Übersetzung für "Feilhalten" in Englisch
Derartige
Kühltruhen
1
werden
insbesondere
in
Verkaufsräumen
zum
gekühlten
Lagern
und
Feilhalten
von
Lebensmitteln
verwendet.
Freezer
cabinets
1
of
this
kind
are
particularly
used
for
the
refrigerated
storage
and
sale
of
foods
in
sales
rooms.
EuroPat v2
Der
Besitzer
der
Erzeugnisse,
für
die
Vermarktungsnormen
gelten,
darf
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
nur
dann
feilhalten,
anbieten,
verkaufen,
liefern
oder
anderweitig
in
den
Verkehr
bringen,
wenn
sie
diesen
Normen
entsprechen.
The
holder
of
products
covered
by
the
adopted
marketing
standards
may
not
display
such
products
or
offer
them
for
sale
or
deliver
or
market
them
in
any
manner
within
the
Community
other
than
in
conformity
with
those
standards.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
können
die
Regelung
der
Entnahmeformen,
die
waidmännischen
Regeln,
die
dem
Erhaltungsbedarf
derartiger
Populationen
Rechnung
tragen,
oder
die
Regelung
von
Kauf,
Verkauf,
Feilhalten,
Besitz
oder
Transport
zwecks
Verkauf
der
Exemplare
umfassen.
Such
measures
may
include
the
regulation
of
the
methods
of
taking
specimens,
the
application,
when
specimens
are
taken,
of
hunting
rules
which
take
account
of
the
conservation
of
such
populations,
or
the
regulation
of
the
purchase,
sale,
offering
for
sale,
keeping
for
sale
or
transport
for
sale
of
specimens.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
14
Absatz
1)
ist
für
das
„Feilhalten“
und
den
„Verkauf
oder
sonstigen
Vertrieb“
des
Vermehrungsmaterials
der
geschützten
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
14(1))
the
“offering
for
sale”
and
“selling
or
other
marketing”
of
the
propagating
material
of
the
protected
variety
requires
the
authorization
of
the
breeder.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1978
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
5)
ist
für
das
„Feilhalten“
und
den
"gewerbsmäßigen
Vertrieb"
des
generativen
oder
vegetativen
Vermehrungsmaterials
der
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1978
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
5),
the
prior
authorization
of
the
breeder
is
required
for
“the
offering
for
sale”
and
“the
marketing”
of
the
reproductive
or
vegetative
propagating
material,
as
such,
of
the
variety.
ParaCrawl v7.1
Dem
Feilhalten
auf
einer
Messe
im
Ausland
fehlt
eine
der
Abrufbarkeit
aus
dem
Inland
vergleichbare
objektive
Grundlage
für
einen
Eingriff.
Offers
at
exhibitions
abroad
lack
the
accessibility
from
home
as
objective
basis
for
an
infringement.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
14
Absatz
1)
ist
für
das
"Feilhalten"
und
den
"Verkauf
oder
sonstigen
Vertrieb"
des
Vermehrungsmaterials
der
geschützten
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
14(1))
the
"offering
for
sale"
and
"selling
or
other
marketing"
of
the
propagating
material
of
the
protected
variety
requires
the
authorization
of
the
breeder.
ParaCrawl v7.1
Und
so
»weint
der
Vater
auch
heute,
er
sagt
auch
heute:
›Jerusalem,
Jerusalem,
oh
meine
Kinder,
was
tut
ihr?‹«
Und
»er
sagt
das
zu
den
armen
Opfern
und
auch
zu
den
Waffenhändlern
und
all
denen,
die
das
Leben
der
Menschen
feilhalten«.
Thus,
"even
today
the
Father
weeps,
and
even
today
says:
"Jerusalem,
Jerusalem,
my
children,
what
are
you
doing?".
And
"he
says
this
to
the
poor
victims,
as
well
as
to
arms
traffickers,
and
all
those
who
sell
the
lives
of
people".
ParaCrawl v7.1