Übersetzung für "Feinarbeit" in Englisch

Da müssen wir in den nächsten Tagen noch einige Feinarbeit leisten.
We have to add a few more finishing touches here in the next few days.
Europarl v8

Ich meine, auch die Feinarbeit?
I mean, even the finishes?
OpenSubtitles v2018

Diese Bohrer sind für die Herstellung der Feinarbeit eingesetzt bei:
These drills are used for making the precision work at:
ParaCrawl v7.1

Trotz Handschuh haben Sie mit diesem Pflanz-/Pflegehandschuh ein Gefühl für die Feinarbeit.
Delicate touch Despite the glove, you can carry out delicate work.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeinen Statistiken sprechen jedoch für eine preisgünstige Feinarbeit.
However, the general stats are in favor of moderately-priced fine-quality work.
ParaCrawl v7.1

So muss die Zugehörigkeitsfunktion der unscharfen Menge in aufwendiger Feinarbeit nachgebessert werden.
The association function of the fuzzy set must thus be rectified in complex fine-tuning work.
EuroPat v2

Die präzise Feinarbeit der Lorinser Motorenexperten hebt die S-Klasse auf ein beeindruckendes Niveau.
Lorinser's engine experts perform precise and very fine work to elevate the S-Class to an impressively high level.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der individuellen Fokussierung ist eine intensive und konzentrierte Feinarbeit möglich.
The individual focus allows a more intensive and concentrated work in detail.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist noch einiges an Feinarbeit und Bugfixing zu tun.
There is of course lots of finetuning and bughunting missing.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Feinarbeit und einer Wasserkühlung ist sicherlich noch deutlich mehr möglich.
With some precision work and a water cooling system, much more is certainly possible.
ParaCrawl v7.1

Feinarbeit und die richtige Betonmischung sind auf der Baustelle gefragt.
The job calls for high precision and the right concrete mix.
ParaCrawl v7.1

Die detailliert ausgearbeiteten Verkleidungen der Leuchten unterstreichen die aerodynamische Feinarbeit.
The elaborate trim panels on the lamps underline the detailed aerodynamic touches.
ParaCrawl v7.1

Da fehlt nur noch die Feinarbeit mit der Spitzhacke!
And to finish our work we only need to use the pickaxe!
ParaCrawl v7.1

Hier wäre noch ein wenig Feinarbeit von Nöten gewesen.
Here some finishing touches would have been needed.
ParaCrawl v7.1

Anke ist für die Feinarbeit zuständig.
Anke is responsible for the delicate work.
ParaCrawl v7.1

Die inneren drei Zinkenpaare über nehmen die Feinarbeit.
The three inner dual tines are used for precision work.
ParaCrawl v7.1

Neben methodischer Feinarbeit und Kommunikationsfähigkeit ist hierfür eine geschickte Repertoirewahl die wesentlichste Voraussetzung.
In addition to methodical precision work and the ability to communicate, a skilful choice of repertoire is the most important prerequisite.
ParaCrawl v7.1

Maschinen sind gezügelt, nun geht es an die Feinarbeit.
Machines are controlled, now it’s time for some fine work.
ParaCrawl v7.1

Da brauchte er nur mehr die ganze Feinarbeit - sagen wir, machen.
Since he only needed more all work fine - we do say.
ParaCrawl v7.1

Liebe zum Autodesign zeigte sich ebenso wie Feinarbeit...
Love to the design was shown like the finetuning...
ParaCrawl v7.1

Was ist mit dem Material und der Feinarbeit an Ihren Steppdecken und Tischtüchern?
What about the material and the fine work on your quilts and tablecloths?
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis einer monatelangen Feinarbeit ist beeindruckend.
The result of the detailed work during the last months is impressive.
ParaCrawl v7.1

Und es wäre sicherlich mit etwas Feinarbeit noch mehr möglich.
And it would certainly be possible to do even more with some fine work.
ParaCrawl v7.1

Nach Fertigstellung der Komposition kommt die soundtechnische Feinarbeit.
After the composition is finished, Krei moves on to sound work.
ParaCrawl v7.1

Der Kaffeemischer macht schließlich die Feinarbeit, indem er verschiedene Röstungen zusammenstellt.
The coffee blender creates the finishing touch by assembling different roasts.
ParaCrawl v7.1