroPat v2
Geeignet
sind:
Feinsand,
Grobstaub
aus
Zyklonabscheidern,
Eisenerz,
Klinker,
Schlacke,
Kalkstein,
Koks,
Kohle
o.ä.
mit
guten
Rieseleigenschaften
(geringer
Böschungswinkel
der
Schüttung).
Suitable
dusts
include
fine
sand,
coarse
dust
from
cyclone
separators,
iron
ore,
clinker,
slag,
limestone,
coke,
coal,
e.g.,
easily
flowing
coal
(low
angle
of
repose
of
bulk
material).
EuroPat v2
Der
Siebdurchgang
besteht
aus
Fasern,
Füllstoffen,
Pigmenten,
Feinsand,
Schwarzpartikeln
und
Agglomeraten
aus
Füllstoff
und
Pigmenten
oder
Pigmenten,
Fasern
und
Füllstoff.
What
passes
through
the
sieve
consists
of
fibers,
fillers,
pigments,
fine
sand,
black
particles
and
agglomerates
of
filler
and
pigments
or
pigments,
fibers
and
filler.
EuroPat v2
Dieses
Schmutzwasser
16
ist
durch
Zement
und
Feinsand
verunreinigtes
Wasser,
das
beim
Herstellen
von
Beton
in
Mischanlagen
oder
beim
Transportieren
von
Beton
anfällt.
The
waste
water
16
is
water
contaminated
with
cement
and
fine
sand
and
is
obtained
during
production
of
concrete
in
mixing
apparatuses
or
during
transportation
of
the
concrete.
EuroPat v2
Der
Boden
besteht
aus
Feinsand,
von
ausgewaschenen
Steinen
eingefasst,
die
ebenfalls
eine
sehr
angenehme
Wärme
ausstrahlen.
The
floor
consists
of
fine
sand,
bordered
by
washed
out
stones,
which
also
radiate
a
very
pleasant
warmth.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Anwendungsbereich
für
den
Einsatz
von
Sandfängen
ist
die
Rückgewinnung
vom
Feinsand
(0,063-1
mm)
aus
dem
Abwasser.
Another
field
of
use
is
the
regaining
of
the
fine
sand
(0.063-1
mm)
from
the
muddled
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeit,
die
Sie
dazu
einlädt,
sich
an
der
27
km
langen
Küste
zu
entspannen,
an
der
sich
24
Strände
mit
gemäßigten
Wellen
und
goldenem
Feinsand
befinden.
A
time
that
invites
you
to
disconnect
in
the
27
km
of
coastline
that
form
24
beaches
of
moderate
waves
and
golden
fine
sand.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
wird
eine
geotechnische
Barriere
aus
Bentonit
als
Dichtesegment
(DS)
und
einem
rolligen
Material
zum
hydraulischen
Potentialausgleich
(z.B.
Feinsand)
zwischen
zwei
Dichtesegmenten
verwendet.
To
this
end,
a
geotechnical
barrier
of
bentonite
acting
as
a
seal
segment
(SS)
and
a
cohesion-less
material
to
equalise
hydraulic
potential
(e.g.
fine
sand)
between
two
seal
segments
was
used.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
als
poröse
Füllung
ist
Schüttgut
mit
glatten
u.U.
polierten
Oberflächen
des
Schüttguts
geeignet,
hohen
Durchsatz
bei
minimalen
Anhaftungen
zu
bewirken,
so
dass
bei
der
initialen
"Entwicklung"
des
Brunnens
eine
kontinuierliche
Verteilung
von
groben
Kömem
an
der
Bohrlochwand
bis
zum
Feinsand
in
der
Peripherie.
In
a
preferred
fashion
a
bed
material
with
smooth,
optionally
polished,
surfaces
as
porous
filling
is
suitable
to
effect
high
throughput
with
a
minimum
of
adhering
material
so
that
continuous
distribution
of
coarse
grains
on
the
borehole
wall
up
to
the
fine
sand
in
the
periphery
is
present
during
initial
development
of
the
well.
EuroPat v2
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
bereits
bei
ca.
-2°C
für
Erdbodenfeststoffe
wie
Feinsand,
Grobsand
oder
Kies
kein
nennenswerter
Anteil
ungefrorenen
Wassers
mehr
vorhanden
ist,
was
insbesondere
bei
den
hier
vorzugsweise
zum
Einsatz
kommenden
Temperaturen
der
Kälteträger
(siehe
oben)
gegeben
ist.
Experience
shows
that
a
noteworthy
proportion
of
unfrozen
water
for
ground
solids
such
as
fine
sand,
coarse
sand
or
gravel
already
is
no
longer
present
at
approximately
?2°
C.,
wherein
this
applies,
in
particular,
to
the
preferred
temperatures
of
the
refrigerants
used
herein
(see
above).
EuroPat v2
Der
Tonanteil
beträgt
5-15
%,
der
Anteil
von
Feinsand
(klastische
Gesteine)
10-20
%.
The
proportion
of
clay
is
5-15%,
the
proportion
of
fine
sand
(clastic
rock)
is
10-20%.
EuroPat v2
Bedingt
durch
die
zentrale
Anordnung
des
Regelkörpers
im
Düsenkanal
kann
sich
zudem
kein
Feinsand
in
Nuten
oder
Spalten
absetzen
und
die
Funktionstüchtigkeit
der
Schlitzdüse
beeinträchtigen.
Due
to
the
central
arrangement
of
the
control
body
in
the
nozzle
channel,
moreover
no
fine
sand
can
deposit
in
grooves
or
gaps
and
impair
the
operativeness
of
the
slotted
nozzle.
EuroPat v2
Die
Deckplatte
wird
in
einer
Gussform
hergestellt
und
besteht
unter
anderem
aus
Magnesiumoxid,
Magnesiumchlorid,
Zement,
Feinsand
und
Wasser,
welche
Mischung
in
der
Gussform
aushärten
gelassen
wird.
The
cover
plate
is
produced
in
a
casting
mold
and
consists
among
others
of
magnesium
oxide,
magnesium
chloride,
cement,
fine
sand
and
water,
which
mixture
is
left
to
harden
in
the
casting
mold.
EuroPat v2
Ferner
enthält
sie
einen
Anteil
von
10
bis
20
Gew.-%
Feinsand,
der
aus
klastischen
Gesteinen
besteht,
und
von
5
bis
15
Gew.-%
an
Tonmineral,
der
durch
Eisenhydroxid
gelblich
gefärbt
ist.
It
also
contains
a
proportion
of
10
to
20%
by
weight
of
fine
sand
consisting
of
clastic
rock,
and
of
5
to
15%
by
weight
of
clay
mineral,
which
is
tinted
yellow
by
iron
hydroxide.
EuroPat v2