Übersetzung für "Feigheit" in Englisch
Ich
schäme
mich
für
unsere
Einfältigkeit
und
Feigheit.
I
am
ashamed
of
our
simple-mindedness
and
cowardice.
Europarl v8
Geschah
das
aus
Feigheit
vor
der
UdSSR
oder
aus
Gefälligkeit?
Was
this
out
of
cowardice
in
the
face
of
the
USSR
or
was
it
due
to
complacency?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Kurzsichtigkeit
oder
politische
Feigheit
ist.
I
do
not
know
if
this
is
a
case
of
short-sightedness
or
of
political
cowardice.
Europarl v8
Gegenüber
dem
Fundamentalismus
engelhaft
zu
sein,
bedeutet
Feigheit
und
Kapitulation.
Angelism
in
the
face
of
fundamentalism
is
synonymous
with
cowardice
and
abdication.
Europarl v8
Diese
Feigheit
muss
ein
Ende
haben!
We
must
put
a
stop
to
this
cowardice.
Europarl v8
Der
Islamische
Staat
erwartet
von
uns
eine
Kombination
aus
Feigheit
und
Überreaktion.
The
Islamic
State
expects
from
us
a
combination
of
cowardice
and
overreaction.
News-Commentary v14
Feigheit
ist
Ihnen
unbekannt,
Angst
ist
Ihnen
fremd.
Cowardice
is
unknown
to
you.
Fear
is
not
in
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
lautet
Feigheit
vor
dem
Feind.
The
charge
is
cowardice
before
the
enemy.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sekunde
Mut
macht
Jahre
der
Feigheit
nicht
wieder
gut.
One
second
of
courage
does
not
compensate
for
years
of
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Kavallerie
ist
das
Aufgeben
der
Pferde
ein
Akt
der
Feigheit.
For
the
U.S.
Cavalry
to
give
up
its
horses
to
the
enemy
is
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Er
handelt
nur,
wenn
Feigheit
gezeigt
wird.
He
acts
only
if
cowardice
is
seen.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
um
frühere
Tapferkeit,
sondern
um
seine
jüngste
Feigheit.
The
accused
is
not
being
tried
for
former
bravery,
but
for
his
recent
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
wegen
Feigheit
zu
decken,
ist
nicht
drin.
Covering
up
for
cowardice
is
beyond
it.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Feigheit
anbelangt,
hat
es
sie
nicht
gegeben.
As
far
as
cowardice
is
concerned,
I
didn't
see
any.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Selbstlosigkeit,
sondern
die
reine
Feigheit.
It's
not
unselfishness,
as
I
used
to
believe,
but
sheer
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
zu
Neid
und
Feigheit
verdammt
sind.
Because
they
are
cursed
with
envy
and
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Seine
Feigheit
ist
viel
grösser
als
die
Liebe
zu
seiner
Tochter.
His
cowardice
is
much
larger
than
the
love
for
his
daughter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wegen
seiner
Feigheit,
dass
diese
Terroristen
durch
die
Straßen
ziehen.
It
is
because
of
his
cowardice
that
these
terrorists
are
out
roaming
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Feigheit
ist
nichts
anderes,
als
die
Einsicht
in
die
eigene
Schwäche.
What
is
cowardice
but
the
body's
wisdom
of
its
weakness.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschuldige
Sie
hiermit,
aus
Feigheit
falsches
Zeugnis
zu
geben.
I
here
and
now
accuse
you
of
bearing
false
witness
for
reasons
of
cowardice.
OpenSubtitles v2018