Übersetzung für "Feilhalten" in Englisch

Derartige Kühltruhen 1 werden insbesondere in Verkaufsräumen zum gekühlten Lagern und Feilhalten von Lebensmitteln verwendet.
Freezer cabinets 1 of this kind are particularly used for the refrigerated storage and sale of foods in sales rooms.
EuroPat v2

Der Besitzer der Erzeugnisse, für die Vermarktungsnormen gelten, darf diese Erzeugnisse in der Gemeinschaft nur dann feilhalten, anbieten, verkaufen, liefern oder anderweitig in den Verkehr bringen, wenn sie diesen Normen entsprechen.
The holder of products covered by the adopted marketing standards may not display such products or offer them for sale or deliver or market them in any manner within the Community other than in conformity with those standards.
DGT v2019

Diese Maßnahmen können die Regelung der Entnahmeformen, die waidmännischen Regeln, die dem Erhaltungsbedarf derartiger Populationen Rechnung tragen, oder die Regelung von Kauf, Verkauf, Feilhalten, Besitz oder Transport zwecks Verkauf der Exemplare umfassen.
Such measures may include the regulation of the methods of taking specimens, the application, when specimens are taken, of hunting rules which take account of the conservation of such populations, or the regulation of the purchase, sale, offering for sale, keeping for sale or transport for sale of specimens.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 14 Absatz 1) ist für das „Feilhalten“ und den „Verkauf oder sonstigen Vertrieb“ des Vermehrungsmaterials der geschützten Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 14(1)) the “offering for sale” and “selling or other marketing” of the propagating material of the protected variety requires the authorization of the breeder.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1978 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 5) ist für das „Feilhalten“ und den "gewerbsmäßigen Vertrieb" des generativen oder vegetativen Vermehrungsmaterials der Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1978 Act of the UPOV Convention (see Article 5), the prior authorization of the breeder is required for “the offering for sale” and “the marketing” of the reproductive or vegetative propagating material, as such, of the variety.
ParaCrawl v7.1

Dem Feilhalten auf einer Messe im Ausland fehlt eine der Abrufbarkeit aus dem Inland vergleichbare objektive Grundlage für einen Eingriff.
Offers at exhibitions abroad lack the accessibility from home as objective basis for an infringement.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 14 Absatz 1) ist für das "Feilhalten" und den "Verkauf oder sonstigen Vertrieb" des Vermehrungsmaterials der geschützten Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 14(1)) the "offering for sale" and "selling or other marketing" of the propagating material of the protected variety requires the authorization of the breeder.
ParaCrawl v7.1

Und so »weint der Vater auch heute, er sagt auch heute: ›Jerusalem, Jerusalem, oh meine Kinder, was tut ihr?‹« Und »er sagt das zu den armen Opfern und auch zu den Waffenhändlern und all denen, die das Leben der Menschen feilhalten«.
Thus, "even today the Father weeps, and even today says: "Jerusalem, Jerusalem, my children, what are you doing?". And "he says this to the poor victims, as well as to arms traffickers, and all those who sell the lives of people".
ParaCrawl v7.1