Übersetzung für "Feigheit" in Englisch

Ich schäme mich für unsere Einfältigkeit und Feigheit.
I am ashamed of our simple-mindedness and cowardice.
Europarl v8

Geschah das aus Feigheit vor der UdSSR oder aus Gefälligkeit?
Was this out of cowardice in the face of the USSR or was it due to complacency?
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob es Kurzsichtigkeit oder politische Feigheit ist.
I do not know if this is a case of short-sightedness or of political cowardice.
Europarl v8

Gegenüber dem Fundamentalismus engelhaft zu sein, bedeutet Feigheit und Kapitulation.
Angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.
Europarl v8

Diese Feigheit muss ein Ende haben!
We must put a stop to this cowardice.
Europarl v8

Der Islamische Staat erwartet von uns eine Kombination aus Feigheit und Überreaktion.
The Islamic State expects from us a combination of cowardice and overreaction.
News-Commentary v14

Feigheit ist Ihnen unbekannt, Angst ist Ihnen fremd.
Cowardice is unknown to you. Fear is not in you.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage lautet Feigheit vor dem Feind.
The charge is cowardice before the enemy.
OpenSubtitles v2018

Eine Sekunde Mut macht Jahre der Feigheit nicht wieder gut.
One second of courage does not compensate for years of cowardice.
OpenSubtitles v2018

Für die Kavallerie ist das Aufgeben der Pferde ein Akt der Feigheit.
For the U.S. Cavalry to give up its horses to the enemy is cowardice.
OpenSubtitles v2018

Er handelt nur, wenn Feigheit gezeigt wird.
He acts only if cowardice is seen.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht um frühere Tapferkeit, sondern um seine jüngste Feigheit.
The accused is not being tried for former bravery, but for his recent cowardice.
OpenSubtitles v2018

Jemanden wegen Feigheit zu decken, ist nicht drin.
Covering up for cowardice is beyond it.
OpenSubtitles v2018

Was die Feigheit anbelangt, hat es sie nicht gegeben.
As far as cowardice is concerned, I didn't see any.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Selbstlosigkeit, sondern die reine Feigheit.
It's not unselfishness, as I used to believe, but sheer cowardice.
OpenSubtitles v2018

Weil sie zu Neid und Feigheit verdammt sind.
Because they are cursed with envy and cowardice.
OpenSubtitles v2018

Seine Feigheit ist viel grösser als die Liebe zu seiner Tochter.
His cowardice is much larger than the love for his daughter.
OpenSubtitles v2018

Es ist wegen seiner Feigheit, dass diese Terroristen durch die Straßen ziehen.
It is because of his cowardice that these terrorists are out roaming the streets.
OpenSubtitles v2018

Feigheit ist nichts anderes, als die Einsicht in die eigene Schwäche.
What is cowardice but the body's wisdom of its weakness.
OpenSubtitles v2018

Ich beschuldige Sie hiermit, aus Feigheit falsches Zeugnis zu geben.
I here and now accuse you of bearing false witness for reasons of cowardice.
OpenSubtitles v2018